Zwei Theile (in 1 Band). Leipzig, bei August Lebrecht Reinike. 1793. 8°. Titel, 222 S., 203 S. Leicht späterer Bibliothekspappband mit handschriftlichem Rückentitel.
Erste deutsche Ausgabe. - Einer der wenigen von einer Frau geschriebenen Berichte über die Französische Revolution. Helen Maria Williams stammte aus London und wurde (vermutlich) 1761 geboren. Um 1780 lernte sie den Dichter Andrew Kippis kennen, der sie mit den führenden Intellektuellen der Zeit bekannt machte. Durch die Hilfe Kippis konnte Helen 1782 ihr erstes Gedicht, die Romanze Edwin and Eltruda, A Legendary Tale veröffentlichen. Gegen Ende der 80er Jahre engagierte sie sich in der Sklavenfrage und wurde politisch aktiv. Als begeisterte Anhängerin der Französischen Revolution schrieb sie 1790 die vorliegenden "Letters Written in France in the Summer of 1790". Sie beschreibt darin u. a. die Jahresfeierlichkeiten anlässlich der Erstürmung der Bastille. Auf Seite 40 findet sich ein bemerkenwerter Abschnitt über die Rolle der Frau in der Revolution: "Unstreitig haben die Weiber einen grossen Antheil an der französischen Revolution; denn was sich auch die gebietherischen Herren der Schöfung einbilden mögen, so haben wir dennoch auch bei den wichtigsten Ereignissen der Welt gewissen Einfluss, und wir wirken in die meschlichen Begebenheiten wie die geheimen Triebfedern des Mechanismus, die zwar nicht sichtbar, dennoch alle Bewegungen dirigiren". Von 1791/92 an lebte sie ausschließlich auf französischem Boden. Viele ihrer englischen Freunde wandten sich von Helen Maria ab, nicht zuletzt, da sie die "wilde Anarchie" in Frankreich mittrug. Auch der anonyme deutsche Übersetzer der Briefe, versucht mit Fussnoten und einer Nachschrift am Ende des 2. Teiles die revolutionäre Begeisterung der Autorin zu bremsen, lobt aber die Genauigkeit und die Unmittelbarkeit ihrer Beschreibung. Sie selbst wurde 1793 von Robespierre für mehrere Monate inhaftiert. - Titel mit gelöschtem Bibliotheksstempel. Durchgehend mässig gebräunt und stockfleckig. - Selten. Viele ihrer englischen Freunde wandten sich von Helen Maria ab, nicht zuletzt, da sie die "wilde Anarchie" in Frankreich mittrug (so urteilte Boswell, der sie in seinem Life of Johnson erwähnt). Williams veröffentlichte weitere Prosawerke, später ihre Poems on Various Subjects (1823). Sie lebte einige Jahre in Amsterdam und verstarb 1827 in Paris.
Paris, Imprimerie de Garnéry, 1791 in-8, [2] ff. n. ch., 200 pp., broché sous couverture d'attente de papier rose. Dos défraîchi.
Première traduction française des Letters written in France in the summer 1790 (Dublin, Burnet, Wogan & Byrne, 1791).Témoignage de première main que cette correspondance de la romancière anglaise Helen Maria Williams (1762-1827), en rupture avec son pays d'origine, et qui passa la majeure partie de sa vie en France (notre texte couvre son premier séjour, qui tourne autour de la Fête de la Fédération en juillet 1790) ; elle avait, comme beaucoup au départ, embrassé les idées nouvelles, avant d'être également la victime de la politique de 1793 (elle fut emprisonnée comme amie des Brissotins). Elle demeura en France après sa libération, et fut naturalisée en 1818, ayant rédigé plusieurs autres témoignages sur les événements de la période.Martin & Walter, 33 885. Fierro, 1497. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Paris, Charles Pougens, an VI. (1798). 2 volumes in-8 de XVI-285 + 264 pages, plein veau marron de l’époque, dos lisses ornés de filets dorés (rel. de l’époque, léger manque à une coiffe).
Edition originale de la traduction française (par le célèbre économiste), l’originale anglaise est de 1796. Fuyant la Terreur, Mme Williams se réfugia en Suisse (s’évadant de la prison du Luxembourg où elle était incarcérée). Illustré XXe
De l'imprimerie, Chez Debray. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 541 + 504 pages. 2 volumes. Manques en bord de quelques pages n'altérant pas la lecture. Titre, tomaison fleurons et filets dorés aux dos , légèrement fanés. 2 photos disponibles.. . . . Classification Dewey : 0-GENERALITES
Table : Lettres à Madame Adélaïde, à M. Montmorin, à M de Malesherbes, au roi de Prusse, à M. le baron de Breeuil,à ses frères, etc. Classification Dewey : 0-GENERALITES
1910 Paris, Fayard (Collection "Mémoires et Souvenirs"), sans date (vers 1910), grand in 8° broché, 155 pages ; texte sur deux colonnes ; illustrations in et hors-texte ; couverture illustrée.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Fayard. . In-8. Cartonné. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos fané, Quelques rousseurs. 155 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Nombreuses illustrations en noir et blanc, dans le texte. Texte sur 2 colonnes. . . . Classification Dewey : 920-Biographie générale et généalogie
'Mémoires et souvenirs' sous la dir. de F. Funck-Brentano. Trad. pour la première fois de l'anglais par F. Funck-Brentano. Classification Dewey : 920-Biographie générale et généalogie
Arthème fayard in8. Sans date. Broché.
Etat correct couverture défraîchie dos abîmé en haut intérieur propre circa 1900
Arthème Fayard. non daté. In-8. En feuillets. Etat d'usage, Livré sans Couverture, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 155 pages en feuillets - textes sur deux colonnes - quelques illustrations en noir et blanc dans le texte - livré sans couverture.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection Mémoires et souvenirs - Traduit pour la première fois de l'anglais par F.Funck-Bretano. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Arthème Fayard. Non daté. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en pied abîmée, Intérieur frais. 155 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Illustré de nombreuses photo-gravures en noir et blanc dans le texte. Texte sur 2 colonnes.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
'Mémoires et souvenirs' sous la dir. de F. Funck-Brentano. Trad. pour la première fois de l'anglais. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris, Fayard, s.d.; in-8, 155 pp., cartonnage de l'éditeur. Traduit pour la premiere fois de l anglais par f. funck-brentano.
Traduit pour la premiere fois de l anglais par f. funck-brentano.