Testo a cura di Franca Rame e Roberto Shaw. Traduzione di Franca Rame con la collaborazione di Giselda Palombi. Disegni e dipinti di Dario Fo con la collaborazione di Carolina Ricciulli e Alessandro Girami Guanda, Parma, 2011. In-8 p., brossura editoriale illustrata, pagine 445, con illustrazioni a colori nel testo. Prima edizione. Allo stato di nuovo.
GARD – NÎMES - GRAVEROL (François) jurisconsulte et écrivain français. Il fut en 1682 l’un des fondateurs de l’Académie de Nîmes. Lors de la révocation de l’édit de Nantes, Graverol qui était protestant, voulut quitter la France avec sa famille. Lors de son passage à Valence, reconnu et dénoncé par Lefebvre, lieutenant criminel de Nîmes, il fut arrêté et dépouillé de ses biens. Après une abjuration, contre laquelle protestait sa conscience, il fut libéré, et reprit du moins secrètement, l’exercice de son culte. (1636-1694)
Reference : 90C29
« Je souhaitterois de scavoir le nom et surnom d’un baron d’Aygremont qui environ l’année 1555 estoit marié avec Marguerite de Cambis […] J’ose croire que vous pourrés facilement satisfaire ma curiosité […] ce que je souhaitte de scavoir, vous pouvés m’apprendre des particularités de la vie et de la mort de cette Marguerite de Cambis comme aussy de quelle famille de Cambis elle estoit. J’ai ven quelques traductions qu’elle avoit fait d’Italien en François... ».
Claude Lefrancq. 1991. In-4. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 48 pages - nombreux dessins en couleurs dans le texte.. . . . Classification Dewey : 843.06-Bande dessinée
Adaptation et scénario Alexandre Attanasio - Desin Dino Attanasio. Classification Dewey : 843.06-Bande dessinée
Gian-Francesco Straparola de Caravage (fin XVe-v 1557) - Conteur italien connu pour deux recueils, dont celui-ci, inspiré de la tradition populaire orale et de Boccace - Traduites par J. Louveau et P. De Larivey publiées avec une préface et des notes par G. Brunet.
Reference : 46746
(1882)
1882 PARIS,Librairie des Bibliophiles, 1882 - Complet en 4 volumes In-12 - Brochés, sur hollande - Édition illustrée, dessins protégés par serpentes - - Traduites par J. Louveau et P. De Larivey publiées avec une préface et des notes par G. Brunet - Dessins de J. Garnier, gravés a l'eau-forte par Champollion - Petites lettrines, Bandeaux & Culs-de-lampe - XX + 190 pp. ; 268, 264 et 238 pages - Bel ensemble - . Vicaire I, col 608.
Les Facétieuses Nuits, publiées en 1550, sont composées de 73 contes nocturnes entremêlés d'énigmes, de charades et de chansons nés de conversations nocturnes de dix femmes et de deux jeunes hommes réunis à Murano, dans les lagunes de Venises. Elles rencontrèrent un vif succès aussi bien en Italie qu'en France, ainsi Molière y trouva le sujet de " L'Ecole des Femmes ". Cet ouvrage contient la première version écrite de " La Belle et la Bête " ainsi que du " Chat Botté ". A redécouvrir. - Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Un ouvrage de 176 pages, format 195 x 250 mm, illustré, relié simili cuir sous jaquette couleurs, publié en 1991, bon état
Alain-Fournier, Aragon, Balzac, Barbey d'Aurevilly, Baudelaire, Beaumarchais, Bernanos, Boccace, Lord Byron
Phone number : 04 74 33 45 19
Boccaccio D. Decameron / D. Boccaccio Translated by N. Lubimov (Library of World Literature). In Russian (ask us if in doubt)/Bokkachcho D. Dekameron / D. Bokkachcho Per. s it. N. Lyubimov.-il.-(Biblioteka Vsemirnoy Literatury).. Series: Library of World Literature. M Exmo 2011. 896 p. SKUalb28b9ce6044d73345.
Boccaccio D. Decameron 2t In Russian (ask us if in doubt)/Bokkachcho D. Dekameron 2t.. Academy 1931. SKUalb5cc39a5cdd41b653.
Boccaccio D. Decameron in 2 volumes published by ACADEMIA In Russian (ask us if in doubt)/Bokkachcho D. Dekameron v 2-kh tomakh. Pechataetsya po izdaniyu ACADEMIA. Lada-M 1993. 496s. SKUalbaf0bca606c4b316e.
"In Russian. Short description: Boccaccio, Giovanni. Decameron. 1 [Text] / Giovanni Boccaccio; Translated by Alexander Veselovsky; With an introductory article by V.F. Shishmarev and a preface by P.S. Kogan; Title page by Alexey Ushin. - 4th edition. - [Leningrad]: Academia, MCMXXXI 1931 (Printed at ""Leningrad Pravda"" Printing House). 18x12 cm. - (Treasures of World Literature). 1 [Text]. - 1931. - XXIX, 595 p., 1 folded leaf. Portrait : ill. (Treasures of World Literature) Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUMS000935"
Book on Demand Ltd. Broché D'occasion état correct 01/01/2015 522 pages
PLAZA & JANES. 1973. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur frais. 639 pages. Premier plat illustré en couleurs. Texte en espagnol. Couverture plastifiée.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Traduit de l'Italien par Juan G. de Luaces. Titre original par Il Decamerone Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Circulo Del Bibliofilo
Pleine basane estampée à chaud, comme neuf. Complet de ses 3 volumes.
GLN-569, Promocion y Ediciones, Club internacional del libro, Madrid, 1984
Assez bon
Ulrico Hoepli 1932 in12. 1932. Cartonné.
toile déchirée au niveau des charnières dos insolé intérieur propre avec son emboitage
Venise, imprimé par Rapirio et Cesano, 1551. Rarissime première édition d'Il Filocopo de Boccace édité par Francesco Sansovino. En italien. Un épais in-12 de 160 x 110 mm pour 50 mm d'épaisseur et 390 pp. Relié plein vélin d'époque. Plats muets à l'exception d'une mention à la plume quasi effacée sur le plat avant. Dos à trois coutures plus tranchefiles, mention "Gio Boccaccio il Filicopo" (sic) ancienne, étiquette papier ancienne en coiffe avec inscriptions à la plume. Ex-libris au premier contreplat, extrémités des cordelettes de couture apparentes aux contreplats, mentions à la plume sur deux gardes blanches, page de titre, dédicace de F. Sansovino à Vitellozo Vitelli. Lettrines, indication du livre en haut de page. Table des matières en fin d'ouvrage. "Boccace a revisité l'histoire d'amour française du XIIe siècle de Floire (Florio), prince musulman d'Andalousie, et Blancheflor (Biancifiore), la fille orpheline de la dame d'honneur romaine chrétienne de sa mère. Ils grandissent ensemble dans la maison royale, mais lorsqu'ils tombent amoureux, les parents de la jeune femme tentent de mettre fin à leur romance en la vendant à des marchands qui l'emmèneront à Alexandrie pour la faire entrer dans un harem. Florio, sous le pseudonyme de Filocopo, la sauve et l'épouse. Il se convertit au christianisme et ils rentrent en Andalousie, où il monte sur le trône et convertit son peuple au christianisme. Boccace a introduit de nombreux éléments nouveaux dans l'histoire et l'a racontée avec son sens habituel de l'humour (souvent osé). Il a servi d'inspiration à des écrivains du monde entier, de Chaucer à Keats, et Boccace lui-même a développé plusieurs épisodes pour des histoires dans son Décaméron. Francesco Sansovino (1521-1583) avait produit la première édition variorum du Décaméron en 1546, puis avait tourné son érudition éditoriale vers Il Filocopo, en commençant par le texte de Gaetano (éditions en 1527 et 1538)."
L'intérieur du livre est en excellent état au vu de l'âge. Papier frais, quasi exempt de jaunissement et de rousseurs, un minuscule trou de mite près du coin inférieur des pages 192 à 232 sans aucune perte au texte. La charnière avant est fendue entre les 2e et 3e coutures en partant du haut, révélant les feuillets pliés et la couture sans la compromettre. Le vélin a pris un certain relief avec le temps, la reliure est en très bon état.
PANSTWOWY INSTYTUT WYDAWNICZY. 1974. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos frotté, Quelques rousseurs. 496 + 418 PAGES - en polonais - Quelques illustrations noir/blanc, dans et hors texte. . . . Classification Dewey : 490-Autres langues
GIOVANNI BOCCACCIO- EDWARD BOYE- MIECZYSLAW BRAHMER Classification Dewey : 490-Autres langues
Einaudi 1976 in12. 1976. Broché.
Bon état couverture défraîchie intérieur propre
München, Verlag Rösl & Cie. 1924, in-8vo, Maroquin Halbleber gebunden. Schönes Exemplar.
H A L B L E D E R - M A R O Q U I N - V o r z u g s a u s g a b e ( v o l l s t ä n d i g ).
Phone number : 41 (0)26 3223808
Tipografia Borghi e Compagni, Firenze. 1834. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Quelques rousseurs. Paginé de 1754 à 2502 + 47 pages. Gravures en noir et blanc en frontispices. Texte sur 2 colonnes. Mors fendus.. . . . Classification Dewey : 450-Italien, roumain, rhéto-romain
Biblioteca Portatile del Viaggiatore, Volume Quinto. Raccolta di Novellieri Italiani, Parte Terza. Classification Dewey : 450-Italien, roumain, rhéto-romain
Nice, Editions Sefer, 1976 -1978. Cinq volumes in-4. La traduction complète par Antoine Le Maçon, conseiller du Roy (1545). Le texte est présenté entouré d'une frise et avec lettrines en couleurs et or. Exemplaires bien complets de toutes les illustrations en couleurs de Gradassi : 29 hors-texte, 5 titre-frontispice et 10 têtes de chapitre à pleine page sous serpentes. Tirage limité à 2500 exemplaires sur Vélin de Lana filigrané (N°1076). Certificat d'authenticité joint. Parfait état intérieur. Superbe reliure d'éditeur en plein maroquin fauve. Les plats sont richement ornés de décor médiévaux poussés à froid avec filets dorés en encadrement. Dos ornés de même. Têtes dorées et gardes de soie moirée. Etuis bordés de maroquin fauve. En excellent état.
Le Décaméron fut composé entre 1350 et 1355. Boccace imagine qu'au plus fort de la peste qui sévit en 1348, 7 jeunes femmes et 3 jeunes gens décident, pour échapper à l'épidémie, de se retirer dans une villa des environs de Florence. Pour passer le temps, chacun raconte une nouvelle, suivant le thème proposé par le "roi" et la "reine" du jour. Ainsi sont composées cent nouvelles narrées au cours des 10 journées.
Paris, Hachette 1903 111pp., 25cm., text in Latin, Doctoral Dissertation (University of Paris), original softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright, T112870
Club Français du Livre, 1953. Collection "les portiques" N° 26. In/8 (21 x 14 cm) reliure éditeur façon plein maroquin vert, titres dorés, papier bible, 1143 pages + la table. Exemplaire numéroté.
VICTOR LECOU. 1846. In-12. Relié plein cuir. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Rousseurs. 574 pages. Titre doré.. . . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
Nouvelle édition, revue et précédé d'une notice critique par P. christian. Traduit de l'italien par Sabatier de castres. Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)