<p>Au tout début du xviiie siècle, en Angleterre, une invention considérable va voir le jour et connaître un immense succès, celle d’une presse quotidienne extrêmement moderne en ce qu’elle rompt avec une forme de presse qui s’était jusque là contentée de transmettre des nouvelles politiques ou militaires. Cette nouvelle presse est symbolisée par un nom surtout : The Spectator, forme d’expression journalistique et littéraire dont on a pu dire, avec raison, qu’elle préfigurait tous les aspects du journalisme moderne. Un journal, donc, qui paraîtra quotidiennement (six numéros par semaine, 555 en tout) où se trouvent traités des thèmes d’actualité (sur les sujets les plus variés), des études de moeurs, des critiques littéraires ou d’art, et même des pages consacrées à la mode et au savoir-vivre, le tout accompagné d’un courrier des lecteurs. C’est en somme un dialogue véritable qui s’instaure entre le journal et son lectorat, dialogue empreint d’élégance et de finesse et d’une liberté de ton radicalement nouvelle et sans pareille. Les concepteurs et rédacteurs de la petite affaire sont Joseph Addison et Richard Steele : le premier (1672-1719) est anglais, imminent homme d’État, écrivain et poète ;<br>le second (1672-1729) est un irlandais qui se consacre, après une très brève carrière militaire, à l’écriture en devenant écrivain et journaliste. L’immense aventure du Spectator recèle foisons de trésors parmi lesquels ces deux dissections dont rend compte le journal en janvier 1712 : celle du crâne d’un précieux d’abord ; puis celle du coeur d’une coquette. Au-delà de la virtuosité littéraire de Joseph Addsion (il est l’auteur de ces deux textes), ces deux petits récits sous forme de songes s’inscrivent, à n’en pas douter, dans une longue et palpitante histoire de la dissection et de l’anatomie tout aussi littéraire que plastique. C’est pour quoi il a paru fort judicieux d’associer sous cette couverture ces deux petits joyaux à un cahier d’images où les corps sont également ouverts, examinés, sondés, où les chairs sont visitées comme autant d’intimités retournées et mises en lumière.</p> Angoulême, 2018 Marguerite Waknine 56 p., cahier. 15 x 21
Neuf
Macmillan and Co.Limited. 1926. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. XXIV + 197 pages - livre en anglais.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
With an introduction and notes by K.Deighton - livre en anglais. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Per Lelio Dalla Volpe Impresssore Dell Istituto Delle Scienze Bologna 1760 In-12 carré ( 180 X 120 mm ) de XIV-188 pages, [2ffnch]et 10 planches, pleine basane tabac, dos lisse orné de caissons et fleurons dorés, tranches brique ( Reliure de l'époque ). 10 planches gravées hors-texte ( de 6 sujets chacune ). Coins et coiffes usés, anciens cachets de bibliothèque sur la page de titre et au verso des gravures.
Amsterdam, Pierre Humbert, 1727. 4 volumes in-12 (159 x 98 mm), 1 f. n. ch., XIV pp., 290 pp.; 1 f. n. ch., p. 291 à 534; 1 f. n. ch., p. 535 à 802 (au lieu de 822); 1 f. n. ch., p. 803 à 984, 33 ff. n. ch. Maroquin rouge, triple filet doré encadrant les plats, Supra libris “Chalumeau” sur le plat supérieur, dos à nerfs orné, pièce de titre et de tomaison en maroquin crème, filet doré sur les coupes, roulette sur les chasses, tranches dorées, deux coins abîmés, petite mouillure angulaire aux derniers feuillets du tome 3 (reliure de l'époque).
Seconde édition, augmentée d'une table des matières. Cet ouvrage est un recueil de 145 articles tirés de journaux anglais dirigés par Joseph Addison et Richard Steele, traduits de l'anglais et publiés par Justus van Effen pour la première fois en 1723. Cette seconde édition, revue et corrigée, est augmentée d'une importante table des matières. Joseph Addison (1672-1719) fut un homme d'État, écrivain et poète anglais. En 1709, et dans les années suivantes, il travailla, avec l'écrivain, journaliste et politicien irlandais Richard Steele (1672-1729), à la rédaction du magazine satirique tri-hebdomadaire The Tatler (Le Babillard), puis du quotidien The Spectator, dont le premier numéro sortit le 1er mars 1711. Sa vogue dépassa rapidement celle du Tatler, et il connut un succès énorme. Addison et Steele formaient alors un couple brillant de journalistes aux talents complémentaires, le style élégant du calme Addison parant l'imagination, l'esprit et la spontanéité de l'impulsif Steele. Addison écrivit également dans le The Guardian (le Tuteur), journal politique d'opposition au gouvernement tory, lancé en 1713 par Steele, où la littérature, la morale et la politique furent traitées d'une manière supérieure. Sa manière d'écrire, dit Voltaire, fut un excellent modèle en tout pays. Justus van Effen (Utrecht, 1684-Bois-le-Duc, 1735) fut un écrivain néerlandais qui écrivit principalement en français. Il fit partie de l'équipe des collaborateurs du Journal littéraire de La Haye, avec Prosper Marchand, s'Gravesande, Sallengre, Alexandre et Saint-Hiacynthe. Il rédigea le Misanthrope (1711), feuille périodique dans le genre du Spectateur d'Addison, le Spectateur hollandais (en néerlandais), 1731-35 et traduisit de l'anglais en français, outre le Mentor moderne d'Addison, les Voyages de Robinson Crusoé, le Conte du tonneau de Swift, les Pensées libres de Mandeville. L'exemplaire de l'agronome Marie-François Chalumeau (1741-1818). Originaire de l’Auxois, secrétaire chez le duc de Laval, Chalumeau se mit à parcourir l’Europe à partir de 1769. En 1776, il voyagea en Italie avec M. de Laval. De retour en France, il tenta diverses expérimentations agronomiques et devint proviseur du lycée de Bourges. Il écrivit, entre autres, Catéchisme de l’impôt pour les campagnes (1790), Ma Chaumière (1790), L’Adultère, drame en trois actes en prose (1791), Discours sur le choix des juges (1791), Culture du département de l'Indre, suivie d'un Traité de l'impôt (1799), Instruction pour la multiplication des abeilles dans le département de l'Indre (1801)… Il traduisit aussi du russe, de Warclaw, Hymne à Catherine II, impératrice de Russie (1777). Bel exemplaire en maroquin rouge de l'époque. Barbier, Dictionnaire des ouvrages anonymes, III, col. 267. Cioranescu, Bibliographie de la littérature française du XVIIIe siècle, I, p. 475. Quérard, La France littéraire, II, p. 115.
