Paris Editions Denoel - "Ailleurs" collection de littérature étrangère dirigée par Henri Membré 1949 In-12 Broché
EDITION ORIGINALE de la traduction française de l'américain par François Villé. Carte dépliante en frontispice. Préface de Henry Miller. >Non coupé Bon 0
Paris Editions Denoel - "Ailleurs" collection de littérature étrangère dirigée par Henri Membré 1949 In-12 Broché
EDITION ORIGINALE de la traduction française de l'américain par François Villé. Carte dépliante en frontispice. Préface de Henry Miller. Rousseurs en couverture. >Exemplaire nominatif sur Alfa, sous couverture blanche, "imprimé spécialement pour Guy Tosi" qui était alors directeur des éditions Denoël avec Jean Voilier. Cet exemplaire unique est en plus du tirage de tête à 85 exemplaires numérotés. Bon 0
Club Français du Livre. 1960. In-8°, reliure demi-toile. [10] + 293 pages. Deux gravures et une carte hors texte sur double page. Tirage numéroté hors commerce.
Très propre.
Presses de la Cité. 1961. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 281 pages.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais par Gravrand. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Presses de la cité. 1961. In-8. Cartonné. Etat passable, Coins frottés, Dos satisfaisant, Papier jauni. 281 pages. Jaquette abîmée. Quelques rousseurs. Quelques planches de photos en noir et blanc.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 355.343-Services secrets, espionage
Classification Dewey : 355.343-Services secrets, espionage
Denoël, 1995. In-8 broché, couverture photographique par Doisneau. Plis de lecture au dos, couverture très légèrement jaunie. Quelques illustrations in-texte en noir.
* La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier certains livres dans l'immédiat. Si le livre qui vous intéresse est disponible immédiatement, une remise de 10% sera accordée jusqu'à fin décembre - Si ce n'est pas le cas et que vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
EDITION POCKET. Non daté. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Mouillures. Coffret de 3 volumes.. . Sous Emboitage. . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Broché, 22X15 cm, revue trimestrielle "roman" n° 6 février 1984, 155 pages. Bon état.
Buchet-Chastel, 1963. In-8 broché, couverture imprimée, légèrement défraîchie, pli de lecture au dos.
Edition originale, sur papier courant, de la traduction française par Bernard Willerval. * La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier certains livres dans l'immédiat. Si le livre qui vous intéresse est disponible immédiatement, une remise de 10% sera accordée jusqu'à fin décembre - Si ce n'est pas le cas et que vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
Paris, Editions Buchet / Chastel, 1963 Première édition française in 8, broché, couv. avec jacquette, 422 p. non coupées dont 8 p . d'index
Bon état
1957 / 430 pages. Broché. Editions Gallimard / Nrf.
Dos trés légérement cassé et rousseurs très éparses. Intérieur très frais en de rares rousseurs. Bon état.
1986 / 430 pages. Broché. Editions Gallimard / Nrf.
Livre en très bon état, Intérieur complet et très frais.
Köln Wallraf-Richartz-Museum 1960 plaquette in-8 Agrafé, couverture illustrée
Catalogue d'exposition. portrait de l'artiste en titre. Liste des oeuvres exposées, dont 18 reproduites en noir. Préface de Helmut May et texte d'Henry Miller. 48 pp. JOINTS 4 cartes & invitations. Très bon 0
Buchet / Chastel. 1962. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur frais. 165 pages.. . . . Classification Dewey : 904-Recueils de récits d'événements
Classification Dewey : 904-Recueils de récits d'événements
Guilde du Livre, Lausanne 1956. Broché, buflette décorée argent. Un brin, juste un (petit) brin défraîchi. Édition originale (découverte par l'aimable confrère de la librairie parisienne Laurent Coulet). L'un des 10'330 exemplaires numérotés sur bouffant nacré sans bois. Deux photos anonymes hors texte et un portrait de l'auteur par H. Wolinetz en frontispice.
