Gallimard 1991 114 pages 1991. 114 pages. Anna soror... est une oeuvre de jeunee. C'est aui l'esquie d'un roman-fleuve (d'un "roman-océan" ironise l'auteur) qui ne vit jamais le jour Marguerite Yourcenar optant finalement pour la brièveté de la nouvelle... En quelques pages seulement donc s'embrase et se consume l'amour entre Anna et Miguel. Leur paion porte auitôt les stigmates du péché et de l'enfer car Anna et Miguel sont frère et s ur. Dans cette Naples de la Contre-Réforme "la notion sociale de l'interdit se double de la notion chrétienne de la faute". Pourtant nul regret ne tourmente Miguel et Anna éprouve jusqu'à sa mort un amour irrepentant voire religieux pour son frère. Remous était le premier titre de cette nouvelle qui tend à rappeler l'étrange état de toute existence: celui où "tout flue comme l'eau qui coule mais où les faits qui ont compté émergent à la surface et gagnent avec nous la mer". On retrouve dans Anna soror... comme dans les oeuvres majeures de Yourcenar (Mémoires d'Hadrien L' uvre au noir) l'obseion héraclitéenne du temps qui pae et sculpte les êtres. --Laure Anciel
Editions Gallimard 1982 1982. Marguerite Yourcenar: Dernier du rêve/ Gallimard L'Imaginaire 1982 . Marguerite Yourcenar: Dernier du rêve/ Gallimard L'Imaginaire 1982
Bon état
Le Grand livre du mois 1978 1978. Marguerite Yourcenar: Archives du Nord/ Le Grand Livre du Mois-Gallimard 1978 . Marguerite Yourcenar: Archives du Nord/ Le Grand Livre du Mois-Gallimard 1978
Très bon état
1978 1978. Marguerite Yourcenar: Archives du Nord/ Gallimard 1978 . Marguerite Yourcenar: Archives du Nord/ Gallimard 1978
Très bon état
Editions Gallimard 1988 1988. Marguerite Yourcenar - Quoi? L'éternité / Gallimard 1988
Etat correct
Editions Gallimard 2002 2002. 5 Marguerite Yourcenar - L'oeuvre au Noir / Gallimard 2002
Très bon état
Le Livre de Poche 1974 1974. Marguerite Yourcenar : Alexis ou le traité du vain combat / Le livre de poche 1974 LBN21
Bon état
23 janvier 1957, 16,2x23,5cm, 2 pages sur un feuillet - enveloppe jointe.
| "L'époque est à la violence" |<br>* Lettre autographe signée de Marguerite Yourcenar datée du 23 janvier 1957, deux pages à l'encre noire sur un feuillet, enveloppe autographe jointe. Sur deux pages à l'écriture dense, Yourcenar confie ses déboires éditoriaux à son ami intime le peintre Elie Grekoff, et relate le geste blasphématoire de son éditeur, qui avait déchiré "en deux ou plutôt en quatre"l'exemplaire dédicacé de son recueil de poèmes Les Charités d'Alcippe (1956) et lui avait renvoyé par la poste. Elle s'entretient de projets communs avec Grekoff et le prie d'accepter les profits d'un ouvrage qu'il a illustré pour elle. Yourcenar écrit depuis les Etats-Unis, qu'elle rejoigniten 1939 avec sa compagne Grace Frick, alors professeur de littérature britannique à New York. Elles s'installèrent à partir de 1950 sur l'île des Mont Déserts, jouxtant le Canada, dans une maison baptiséePetite-plaisancequ'elle mentionne dans l'en-tête autographe de la lettre. Au beau milieu de la nature sauvage et deslacs cristallins, elle y écrira certains de ses écrits les plus célèbres, dont L'Oeuvre au noir. Des images fugaces de la vie recluse de l'écrivaine nous parviennent au fil des lignes: «Ici, travail abrutissant, favorisé par les grands froids, qui font qu'on ne sort qu'un bref moment, ou quand on y est obligé. Correction d'épreuves, correspondance en retard depuis des mois, traduction, et enfin le livre en train [...] les journaux arrivent très régulièrement, et si vite, dans le cas du Monde, que j'apprends par lui les nouvelles de New York avant d'avoir le temps d'aller au village acheter leNew York Times». Le passage le plus poignant de la lettre concerne ses aventures mouvementées avec son éditeur Curvers, au sujet de son recueil de poèmes à la verve néoclassique Les Charités d'Alcippe. Yourcenar fait part de l'acte impardonnable de ce dernier, exaspéré par le mécontentement de l'écrivainequi lui reprochait laparutionhâtive du recueil : "Toute la légalité (et le sens commun) sont de mon côté, mais cela n'a pas empêché l'irascible liégeois de me renvoyer un ex. des 'Charités d'Alcippe' déchiré en deux ou plutôt en quatre. L'époque est à la violence". «L'affaire du monsieur de Liège », terme employé dans la lettre, se soldera par un véritable litige par avocats interposés. L'intransigeante exigence de l'écrivaineet sa constante préoccupation pour les droits d'auteur, lui vaudra plusieurs affaires, et mêmedeux procès - avec le metteur en scène Jean Marchat,etson éditeur Plon. Le destinataire de la lettre Élie Grekoff (1914-1985), peintre, illustrateur, maître cartonnier, demeurera un proche confident de la femme de lettres pendant des décennies, et travailla avec elle sur plusieurs projets éditoriaux et théâtraux. Il réalisa notamment les décors de sa pièce aux accents sartriens,Electre ou la chute des masques, créée au théâtre des Mathurins. La lettre garde également la trace de deux de leurs collaborations artistiques : l'édition d'un classique latin et d'uncélèbre poème hindou, leGita-Govinda, tous deux commentés par Yourcenar et illustrés par Grekoff. Dans quelques magnifiques lignes pleines de bonté, Yourcenar le prie d'accepter les bénéfices probablement issus de la parution des Bagatelles d'Amour deLaevius (1956) : "merci Elie, et je vous en prie, considérez les trente huit mille qui restent comme vôtres, puisque nous n'en avons que faire en ce moment. Et quand je dis comme vôtres, je ne parle pas seulement comme vous le faisiez, du cas de force majeure, guerre, accident ou maladie, mais aussi en vue de rendre un peu plus commode la vie journalière - provisions de charbon, si l'on peut de nouveau en faire, ou achat de sympathiques conserves et repas au restaurant qui vous éviteront l'ennui de faire la cuisine quand vous préféreriez dessiner". Charmante et profuse lettre de la première femme élue à l'Académie Française, aux prises avec son éditeur, faisant part de son combatpour l'intégrité de son oeuvre à un proche confident. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Gallimard Les portraits de la NRF In-8°, broché, couverture sable granité et titrage en noir, 463 pages, bel exemplaire sous tous rapports ( état neuf)
" Portrait d'une voix ", l'expression est d'elle, appliquée sur le tard à la longue lettre sans réponse d'Alexis, le premier roman.Les " Carnets de notes " de Mémoires d'Hadrien la reprennent, entre autres, au bénéfice de l'impérial monologue. On la retrouve dans ses entretiens. Ceux-ci n'ont pas été des monologues, Dieu merci. Mais davantage une voix irremplaçable. En introduction aux propos échangés avec Patrick de Rosbo, Marguerite Yourcenar définissait à sa guise la position type de l'écrivain qu'on interroge : " le voilà ici parlant tout bonnement et pensant tout haut ".Nous savons qu'il ne fallait pas la prendre totalement au mot. Elle a très vite exigé de revoir les transcriptions de ses entretiens et le fera minutieusement tant que ses forces le lui permettront. Pour les censurer ? Si elle l'a fait parfois, guettant surtout l'inexactitude, le véritable intérêt de son intervention était ailleurs : dans la volonté de préciser sa pensée. Ce que le terme de portrait peut faire entendre, quand il s'applique à l'écriture d'une voix.Il témoigne que, chez Marguerite Yourcenar, l'extraordinaire maîtrise de la parole, si elle ne va pas jusqu'au style " togé " des Mémoires d'Hadrien, est toujours une construction, formée aux disciplines de l'écrit : tout naturellement, pourrait-on dire, elle parle comme un livre. A ceci près que l'art de la conversation, chez elle, comporte bonhomie et humour. Mais elle a accepté d'exposer cette maîtrise, au sens où la soumettre aux questions et aux aléas du contact la manifeste en tant que maîtrise, et l'expose néanmoins à s'éprouver vulnérable.Toute maîtrise a sa fragilité, et on a pris l'habitude aujourd'hui de la dire en cela plus humaine ; mais il n'est pas moins humain de tendre à la raffermir, quand il s'agit de l'essentiel, ou de se borner à la rendre malicieuse ou cinglante, quand il s'agit d'éluder la curiosité ou l'indélicatesse d'autrui. Bon Etat Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
<p>Carnet de Notes d'Électre a connu une seule parution dans la revue Théâtre de France. A l'occasion de la création à Paris, en 1954, de sa pièce Électre ou la chute des masques, - production que Yourcenar désavouera suite à un désaccord sur la distribution - elle confronte sa conception de la tragédie et des mythes grecs avec celles de quelques-uns de ses contemporains (Cocteau, Gide, Sartre, Giraudoux, Anouilh), qui, comme elle, ont opéré durant l'entre-deux guerres un «retour au myhte«. Comme Yourcenar l'affirme en 1954, dans Carnet de note d'Électre, si les masques grecs offrent encore au poète moderne le maximum de commodité et de prestige, c'est précisément parce qu'ils ont cessé d'être d'aucun temps, même des temps antiques. Chacun les porte à sa guise ; chacun s'arrange pour verser le plus possible de soi dans ces moules éternels.</p><p>Légèrement différente du texte publié en 1954, cette version inédite, éditée à l'occasion du trentième anniversaire de la mort de Marguerite Yourcenar (1903-1987) intègre quelques corrections ou modifications notées de sa main dans un exemplaire de Théâtre de France qu'elle a conservé dans ses archives.</p><p>On ignore quand et pourquoi Yourcenar a porté ces quelques corrections à un article déjà publié. Peut-être songeait-elle à reprendre dans un de ses recueils d'essais des années 1980, comme elle l'a fait pour de nombreux articles parus en revue, ce texte qui synthétise sa vision du drame grec antique et ce qu'elle a tenté de faire en écrivant durant l'été 1943 Électre ou la chute des masques, puis renonça à ce projet ou l'oublia. Plus simplement, son perfectionnisme quand il s'agit de la moindre de ses productions lui a-t-il fait corriger les petites erreurs qu'elle avait laissée passer à la première parution de son texte.</p> Saint-Clément-de-Rivière, 2017 Fata Morgana 48 p., broché. 12 x 17
Neuf
Folio 2011 364 pages poche. 2011. Broché. 364 pages.
Bon état
Gallimard / Folio 1983 384 pages poche. 1983. broché. 384 pages.
Très bon état
Le livre de poche 1982 317 pages poche. 1982. broché. 317 pages.
Bon état
Paris, Gallimard, 1979, 1 vol. in-8° carré (19,6 x 17 cm) de 119 p. suivies d'une liste des oeuvres de Marguerite Yourcenar. Collection NRF, édition bilingue français-américain, traduit de l'américain par M. Yourcenar. Achevé d'imprimer le 7 septembre 1979 à Mayenne. Hortense Flexner (1885-1973) : poétesse américaine. Marguerite Yourcenar (1903-1987) : romancière, essayiste et poétesse. Membre de l'Institut et de l'Académie française.
Broché complet, propre, en bel état.
Folio 1988 384 pages poche. 1988. broché. 384 pages.
Etat correct
Paris Gallimard NRF 1979 In-8 Broché Dédicacé par l'auteur
EDITION ORIGINALE de ces traductions du grec de poèmes de Platon, Aristote, Sophocle, Eschyle. Exemplaire du service de presse portant sur un bristol monté en tête du volume un ENVOI autographe signé au feutre vert de Marguerite Yourcenar « à Dominique Aury en témoignage d'amitié ». L'auteur a ajouté à la dédicace sa traduction de la citation de Marcus Argentarius d'où vient le titre du recueil : « Car, parmi les dessins que dans l'ombre on peut lire le ciel nous offre aussi sa Couronne et sa Lyre. Anth. Pal, IX, 270 ». ---- On connaît plusieurs exemplaires avec des dédicaces sur un bristol, dont celui envoyé à Cioran. L'auteur ne devait pas être à Paris pour le service de presse, et a dû donner à son éditeur les cartes à insérées dans les livres. Bon 0