Chez E. van Harrevelt, Amsterdam 1772, 4 tomes en 4 Vol. in-12 (11x18cm), (2) LVI ; 295pp. (1) et (2) 310pp. (2) et (2) XLVIII ; I-VIII ; 9-279pp. et (2) 359pp; (1), reliés.
Nouvelle édition, illustrée en frontispice d'un portrait de l'auteur non signé, ainsi que d'une figure en tête de chaque volume. Reliures de l'époque en plein veau blond. Dos lisses ornés de fleurons et filets dorés, ainsi que de pièces de titre et de tomaisons de maroquin noir. Roulette végétale dorée en encadrement des plats. Roulette géométrique sur les coupes. Fine dentelle dorée en encadrement des contreplats. Toutes tranches marbrées. Quelques mors frottés ou très légèrement fendus, sinon bel exemplaire. L'édition est organisée comme suit : T1. les Nuits d'Young. T2. Les Nuits d'Young (Suite). Le Jugement dernier. Le Triomphe de la Religion. Paraphrase du Livre de Job. Épitre à Voltaire. Revue de la Vie. Pensées sur différents sujets. Eusèbe, ou le Riche Vertueux. La résignation. T3. Estimation de la Vie. Traité des Passions. Lettres morales sur le plaisir. Conjectures sur la composition originale. T4. La Vengeance, Tragédie. Busiris, Roi d'Égypte, Tragédie. Épître au Lord Landsdowne sur la paix de 1712. On sait que Les nuits d'Young connurent un succès considérable et maintes éditions. La traduction fameuse de Le tourneur accentue le côté lugubre et l'emphase de l'original, et contribua en France à rendre l'oeuvre plus célèbre qu'en Angleterre, faisant de Young le chef de file d'une nouvelle école poétique sombre et pré-romantique dont les racines prennent naissance chez Milton. Même ses tragédies passaient pour les meilleures pièces du temps, notamment La vengeance, imitation d'Othello, et on considère qu'il fut l'une des principales figures de la poésie anglaise du XVIIIe siècle à l'origine du Romantisme. - Photos sur www.Edition-originale.com -
YOUNG Edward ( 1683 - 1765 ) - Pierre LE TOURNEUR ( tranducteur ) - Alexandre-Guillaume Mouslier de MOISSY :
Reference : 32502
"10. Paris, chez Lejay, et se vends à Avignon chez Joseph Roberty ( au verso du faux titre ; se vends à Lille chez J.B. Henry ), 1770, 5 vols in-12°, 17,5 x 10,5 cm, vol.I ; (4) pp nn (frontispice gravé) + liv pp + 120 pp ; vol.II (2) pp nn + 176 pp. Vol.III ; (4) pp nn (titre inclus) + 152 pp + (2)pp nn (table). Vol IV ; (6) pp nn ( frontispice et titre inclus) + 152 pp + (2)pp nn (table). Vol. V ; (2) pp nn ( faux titre) + viii + 167 pp + (1)pp nn (approbation). Reliure demi-cuir vert d'époque avec des couvertures en papier bleu marbré, dos lisse sans titre. petit cachet ovale de collection en encre rouge (J.DEF ?) sur qq. pages, petit cachet circulaire de bibliothèque sur les versos des pages de titre. Série en bon état. Édition très rare de la traduction des oeuvres d' Edward Young par Pierre Le Tourneur. On connait deux éditions de 1769 à Paris des Nuits d'Young ( 2 vols in-12°) . Les deux gravures de notre édition ont très probablement servi pour cettes éditions. La première édition des oeuvres complètes répertoriée par Cioranesco et aussi la Bibliothèque Nationale (Paris) et le Bodleian (Oxford) est de 1796 (Cioranescu 39990). Dans notre édition les Nuits de Young remplissent les trois premiers volumes et 16 pp. du quatrième volume. Le 4ième vol. contient encore Le Jugement Dernier , Le Triomphe de la Religion sur l'Amour , Paraphrase du Livre de Job, Épitre à Voltaire et Pensées. Le volume 5 est un texte de Moissy ; ''Vérités philosophiques d'Young. Traduction de M. Le Tourneur, mise en Vers libres par M. De Moissy pour servir de suite aux Nuits d'Young''. Cette édition est également inconnue à Cioranescu et la BN. (voyez Cioranescu 45776 pour une édition de Paris-Rouan de la même année)."
A Londres, M. DCC. LXXXVII., 3 vol. in-18 (126 x 80) reliés plein veau fauve raciné, dos lisse richement orné, pièces de titre et toaison en maroquin orange, filet et roulette dorés en encadrement des plats, tranches dorées, de (2) ff. (faux-titre et titre) - 257 pp. ; (2) ff. (faux-titre et titre) - 249 pp. ; (2) ff. (faux-titre et titre) - 279 pp. Coiffe supérieure du T.I arasée, accident à la coiffe inférieure du T.III, coins légèrement émoussés, rousseurs au frontispice, beaux exemplaires par ailleurs.
Jolie édition au format "Cazin". Frontispice gravé titré "Young, tom. 1er". Ex-libris moderne "Henri Carret, loin du monde" dans chaque volume. Réf. biblio. : Fontaine, "Cazin, l'éponyme galvaudé", p.160 : Classe ce volume dans la catégorie des "Faux Cazin".
H. Langlois Fils - Le Bailly, Paris. 1826. In-18. Relié demi-cuir. Bon état, Couv. convenable, Dos à nerfs, Rousseurs. 331 pages pour le tome I et 300 pages pour le tome II. Gravure en noir et blanc en frontispice du tome I. Titres, tomaisons et bandeaux dorés sur les dos. Tranches marbrées. Etiquettes de code sur les couvertures. Quelques tampons de bibliothèque. Dos légèrement frottés.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduction de Le Tourneur. Suivies de l'Elégie de Gray, sur un Cimetière de campagne, trad. par lui-même, et en vers par M.-J. Chénier. Nouvelle édition ornée. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Lavigne, Libraire-Editeur, Paris. 1842. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos frotté, Rousseurs. 306 pages. Titre, fleurons et filets dorés sur le dos. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons de bibliothèque. Petites mouillures sur les coins inférieurs.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Trad. de P. Le TOURNEUR, revue et précédée d'un Essai sur le Jobisme par P. CHRISTIAN. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
1823 A Paris, Chez L. Tenré, Libraire - 1823 - 2 volumes In-12, reliures pleine peau brune, fleurons, pièce de titre et filets dorés au dos, tranches marbrées - 364 + 377 p. - Avec une gravure d'Ambroise Tardieu en frontispice du Tome Premier
Bon état malgré eraflure du cuir sur l'ensemble de la reliure - Rousseurs