Un scoop guildien ! C’est Dominique Aury qui l'a traduit, une mention de l’éditeur précisant que quelques coupures et adoucissements ont été effectués, censure oblige... Une originale qui m'avait échappé lors de mes jeunes années.Depuis j'ai appris que l'auteur était aussi artiste en écho et acquis une gouache de la meilleure eau – voisine de celles dans lesquelles baignent les compositions de Paul Klee qu'il admirait tout particulièrement... > En cas de problème de commande, veuillez nous contacter par notre page d'accueil / If you have any problems with your order please contact us via our homepage <
Buchet chastel 1962 in12. 1962. Broché. 165 pages. Bon Etat couverture protégée par papier cristal
CHRISTIAN BOURGOIS. 1997. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 341 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Préface de Georges Hoffman - Traduit de l'anglais par Sophie Bastide Foltz. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
The Alcuin Press, Welwyn Garden City / Herts, vers 1956. Broché, couverture imprimée, sous enveloppe d'envoi adressée de la main de l'écrivain. Édition originale.
Rare opuscule de 12 pages dédicacé par Miller en 1958 à Marie-Madeleine Brumagne avec mention d'incomplétude signalant qu' "une nouvelle bibliogr[aphie] est en préparation".- Est-ce le feuillet de 4 pages du printemps 1957 joint à notre brochure ? Sous couverture illustrée recensant les titres disponibles ou non... en diverses langues.Précieuse référence personnalisée. > En cas de problème de commande, veuillez nous contacter par notre page d'accueil / If you have any problems with your order please contact us via our homepage <
Édition originale de la traduction française. Exemplaire en parfait état, sans sa jaquette. Broché Très bon Paris Buchet-Chastel-Corrêa 1959 1 volume in-8°
Édition originale
W.H. Allen / Virgin Books 1978 139 pages 19 558x1 778x13 462cm. 1978. Relié. 139 pages.
Bon état
Pacific Palisades 1976-1978, 23 pages A4.
Superbe ensemble complet des 17 lettres autographes signées d'Henry Miller et adressées à l'écrivain Béatrice Commengé, auteur notamment de Henry Miller, ange, clown, voyou et traductrice de nombreuses oeuvres d'Anaïs Nin. On joint une enveloppe autographe adressée par Henry Miller à Béatrice Commengé et une lettre autographe signée d'Anaïs Nin à Béatrice Commengé. En 1976, Béatrice Commengé, alors jeune étudiante en lettres, entreprend la rédaction d'une thèse consacrée à Anaïs Nin et Henry Miller. Depuis son village périgourdin, elle écrit à l'une et à l'autre. Nin, très souffrante, regrette de ne pouvoir l'aider. Miller, par contre, se laisse d'abord séduire par l'idée d'échanger avec une habitante de Domme, village dont il avait autrefois célébré la beauté dans Le Colosse de Maroussi. Très rapidement, impressionné par la perspicacité et le style de l'étudiante, il engage avec elle une correspondance qu'ils entretiendront jusqu'à ce que, deux ans avant sa mort, la vue d'Henry Miller se dégrade définitivement et l'empêche de lire et d'écrire. À cette époque, Miller, âgé de quatre-vingt-cinq ans, vit presque reclus à Pacific Palisades en Californie, rejetant l'American Way of Life et ses illusions, redoutant les trop fréquentes sollicitations. Mais le vieil écrivain est très vite charmé par le regard que porte Commengé sur son oeuvre : « You are a gem ! One of the very few ''fanas'' to understand me. Merci ! Merci mille fois ! », écrit-il dès la seconde lettre. Une véritable amitié épistolaire se noue alors entre le vieil écrivain et la jeune muse : « I think of you as some sort of terrestrial angel » ; « what a delight to get a letter from you » ; « Keep writing me, please ! » Dans des lettres passionnées rédigées dans tous les sens, où l'anglais se mêle au français, les mots sont soulignés, les parenthèses et les exclamations abondent et les post-scriptum sont ajoutés dans les marges, Miller se penche sur ses souvenirs et sur son oeuvre. Refusant une correspondance purement universitaire, « To be honest with you, I don't think either A.N. or I, who are naturally very truthful persons, really succeeded with truth as it is conventionally thought of. We are both confirmed ''fabulators''. » Miller recommande à la jeune femme ses nouvelles lectures et ses vieux amis, « [Lawrence] Durrell is the friend to talk to about me, [...] he knows me inside out » ; « [he] is wonderful when you get to know him. éblouissant même » ; « that great master of the french language - Joseph Delteil » ; « Delteil is almost a saint. But a lively one. » ; « Alf[red Perlès] is the clown, the buffoon, who made me laugh every day ». Puis il la félicite d'abandonner son projet didactique au profit d'un « imaginary book about me » et engage une correspondance bien plus intime. Il lui confie ainsi ses étonnements : « Did you read about the french prostitutes protesting and demonstrating in Paris against my receving [the legion of honor] ? They say I did not treat them well in my books. And I thougth I had ! ! ». Il partage ses gouts littéraires : « I prefer the Welsh. They are the last of the poets. » Il met également en garde la future traductrice d'Anaïs Nin, contre la dualité de son ancienne maîtresse : « She is or was a complete enigma, absolutely dual. [...] Actually, I suppose there is always this dichotomy between the person and the writer », lui confiant ses secrets : « she is slowly dyin (of cancer) she refuses to admit it. (This is entre nous !) » et révélant ses nouveaux amours : « I am in love with a very beautiful chinese actress [...]. I seem to go from one to another, never totally defeated, never wholly satisfied. But this is near ''eternal'' love as I've never been. » En effet, malgré son grand âge, l'auteur de Sexus n'a rien perdu de sa passion pour le beau sexe et celui de sa correspondante n'échappe pas à ce Don Juan : « On est curieux - êtes-vous belle etc., je crois que oui. En tout cas je vous prie de m'envoyer une photo, S.V.P. » Dès la première année de leur correspondance, c'est dans la langue de Molière - et de Sade - que Miller interroge sa « chère Béatrice » : « Est-ce que vous avez vu le film ''L'Empire de [sic] Sens'' qu'on montre en France, mais pas au Japon, ni ici en Amérique. Les Français prétendent qu'il est un film érotique, mais à mon avis c'est de la pornographie pure ! Il faut m'arrêter - j'attends quelqu'une pour le diner. Une belle ! », puis dans la lettre suivante : « If you have another photo do please send it to me. » Dans les dernières lettres pourtant, le ton s'assombrit avec la santé déclinante de l'écrivain et celle du 25 janvier 1978 est un superbe mais terrible témoignage d'un artiste devenu trop faible pour son art, portant un regard acerbe sur sa condition comme sur celle de l'humanité : « Some days, I bang out a few memorable lines or have great ideas (never realized) for future books » ; « c'est la grand foutaise, if that's the right word » ; « we are about to relive the last day's of Rome. There is no hope - only to rejoice in the end. It needs another order of mankind or replace Homo Sapiens. [...] I prefer the life and culture of the Pygmies... » Mais Henry Miller conserve toutefois son humour jusqu'à la dernière lettre qu'il achève abruptement, comme à son habitude, d'un sarcastique et phonétique : « Enof ! » Superbe ensemble complet d'une des ultimes correspondances d'Henry Miller, révélant l'affinité élective entre le vieil écrivain au crépuscule de sa vie et une jeune romancière naissante, à travers un échange plein de séduction sur les passions toujours ardentes de Miller : la littérature, les amis et les femmes. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris Editions du Chêne 1955 in 12 (18,5x12) 1 volume broché, 253 pages [1]. Traduit de l'américain par Georges Belmont. Henry Miller, New York 1891 - Pacific Palisades 1980, romancier américain. Bel exemplaire
Très bon Broché
Paris, Editions du chêne, (février) 1955. In-12 (186 x 120 mm), broché, 256 pages.
Traduit de l'américain par Georges BELMONT. Edition originale de la traduction française sans grand papier. Couverture légèrement défraîchi, avc un léger manque angulaire au premier plat. [8715]
Gallimard Du Monde Entier 1954 1954. Du Monde Entier: Henry Miller - Le cauchemar climatisé / Gallimard 1954
Etat correct