Edinburg, at the Apollo Press, [for John Bell], 1778. In-16 (13 x 8,5 cm) de [4]-XXVIII-228-[2] pages (la numérotation en arabe suit celle en romain et débute donc à 30). Plein veau glacé, dos lisse orné de filets dorés, étiquette de titre bordeaux, roulette dorée sur les coupes. Belle condition.
Avec un titre gravé et un portrait de l'auteur en frontispice. Ravissante et délicate petite collection. Bell's Edition, coll. The Poets of Great Britain, complete from Chaucer to Churchil.
Chez les Frères Wetstein, Amsterdam. 1721. In-16. Relié plein cuir. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 478 pages. Pièce de titre rouge sur le dos. Titre et caissons dorés sur le dos. Tranche rouge légèrement abîmée. Armoiries collées au dos de la page de tite. Bandeau et lettrine de la préface illustrés. Dos très abîmé, avec fortes épidermures et manques en coiffes de tête et de pied. Plats frottés avec épidermures importantes.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'Anglois. Avec Privilège. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
1741 Amsterdam, Wetstein & Smith, 1741. 6 tomes en 6 volumes in-12, veau brun du temps, dos ornés, pièces de titre et de tomaison en maroquin rouge. T. I Faux-titre, frontispice, titre en rouge et noir, xii pp. préface du traducteur, portrait de Sir Richard Steele gravé sur cuivre par Cl. Duflos, 516 pp. dont table des matières ; t. II : faux-titre, titre, viii pp. préface, 495 pp. dont table ; t. 3 : faux-titre, titre, viii pp. préface, 484 pp. dont table ; t. 4 . Faux-titre, titre, iv pp. Avertissement du traducteur, 484 pp. ; t. 5 : faux-titre, titre, iii pp. avertissement du traducteur, [1] p. blanche, 484 pp. dont table ; t. 6 : faux-titre, titre, viii pp. préface, 479 pp. dont table. Certains mors frottés avec débuts de fente, coins émoussés, coiffes élimées. Menues rousseurs à quelques feuillets. Dans l'état. Ex-libris manuscrit ancien Alexis Dupuich rue des Capucins à la garde ; ex-libris Toursel fils Docteur en médecine sur vignette fin XVIIIe-début XIXe. Autre ex-libris biffé à la garde.
Édition complète à cette date en six volumes de la traduction française d'une partie des chroniques du journal anglais The Spectator. Le septième volume paraîtra seulement en 1750, le huitième et dernier en 1754. Le Spectator fut l'un des premiers périodiques anglais ; il parut à partir de 1705. Addison pense que malgré son tirage de 4000 exemplaires journaliers, ce journal destiné à la classe moyenne était lu par environ 60000 Londoniens. Le Spectator fut très populaire et donna naissance à de nombreux Spectateurs du même genre au cours du Siècle des Lumières. L'ouvrage - non sans mordant - se propose de commenter l'actualité politique et sociale du temps tout en restant particulièrement attentif à la portée morale des écrits et à la qualité du style. Barbier IV, Dictionnaire des ouvrages anonymes, 560 ; Quérard, La France littéraire, IX, p. 261 - Brunet, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, V, 527.
J. M. Dent & Co. Non daté. In-16. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 166 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Reliure d'éditeur verte ornée, avec titres dorés sur le dos et le 1er plat. Tranche verte. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons et annotations de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Ed. with an Intro. and Notes by R.G. WATKIN. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
J. M. Dent & Sons Ltd. 1915. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 377 pages. Gravures ornementales en noir et blanc en frontispice et page de titre. Tranche de tête grise. Etiquette de code sur le dos. Tampons et annotations de bibliothèque en pages de garde et de titre. Couverture se détachant légèrement.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Everyman's Library, n° 164, Edited by Ernest Rhys, Essays. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Cassell and Company. Non daté. In-16. Broché. Bon état, Couv. légèrement pliée, Dos satisfaisant, Pliures. 192 pages. Photo en noir et blanc en frontispice. Quelques annotations au crayon dans le texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Cassell's National Library, 33. Intro. by Henry MORLEY. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon