La traduction est l'oeuvre de Léon Bazalgette, le deuxième, après Laforgue 30 ans plus tôt, à avoir traduit Whitman. Le recueil est illustré par Jean Lurçat, dont c'est le premier livre, et soigneusement imprimé par le relieur-éditeur-imprimeur Gonon, qui publiera le premier livre d'Eluard. Paris, Éditions du relieur A. J. Gonon, (30 octobre) 1919. 1 vol. (320 x 430 mm) de [12] f. En feuilles, sous couverture de papier marbré, titre doré au premier plat. Édition originale. Un des 14 premiers exemplaires réimposés sur vieux japon (n° 2), après un exemplaire unique contenant les dessins. Justifié et signé par l’éditeur et l’illustrateur avec un envoi d’Aristide Gonon « À Monsieur Eugenio Lopez Zudela. Hommage de cet essai de typographie. A. J. Gonon ».
C’est à Jules Laforgue que l’on doit les premières traductions de poèmes entiers de Whitman, parues dans la revue symboliste La Vogue en 1886. Whitman avait donné son assentiment à une traduction complète, qui ne verra jamais le jour, puisque Laforgue meurt en 1887. En 1909, paraît une traduction intégrale, qui n’est pas le fait d’un poète, mais de Léon Bazalgette, qui fait le choix de gommer toutes les ambiguïtés sexuelles de la poésie de Whitman, en féminisant par exemple systématiquement l’interlocuteur amoureux. C’est en réponse à cette lecture très partiale que s’élabore le projet de traduction collective qui paraîtra en 1918, préfacée par Valery Larbaud, et qui réunit une anthologie de textes traduits par André Gide, Valery Larbaud, Léon Fabulet, Francis Vielé-Griffin, tout en reprenant ceux de Laforgue. Le même Léon Bazalgette livre ici ces poèmes, illustrés par Jean Lurçat, dont c’est le premier livre : le recueil contient « Une femme m’attend » ; « Le corps d’un homme aux enchères » ; « J’ai traversé naguère une ville populeuse » ; « Combien de temps fûmes-nous entravés, nous deux » ; « Vingt-huit jeunes hommes se baignent près du rivage » ; « Chant pour toutes les mers, tous les navires ».
Editions de la revue Littéraire des Primaires, "Les Humbles". Paris 1917, plaquette in-8° brochée de 46 pages, bibliographie et table. Avec deux portrait hors texte du poète. Edition originale de la traduction, sans grand papier annoncé. Très bel exemplaire en parfait état.
Editions de la Revue littéraire Les Humbles 1917 1 vol. broché petit in-8 (195 x 145 mm), broché, 46 pp., 2 portraits hors-texte. Traduction de Léon Bazalgette. Dos recollé en pied, sinon très bon état de cette fragile plaquette. Edition originale de la traduction. