Paris et Lyon, Delhomme et Briguet, 1899. Un fort volume in-12 de 182 x 115 mm pour (vi) 619 pp. Relié demi-cuir charbon, dos à 4 faux-nerfs, pièce de titre rouge brique avec nom d'auteur et titre en doré, traits dorés en coiffe et en queue, plats marbrés aux motifs Jupiter, pages de garde à motifs blancs et rouges, blason à initiales "DB" sur la page de titre. Préface de l'auteur. Table des matières en fin d'ouvrage. Première et unique édition de ce livre atypique, écrit sous un prisme bien particulier, mais remarquable d'expérience de terrain comme d'érudition. Engagé comme missionnaire en Afrique, dans le monde arabe, l'auteur s'y est immergé et a compris le pouvoir exercé localement par les confréries soufies. En butte avec elles et avec les chefs de tribus locaux, il s'est lancé dans une oeuvre quasi encyclopédique de recensement des "sociétés secrètes" musulmanes, qu'il compare à la franc-maçonnerie, alors encore adversaire du catholicisme. Un livre parfois long et au prosélytisme dispensable, mais riche d'informations. Son auteur ne manquait pas de "skin in the game" selon l'expression de Nassim Taleb.
Très petite perte à la dernière page de la préface et à la première page du chap. 1, papier jauni, à part ça très bon état. La reliure est solide et comme neuve.
Paris, Maisonneuve et cie, 1880. Édition originale. Collection "Les littératures de l'Orient", mention de vol. IV. Fort volume in-8, 243 x 164 mm pour 521 pp. Relié demi-cuir lie-de-vin, dos à 4 faux-nerfs, pièce de titre avec nom d'auteur et titre en caractères d'imprimerie frappés dorés dans un caisson doré, fleurons dorés. Plats tachetés, pages de garde marbrées à dominante marron striée de vert-gris foncé et de rouge, étiquette de la librairie de Baptiste-Louis Garnier de Rio de Janeiro au premier contreplat. Haut de la page de faux-titre manquant (découpé). Avant-propos, Introduction commentant notamment les travaux d'Anquetil-Duperron et d'Eugène Burnouf, puis 5 livres sur l'Avesta : L'Avesta et Zoroastre, Les dieux de l'Avesta avec son "dualisme", ses "divinités bienfaisantes" et "malfaisantes", La conception du monde dans l'Avesta, La loi mazdénne et la Morale de l'Avesta.
Pages abondamment tachetées sans perte au texte, charnières frottées, marques d'usure au dos et au plat. Rare.
Paris, E. Dentu, 1869. Édition originale reliée. Un vol. in-12 de 18 x 12 cm, (vi) 308 pp. Signé par l'auteur en revers de la page de titre. Demi-chagrin anthracite, dos à 4 nerfs, nom d'auteur et titre en caractère d'imprimerie frappés dorés, nerfs soulignés dorés, double filets dorés, fleurons dorés. Plats marbrés. Provenance prestigieuse : ce livre a appartenu à la Casa Garraux, la librairie française la plus importante de São Paulo au XIXe siècle et à la Belle Époque ! Grand papier vert de la librairie au premier contreplat. Discret tampon violet d'une autre librairie en page de faux-titre. "Écrit pour les gens du monde, cet ouvrage est le résumé concis des préceptes hygiéniques à observer pendant les saisons et les entre-saisons, afin d'éviter les causes qui tendent à détériorer la santé. Ces causes, très nombreuses, forment la partie importante de cet ouvrage : les vents, les orages, les froids, les chaleurs, la sécheresse, les pluies, etc. ; leur influence sur notre organisation physique et morale y est démontrée d'une manière claire et précise. La description des fleurs, plantes potagères, fruits de chaque saison et chaque mois y occupent leur place, avec des considérations hygiéniques d'un grand intérêt pour la santé ; et, pour ne rien omettre, l'auteur expose la symbolique des saisons, des mois et des jours, chez les anciens, et donne l'explication des divers calendriers. Ce petit volume renferme une foule d'observations curieuses et d'intéressants détails météorologiques ; des questions d'hygiène et de médecine usuelle dont l'heureuse application s'offre à tous moments dans la famille, où les lumières se répandent chaque jour davantage. L'auteur a su cacher l'aridité du langage scientifique sous l'attrait de la forme littéraire ; c'est pourquoi la lecture de cet intéressant ouvrage est aussi agréable qu'instructive, et plus d'un lecteur en tirera bon profit." (Note de l'éditeur)
Relié demi-chagrin noir. Charnières frottées, léger manque en coiffe, complet, dos élégant.
In-12 broché, 19 x 12 cm pour (viii) (iii) 344 pages, 1938. Mention de 31e édition. Livre divisé en quatre parties : Critique du libéralisme bourgeois et du socialisme marxiste, Les moyens de la révolution nationale-socialiste, La race, le sol et le sang, L'État national-socialiste. Quelques soulignements et annotations au crayon, au stylo turquoise et au stylo rouge. Menus trous de mite à la couverture et aux toutes premières pages. À part ça, intérieur préservé, exemplaire en bon état.
"Ce livre, paru en 1938, est un condensé des deux volumes de Mein Kampf réalisé par les traducteurs François Dauture et Georges Blond. Il expose de façon claire et néanmoins concise l'essentiel des conceptions historiques, économiques, sociales et culturelles du Führer, en plus des options de politique étrangère alors envisagées par lui (l'ouvrage est manifestement antérieur à l'Anschluss). Le lecteur sera probablement étonné par ce qu'il va lire. La pensée réelle d'AH est très différente de ce qu'une propagande caricaturale en a fait pendant, puis après la Deuxième Guerre mondiale. La révélation brutale, en 1945, des crimes commis durant la guerre, dans les camps de concentration et d'extermination, a fait choisir, par ceux qui orientaient l'opinion publique, le rejet intégral des réalisations économiques, sociales et culturelles du Ille Reich et, pour la personne et la pensée du Führer, la diabolisation absolue. À ce résumé concis, mais contenant l'essentiel du livre le plus célèbre d'AH, les traducteurs ont ajouté des extraits fort significatifs de divers discours d'AH devenu le Führer du IIIe Reich." (Déterna, quatrième de couverture d'une réédition)
Traduction de Mein Kampk en portugais brésilien. D'époque. Porto Alegre, Editora Globo Ltda, 1941. Mention de sixième édition. Texte complet, traduit de l'allemand par J. de Matos Ibiapina. Un fort volume in-8 relié plein tissu vert Empire simili-cuir, 23,5 x 16,5 cm pour 578 pp. (ff.) Titre et trait décoratif frappés sur le plat de couverture, nom d'auteur et titre au dos avec une décoration tout aussi sobre, dos muet. Gardes à motifs. Tranchefile. Papier jauni, charnières frottées. Reliure solide, livre en bon état. Rare. ** Tradução de Mein Kampk para o português brasileiro. Do périodo. Porto Alegre, Editora Globo Ltda, 1941. Sexta edição. Texto completo, traduzido do alemão por J. de Matos Ibiapina. Um grande volume em oitavo encadernado em couro sintético verde Império, 23,5 x 16,5 cm, com 578 pp. (ff.) Título e linha decorativa estampados na capa, nome do autor e título na lombada com decoração igualmente sóbria, capa de trás em branco. Contracapas decoradas. Com cabeçada. Papel amarelado, dobradiças desgastadas. Encadernação sólida, livro em bom estado. Raro.
Vendu à titre historique et de collection uniquement. / Vendido apenas para fins de informação e colecionismo histórico.
Adolf Hitler, Raymond Gram Swing (intr.), Raoul de Roussy de Sales (pref.)
Reference : 0393
(1941)
Traduction en portugais brésilien du livre "My New Order", un recueil de discours et d'interventions d'Hitler traduits en anglais et publiés en 1941 par Reynal & Hitchcock à New York. Porto Alegre, Editora Meridiano, 1941. Fort volume broché in-8 de 23 x 15,5 cm pour 740 pp. Couverture jaune et rouge avec un bandeau présentant le livre comme le "programme de conquête du monde d'Hitler d'après ses communications publiques". Nom d'auteur, titre et éditeur au dos. Plat arrière manquant. Rabat de couverture. Sommaire, Introduction de Raymond Gram Swing, Préface de Raoul de Roussy de Sales, puis communications d'Hitler de 1918 à 1941 organisées selon neuf "phases" allant de l'ascension au pouvoir jusqu'à l'invasion de la Russie soviétique. Les discours sont accompagnés de mise en contexte ("Cenário") et de commentaires brefs. Double index en fin d'ouvrage, l'un pour les actes politiques marquants et les idées principales, l'autre un index général. Rare. Papier jauni, bas de la couverture un peu abîmé, légers manques en haut de la charnière avant et en queue, plat arrière manquant. Deux signatures au crayon en début d'ouvrage. Complet, reconnaissable, exempt de rousseurs importantes ou de marques au crayon, bon état. *** Tradução para o português brasileiro do livro "My New Order", uma coletânea de discursos e intervenções de Hitler traduzidos para o inglês e publicados em 1941 pela Reynal & Hitchcock em Nova York. Porto Alegre, Editora Meridiano, 1941. Grande volume, 8vo, 23 x 15,5 cm, 740 pp. Capa amarela e vermelha com uma faixa apresentando o livro como "programa de conquista mundial de Hitler segundo suas comunicações públicas". Nome do autor, título e editora no verso. Capa traseira faltando. Aba de cobertura. Resumo, Introdução de Raymond Gram Swing, Prefácio de Raoul de Roussy de Sales, depois comunicações de Hitler de 1918 a 1941, organizadas de acordo com nove "fases" que vão da ascensão ao poder até a invasão da Rússia Soviética. Os discursos são acompanhados de contextualização ("Cenário") e breves comentários. Índice duplo no final da obra, um para atos políticos significativos e ideias principais, o outro um índice geral. Raro. Papel amarelado, parte inferior da capa levemente danificada, leves perdas na parte superior da dobradiça frontal e no baixo da lombada, capa traseira faltando. Duas assinaturas a lápis no início da obra. Completo, reconhecível, sem marcas significativas de oxidação ou de lápis, bom estado.
Vendu à titre historique et de documentation uniquement. / Vendido apenas por fins históricas e de documentação.
[Rômulo Fialdini] - Adolpho Lindenberg, Maiá Mendonça, Renato Cymbalista
Reference : 0238
(2014)
ISBN : 9788589313117
São Paulo, auto-édition, 2014. Relié grand format (in-folio), 312 x 172 mm, 199 pp. En portugais. Édition originale en tirage limité, commémorant les 60 ans de l'entreprise de construction de l'architecte et l'érection de dizaines d'édifices à São Paulo, la plupart d'inspiration néoclassique. Signé par l'architecte Adolpho Lindenberg sur la page de faux-titre. Tranchefile. Bibliographie en fin d'ouvrage. "Le constructeur Adolpho Lindenberg a lancé le livre Influences. Regards parallèles sur l'évolution de la société et de l'architecture. Textes de Maiá Mendonça, d'après des recherches de Renato Cymbalista et accompagnés de photos de Rômulo Fialdini, contextualise la ligne du temps et l'histoire de l'entreprise de nos générations sociales et économiques de São Paulo et du Brésil." Livre généreusement illustré, imprimé sur papier couché. Il montre un volet souvent ignoré de la ville : des immeubles très européens, oscillant entre Florence et le Paris haussmannien, qui sont devenus une véritable griffe à travers São Paulo. Adolpho Lindenberg (1924-2024) a joué un rôle crucial dans l'acceptation, par l'élite paulistanaise, de la vie en appartement. À une élite qui craignait de déchoir en passant du manoir à l'immeuble d'habitation collective quand la ville s'est verticalisée, cet architecture a répondu par la création de grands appartements reprenant tous les codes du manoir, avec balustres, fer forgé, parquets, boiseries, hauts plafonds, jardins à la française et lampadaires. La proposition a connu un franc succès et les "Lindenberg", comme on appelle désormais ces immeubles, se sont multipliés, comme une réinterprétation osée de racines gréco-romaines qui transcendent les temps et les lieux. À noter que l'immeuble immortalisé par Tuca Viera, dans une photo que tout millennial français a vu en cours d'histoire-géographie, avec des piscines sur de grands balcons surplombant une favela, est un Lindenberg. Devenu malgré lui un symbole "des inégalités", cet immeuble constituait une véritable innovation avec ses multiples piscines suspendues et ne sera rattrapé que bien après sa construction par la favela de Paraisópolis. São Paulo, auto-edição, 2014. Capa dura em grande formato (fólio), 312 x 172 mm, 199 pp. Em português. Primeira edição limitada, comemorando os 60 anos da construtora e a construção de dezenas de edifícios em São Paulo, a maioria de inspiração neoclássica. Assinada pelo arquiteto Adolpho Lindenberg na meia página. Bibliografia no final do livro. "A Construtora Adolpho Lindenberg lançou o livro 'Influências – Olhares Paralelos sobre a Evolução da Sociedade e da Arquitetura'. A obra, escrita por Maiá Mendonça, com pesquisa de Renato Cymbalista e fotos de Rômulo Fialdini, contextualiza a linha do tempo e a história da empresa nos cenários social e econômico de São Paulo e do Brasil." Livro generosamente ilustrado, impresso em papel couché. Mostra um aspecto muitas vezes ignorado da cidade: edifícios bem europeus, oscilando entre Florença e o Paris haussmanniana, que se tornaram uma verdadeira assinatura em São Paulo. Adolpho Lindenberg (1924-2024) desempenhou um papel crucial na aceitação da vida em apartamentos pela elite paulista. Numa elite que temia o declínio ao passar do solar para o edifício de habitação coletiva quando a cidade se verticalizou, este arquiteto respondeu criando grandes apartamentos incorporando todos os códigos do solar, com balaústres, ferro forjado, parquet, carpintarias, tetos altos, jardins franceses e postes de luz. A proposta foi um grande sucesso e os "Lindenbergs", como estes edifícios são chamados hoje, multiplicaram-se, como uma ousada reinterpretação de raízes greco-romanas que transcendem tempos e lugares. O prédio imortalizado por Tuca Viera, numa foto que todo millennial francês viu nas aulas de história-geografia, com piscinas em grandes varandas com vista para uma favela, é um Lindenberg. Antes de ter sido feito um símbolo das "desigualdades", este edifício constituiu uma verdadeira inovação com as suas múltiplas piscinas suspensas e só seria retomado pela favela de Paraisópolis longo depois da sua construção.
Très bon état. Relié, amplement illustré, signé par l'architecte Adolpho Lindenberg. / Muito bom estado. Encadernação editorial, fartamente ilustrado, assinado pelo arquiteto Adolpho Lindenberg.
Paris, Joubert, 1838. In-8, 207 x 138 mm, XVI + 261 pp. Première édition. Avec avant-propos et table des matières en fin d'ouvrage. Relié demi-cuir anthracite d'époque, dos à 4 faux-nerfs soulignés en doré, caissons à double filets ornés aux coins, titre et nom d'auteur à l'entrenerf, manque à la coiffe, reste d'étiquette en queue, plats abîmés. Exemplaire ayant appartenu à la bibliothèque de l'Assemblée législative de l'État de Rio de Janeiro, nombreux tampons bleus aux premières pages. Papier jauni, piqûre d'insecte importante au bas des premières pages sans perte de texte, rousseurs tout au long du livre et nouvelles piqûres d'insecte à partir de la p. 250 sans atteinte au texte. Reliure solide.
Un exemplaire assez élégant pour l'étagère et suffisamment lisible pour illuminer n'importe quelle collection sur l'esclavage, la liberté de l'Homme, etc. Rare et recherché.
USA, DC Comics/Vertigo, 2023. Tall and heavy hardcover, in-folio book. 32 x 21 cm, 384 pp. Signed and dedicated by David Lloyd on title page, with a sketch of V on blue pencil alongside signature. With dust jacket, a black silk signet and a slipcase nicely housing the book. "Alan Moore and David Lloyd's powerful epic about loss of freedom and individuality gets the Absolute treatment! Taking place in a totalitarian England following a devastating war that changed the face of the planet, V FOR VENDETTA was the inspiration for the hit 2005 movie starring Natalie Portman and Hugo Weaving. This amazing graphic novel spotlights a mysterious man in a white porcelain mask and his young protégé as they fight political oppressors through terrorism and seemingly absurd acts. It's a gripping tale of the blurred lines between ideological good and evil and details a world where political and personal freedoms are non-existent."
A few bumps on the slipcase corners, otherwise a fine, crisp copy. A treat for any fan!
Paris, Michel Lévy Frères, 1872. Mention de deuxième édition. Un volume in-12, 183 x 117 mm, (iii) (lvvx) 367 pp., demi-maroquin rouge profond, dos à 5 faux-nerfs soulignés dorés, nom d'auteur et titre en caractères d'imprimerie dorés, fleurons géométriques encadrés de doubles caissons dorés. Contreplats et garde en revers marbrés, étiquette de la librairie française à Rio de Janeiro Lachaud & Cie au premier contreplat. Avant-propos et introduction ayant chacun sa propre pagination en chiffres romains, 15 chapitres : "Des communes", "Des cantons", "Des arrondissements", "De la haute cour de justice", "Du conseil royal de l'instruction public", etc. "Texte de la plus grande rareté dont la publication fut empêchée en 1861, Victor de Broglie étant un des plus virulents contempteurs du régime impérial. L'édition faite juste avant la guerre de 1870 par son fils connaîtra également un succès très limité (v. J.-P. Machelon, Victor de Broglie et les vues sur le gouvernement de la France in Coppet Creuset de l’esprit libéral, Economica 2000). Ce texte est pourtant d’une importance majeure pour la réflexion politique et constitutionnelle car il embrasse l’ensemble des questions politiques et administratives pour établir une véritable vulgate de la monarchie constitutionnelle à la française. L’auteur y reproduit également, pour ce qui concerne l’organisation du Conseil d’État, les parties les plus importantes de l’article qu’il avait fait paraître à la Revue française en 1828 et qu’il avait tenté de mettre en œuvre en 1830 lorsqu’il avait été nommé Président du Conseil d’État." (Mémoire du droit)
Nombreux trous de mites aux plats et à certaines pages, sans perte au texte. Bloc des pages partiellement décollé du dos. Dos élégant, exemplaire bien complet.
Paris, Plon-Nourrit, 1911. In-8 de 220 x 145 mm, xii + 420 pp. Deuxième édition, complet de ses 27 annexes et 4 tableaux dépliants. Demi-maroquin tabac d'époque, dos à 5 nerfs avec titre et nom d'auteur en doré et fleurons dorés, plats jaspés bleu-vert, gardes colorées marbrées. Préfacé par Gabriel Hanotaux. Table des matières, annexes et table des annexes en fin d'ouvrage. Plats un brin décolorés, légers frottements aux mors et à la coiffe. Tampons de bibliothèque à la page de titre, en fin de préface et à l'annexe 18. Quelques rousseurs aux premières pages, le reste de l'ouvrage est frais. "Le Brésil, si rapide que soit le progrès accompli, est loin d'être arrivé à la plénitude de son développement. Encore un siècle et sa population, sa richesse, sa puissance seront peut-être quintuplée ; avec sa soeur de continent et sa soeur de race, la république Argentine, il pèse d'un poids énorme sur le sort de l'Amérique du Sud et sur le sort du monde. Il est au moment précis où il va prendre son élan." (G. Hanotaux, p. iii) Agréable exemplaire, élégamment relié, de l'une des études les plus mieux rédigées de l'époque sur ce qui n'était pas encore le pays de Cristiano Ronaldo. Diplomate de carrière, Albert François Ildephonse (1861-1944), puis Albert d’Anthouard de Wasservas viendra deux fois au Brésil : lors d'un "trop court séjour" (p. iv) avant la rédaction du présent ouvrage, puis en 1917. Il a fait la rencontre de Stéphane Pichon (1857-1933), nommé ministre plénipotentiaire de France à Rio de Janeiro en 1895, selon toute vraisemblance avant la rédaction de ce livre. L'aîné aura poussé le futur baron, alors plus intéressé par l'Orient et l'Asie, à se tourner vers l'Amérique du Sud.
Bon état. Relié, légers frottements aux mors et à la coiffe, quelques rousseurs aux premières pages sinon intérieur frais.
Paris, 1945, éditions du Pavois. In-4 de 330 x 270 mm, 245 pp., reliure plein vélin. Avec 43 lithographies de Jo Merry (pseudonyme de René Mérigeault), dont 12 hors-texte occupant une pleine page. L'un des 40 exemplaires imprimés sur papier Orient, celui-ci portant le n° 39. Exemplaire solide. Pages bien conservées, intérieur frais. Complet, avec tous les textes, lithographies originales et passages en typographie rouge, exempt de marquages. Quelques rousseurs aux tranches et gardes. Petits trous sans gravité sur l'extérieur des chasses et aux extrémités des mors. Paru pour la première fois en 1930 et encore réédité aujourd'hui, ce roman de flibuste est considéré comme l'un des meilleurs livres de son auteur. Les éditions du Pavois en ont fait une réédition luxueuse en 1945 avec 450 exemplaires sur papier de Rives, 40 exemplaires sur papier Orient et 10 pur chiffon. Si les exemplaires sur Rives se trouvent assez facilement, les exemplaires Orient sont beaucoup plus rares et recherchés.
Avec ses pages incroyablement fraîches, il fera honneur à toutes les collections d'amateurs de flibuste, d'histoire de France ou tout simplement de merveilleux.
Mexico, sans indication d'éditeur, 1944. En espagnol. Plaquette quasi introuvable sur la révolution communiste supposément en préparation au Mexique. Livret broché in-12, 182 x 134 mm, 15 pp. Plat de couverture en rouge et noir avec une spirale stylisée et un bandeau rouge sur lequel s'inscrit le sous-titre. Tampon à la première page. L'auteur, un communiste mexicain, explique que de 1913 à 1940, la révolution rouge n'a pour seul véritable adversaire au Mexique que le "synarchisme", identifié à une "menace fasciste". **************** México, sin nombre de editor, 1944. En español. Folleto casi imposible de encontrar sobre la revolución comunista que supuestamente se está preparando en México. Folleto de tapa blanda in-12, 182 x 134 mm, 15 pp. Placa de cubierta en color rojo y negro con espiral estilizada y banda roja sobre la que está escrito el subtítulo. Sello en la primera página. El autor, comunista mexicano, explica que entre 1913 y 1940, el único adversario real de la revolución roja en México fue el "sinarquismo", identificado con una "amenaza fascista".
Papier jauni, première page décousue. Texte complet. ******************** Papel amarillento, primera página desunida. Texto completo.
Paris, Félix Alcan. Traduits par Gabriel Compayré. Complet en 2 volumes in-8 de 220 x 140 mm. Reliés demi-chagrin d'époque. Premier volume, "Déduction" : 420 pp, 1908 (cinquième édition). Avec la préface originale du traducteur. Dos frottés, mors frottés. Dos à 5 nerfs dont les volumes ont en partie disparus. Le titre et nom d'auteur en doré restent lisibles (voir photo). Coiffe et queue abîmés. Reliure solide, hauts et marges jaunis, texte et figures entièrement complets. Plats à motifs verts et rouge, pages de garde beige à motifs. Second volume, "Induction" : 665 pp., 1894 (troisième édition). Dos à 5 nerfs en très bon état, titre et nom d'auteur en doré, nerfs soulignés en pointillés dorés, filets et fleurons dorés. Mors légèrement frottés. Plats à motifs marbrés verts, coin inférieur droit légèrement abîmé, pages de garde à motifs beiges similaires à ceux du vol. 1. Reliure solide. Quelques rousseurs aux premières pages. Texte et figures entièrement complets, majeure partie du volume en très bon état, sans rousseurs ni jaunissement. Philosophe écossais (1818-1903), Alexander Bain était issu d'une famille pauvre, mais parvint à entrer au college de sa ville natale et à s'y distinguer suffisamment pour commencer une carrière universitaire. Il fréquenta John Stuart Mill et débattit avec l'évolutionniste Herbert Spencer. Wikipédia : "Non seulement [Bain] parvint à élever sensiblement le niveau général des cours dans le Nord de l’Écosse, mais il parvint à mettre sur pied une école originale de pensée, qui exerça une influence profonde sur l'enseignement de la grammaire et de la syntaxe de l'anglais au Royaume-Uni. Il consacra ses premiers efforts à la compilation de manuels scolaires... qui, par l'originalité et l'étendue des thèmes abordés, connurent une forte audience parmi les grammairiens britanniques. Son Traité de logique (1870) était, là encore, un manuel destiné aux étudiants, fondé à quelques détails près sur la doctrine de Mill : on y trouve une application du principe de conservation de l'énergie à l’étude de la causalité , et une classification des sciences fondée sur la logique. Il s'efforça de dresser un schéma topique des états de conscience par similitude physiologique, tout en récusant la moindre hypothèse matérialiste. Il lança la théorie du parallélisme psychophysique, que certains psychologues contemporains conservent comme hypothèse de travail. L'application de la méthode scientifique à la classification des phénomènes psychiques, le caractère méthodique de ses exposés et son habileté dans le choix des exemples, donne à ses travaux une tournure rationaliste, soulignée par son exigence de débarrasser la psychologie de toute métaphysique. Inspiré par David Hume et Auguste Comte, il a contribué à faire de la psychologie une science positive distincte. Il dénonçait la sujétion des processus psychologiques aux processus physiologiques. Bien que William James qualifie ses recherches d’aboutissement de la première période de la psychologie, la recherche psycho-physique des décennies suivantes s'inscrit presque exclusivement dans la continuité des idées de Bain, dominées par l’introspection en psychologie, sans toutefois écarter les éclairages apportés par la psychologie sociale, la psychologie comparée ou la psychologie du développement. Bain insistait sur l'importance des expériences conscientes de mouvement et d’effort et, en dépit du fait que la théorie de l'innervation centralisée, sous la forme qu'il lui avait donnée, soit tombée en désuétude, elle a exercé une profonde influence sur les psychologues postérieurs : ainsi, l’École du pragmatisme comme le fonctionnalisme retiennent l'idée selon laquelle l'intention n'est qu'une étape préparatoire à l’action."
Édition rare et complète d'une œuvre quelque peu oubliée aujourd'hui, écartée par la starification universitaire des Russell ou des Wittgenstein, mais qui faisait référence en son temps.
London, John Murray on Albemarle Street, 1825. First edition. Two volumes, 230 x 148 mm, (xii) 373 + (viii) 380 pp. Recently rebound in half morocco leather with 5 raised bands, author's name, title, volume number and year stamped in gold, marbled papers on covers and as endpapers. Headbands. Volume I features a picture of two masked women as "The Usual Walking Costume of Lima", a short preface, 12 chapters, 5 colored plates and an unfolding map of South America. Volume II features four color plates, including a frontispiece as well, chapters 13-19, no less than 26 appendixes and a very long folding map. "Caldcleugh came to Brazil as private secretary to the British Ambassador, Edward Thornton. From October, 1819, until 1821 he lived in Rio, and from there travelled to Argentina and Chile. His return journey again took him through Brazil, and this time he visited Minas Geraes which he describes on pp. 178-288 of the second volume. Caldcleugh's work has great documentary value. An excellent and impartial observer, he describes Rio de Janeiro with great accuracy, and studies the social, agricultural, financial, and political situations in Brazil. The part referring to the mines in Minas Geraes is of great interest. The first volume contains two very beautiful views of Rio de Janeiro." (Borba de Moraes, I:144) "An example of the very important travel literature of the period" (Griffin 3455). Abbey Travel 699, Sabin 9877. This work also includes appendices on matters such as meteorology, the slave trade, and shipping.
A very good and elegant copy. Some pages show some browning and occasional small defects on the margins with no loss to the pictures, content or the recently rebacked sturdy binding.
aris, Payot, 1935. Première édition en français. Traduit du russe par M. Bénouville. Mention de premier tirage de mars 1935. In-8, 215 x 145 mm, 429 pp. Relié demi-toile noire, dos à faux-nerfs, nom d'auteur et titre en caractère d'imprimerie dorés, fleurons dorés. Plats marbrés vert sépia. Avant-propos du traducteur, 26 chapitres, épilogue et bibliographie en fin d'ouvrage. "Le général Spiridovitch est responsable de la vie des deux souverains. Il est chargé de connaître à fond l'organisation, les dessins, les entreprises, les complots, toute la vie audacieuse et clandestine des partis subversifs ; à cet effet, Spiridovitch reçoit communication de tous les renseignements recueillis par le département de la police et par l'Okhrana. Nul n'était mieux qualifié que lui pour donner un portrait véridique du mystérieux Raspoutine." (p. 8)
Bon état. Relié demi-tissu avec tranchefile, reliure solide, bien complet.
New York, Harper & Brothers, 1939. 2nd edition with a new introduction. A blue hardback volume, 213 x 147 mm, (xxv) 346 pp. Smooth spine with no mention written. SIGNED in French by William Close and his wife Tina on the half-title page. Their dedication says: "Tu ma vue [sic], puis tu a acheté ce livre !!! à un type magnifique, avec l'espérance qu'on se verra encore. Bill Close et sa petite femme Tina Close" (translation: "You saw me, then you bought this book!!! To an awesome guy, I hope we will meet again. Bill Close and his cute wife Tina"). Inscription from 1944 written on the title page. Contents list at the beginning. Introduction, Preface and eight chapters, the eighth being the most famous for some idea which would get out of the Overton window. "William Taliaferro Close (June 7, 1924 – January 15, 2009) was an American surgeon who played a major role in stemming a 1976 outbreak of the Ebola virus in Zaire, the first major outbreak of the viral hemorrhagic fever in Central Africa, and preventing its further spread. He was also the father of Oscar-nominated actress Glenn Close and husband of Bettine Moore Close." (Wikipedia) Dr. Close's efforts proved instrumental in breaking the chain of transmission of the Ebola virus during a pandemic, saving thousands of lives, and investigated the progress of the AIDS pandemic soon after. Close wrote four books, which included chronicles of his experiences as a doctor in Zaire and Wyoming.
Some foxing throughout, otherwise all legible with no marking of any kind past the title page. A trace of William Close's adventurous, innovative and actually philanthropic life.
Paris, Félix Alcan, 1930. Seule et unique édition en français. Traduit de l'anglais par A. Van Gennep d'après la deuxième édition, "corrigée et augmentée par l'auteur". In-8 de 202 x 134 mm pour 322 pp. Relié demi-tissu noir, dos à 5 coutures, nom d'auteur et titre en caractères d'imprimerie dorés, traits dorés en coiffe et en queue. Plusieurs illustrations hors-texte. Préfaces du traducteur et de l'auteur en début d'ouvrage, table des matières à la fin. Classification des groupes ethniques selon les régions ou les pays du monde. L'auteur, étudiant à Cambridge puis professeur de zoologie à Dublin, étudia la faune des îles du détroit de Torrès entre l'Australie et la Nouvelle-Guinée avant de s'intéresser aux aborigènes et par là à l'anthropologie.
Papier un peu jauni, léger défaut et une tache à la page de titre sans perte de texte, à part ça bel état.
Mons, Librairie Camille Leich, 1921. Un volume in-4 de 250 x 163 mm pour 416 pp. Brochure éditeur, plat avant vert-de-gris obscurci légèrement corné, nom d'auteur, titre et informations éditoriales sur la couverture et le dos. Étiquette d'une librairie de Rio de Janeiro à la première garde blanche. Introduction en début d'ouvrage, table des matières à la fin. Ce livre est un recueil de citations de grands auteurs, employant chacune un mot spécifique, les citations étant organisées par ordre alphabétique des mots en question. Chacun de ces mots est écrit en gras dans la citation. "Les écrivains de premier plan se rencontrent chez les travailleurs riches de volonté, les plus déchaînés à la poursuite de la forme décisive. Ce sont des méditatifs tourmentés, du possible, possédés du Mieux, pour qui la pensée et la langue s'ingénient en tout sens. Ces artistes puissants : Bossuet, Rousseau, Bernardin de Saint-Pierre, Châteaubriand ont laissé des manuscrits sabrés de ratures, zébrés d'ajoutes, criblés de flèches, couturés de renvois... Dans ce vocabulaire forgé par les maîtres, où rayonne la vie puissante et généreuse des mots, les servants des lettres percevront jusqu'à rassasiement des sollicitations persuasives de penser par eux-mêmes, d'enrichir leur prose, de s'élever au culte de cette langue tant belle et douce qu'à la prononcer seulement il en reste une fraîcheur à la bouche et sur les lèvres un sourire."
État bon à moyen. Plat arrière décousu, intérieur jauni, complet.
Paris, Honoré Champion, 1896. Nouvelle édition des essais "Les fées du Moyen-Âge" et "Les légendes pieuses" publiée à titre posthume d'après les notes de l'auteur, avec de nombreux ajouts, par Auguste Longnon, G. Bonet-Maury, accompagnée d'une préface de Michel Bréal. Index et table des matières. Fort in-8 (plus d'1 kg) de 244 x 150 mm, LXII + 459 pages, relié demi-maroquin noir à nerfs avec nom d'auteur et titre en doré et double filet doré à deux des entre-nerfs. Plats bleu sombre à motifs tachetés. Pages de garde colorées sombre à motif raciné, discret tampon bleu de l'ancien propriétaire sur une page de garde et à la page de titre, portrait de l'auteur en frontispice. Cet ouvrage reprend deux essais significatifs de la bibliographie d'Alfred Maury (1817-1892), Les Fées au Moyen Âge, une analyse érudite d'une figure essentielle du folklore celtique, et Légendes pieuses au Moyen Âge, une étude approfondie des récits religieux transmis de génération en génération et leur signification dans la culture médiévale publié en 1843. Réédité avec de nombreux ajouts, il s'agit d'une édition originale. Alfred Maury aurait inspiré le Salambô de Gustave Flaubert, qui se serait servi de ses recherches historiques lors de la préparation du roman. Bibliothécaire, puis professeur au Collège de France, Maury co-fonde l'École des Hautes Études avec Victor Duruy.
Dos un peu craquelé, quelques frottements aux mors et à la coiffe, tranches jaunies et tachetées, rousseurs aux premières pages et aux marges, petits trous dans le coin supérieur des cinquante premières pages et dans le bord inférieur des deux cents dernières pages sans endommager le texte, sinon bel exemplaire. Reliure solide, extérieur élégant, texte entièrement lisible. Un volume aussi décoratif qu'agréable à consulter.
Paris, Honoré Champion, 1948. Première édition chez Honoré Champion de cette compilation d'articles du linguiste Antoine Meillet (1866-1936), professeur au Collège de France et directeur à l'École des hautes études. Un volume in-8 broché, 240 x 160 mm, 334 pages. À noter une curiosité éditoriale avec deux pages de titre imprimées en revers l'une de l'autre en début d'ouvrage. Une tache en haut de la couverture, papier jauni par l'âge, léger manque à la coiffe, reliure solide et très bon état général.
Bon état général. Avec deux pages de titre en revers.
Paris, Librairie Germer-Baillère, 1873. In-12, 180 x 120 mm. Édition originale, désormais rarissime. Homme politique français d'origine juive, Alfred Naquet (1834-1916) a marqué la France du XIXe siècle : il aurait fait partie d'une société secrète visant à "renverser le gouvernement" du Second Empire (1867), a côtoyé Jules Guesdes, Michel Bakounine et le général Georges Boulanger (meneur du "boulangisme"). Il aura maille à partir avec Édouard Drumont, sera poursuivi puis acquitté lors de l'affaire du Panama et militera longtemps en faveur du divorce. Il aurait été franc-maçon. Ascendant de l'historien Pierre Vidal-Naquet, connu notamment pour son combat contre Robert Faurisson. Wikipédia : "La République radicale connaîtra une certaine audience à l'étranger puisqu'il sera traduit en japonais en 1883 sous la direction du démocrate Chōmin Nakae." Un morceau d'histoire de la République dont il est question dans le titre.
Reliure originale demi-chagrin café, frottée et passée, léger décollage au coin inférieur droit. Quelques rousseurs dues à l'âge aux marges. Bon état général. Texte parfaitement conservé, entièrement lisible et propre, aucune annotation.
Paris, Plon-Nourrit, 1891. 3e édition. In-812, 183 x 120 mm, (xxxii) 266 pp. Relié demi-chagrin grainé havane. Dos à faux-nerfs soulignés dorés, nom d'auteur et titre en doré séparés d'un trait dorés, doubles caissons aux entrenerfs avec motifs dorés, filets en coiffe et queue. Plats tachetés, pages de garde marbrées bleues veinées de rouge. À noter une étiquette de la maison Garraux, première librairie française de São Paulo au XIXe siècle, au premier contreplat. Signet. Signature de l'ancien propriétaire de 1917 à la plume sur une garde blanche, portrait de l'auteur en frontispice, trois préfaces (une pour chaque édition) dont deux d'E. Aimé et de Xavier Raymond. Dédicace à l'Empereur du Brésil Dom Pedro II. Table des matières en début d'ouvrage. Une carte en hors-texte sur double page "à l'Ouest du Méridien de Greenwich", gravée par E. Dufour. Annexe en espagnol à la fin. Officier brésilien d'origine française, Alfredo d'Escragnolle Taunay (1843-1899) a servi comme ingénieur durant la guerre de la Triple-Alliance, opposant le Paraguay au Brésil, à l'Argentine et à l'Uruguay.
Quelques rousseurs et mouillures aux premières pages, intérieur de plus en plus frais au fil de l'ouvrage. Charnière avant un brin frottée, chasses surtout arrière émoussée, un choc au bas du plat de couverture. Dos et reliure préservés. Intérieur complet et d'agréable lecture. Bel exemplaire dans l'ensemble, reliure d'époque probablement commandée par la librairie Garraux.
Rio de Janeiro, Imprimerie nationale, 1948. Seule et unique édition. En français. Broché éditeur, in-8 de 21 x 15 cm, 103 pp. Couverture brochée rempliée. Dédicacé par l'auteur au stylo plume noir en page de faux-titre. Titres des poèmes et numéros de page en rouge, avec les numéros escortés de losanges divisés en quatre. Table des matières en fin d'ouvrage. Dessin de main offrant une fleur en quatrième de couverture. Livre de poèmes écrits en français par un auteur et poète brésilien, membre de l'Académie brésilienne des lettres, troisième occupant de la chaire numéro 5 de l'Académie brésilienne des lettres, élu le 14 novembre 1917 après Osvaldo Cruz, et reçu le 15 avril 1919 par Afrânio Peixoto. Neurologue et poète, il fut aussi membre de l'Académie nationale de médecine et présidera l'Académie brésilienne des lettres. Il a publié les recueils de poèmes Les Sept Douleurs et les Sept Joies de la Vierge, en 1929.
Dos et couverture rempliée usés, quelques rousseurs éparses. Exemplaire complet, dédicace peu courante, en particulier sur un ouvrage en français de ce francophile passionné.
Paris, A. Romagnol, 1905. Tirage de tête du format in-8 soleil, l'un des 130 numérotés, celui-ci portant le numéro 52. Plaquette in-8 de 217 x 144 mm pour 17 pp. Relié demi-maroquin havane à coins tirant sur l'anthracite, dos lisse avec nom d'auteur et titre en doré séparés d'un tiret entre deux demi-cercles dorés, fleurons gravés ton sur ton aux motifs feuillus, date en queue en doré. Plats reliés à la Bradel avec triple filet doré et papier à motif verdoyant et ocre-rouge. Gardes colorées marbrées au verdoyant turquoise. Gardes blanches, couverture originale conservée en bon état, avec mention des illustrations et gravures en couleur par Pierre Vidal et une gravure noir et blanc de l'auteur. Justification du tirage, livre imprimé sur 17 pp. + 10 illustrations montrées en deux états, noir et blanc puis couleur, en feuillets hors-texte. Texte illustré et encadré de filets verdoyants à motifs sobres. Nombreuses rousseurs au fil du livre. Papier en bon état, bloc de texte solidement relié. Somptueuse reliure d'art.
Rare tirage de la "Collection de l'Académie Goncourt" qui a permis de consacrer des plaquettes, chefs-d’œuvre de raffinement et de détail, à des nouvelles de Daudet auparavant publiées dans des recueils, La comtesse Irma étant issue du recueil Les femmes d'artistes publié chez Lemerre quelques années plus tôt.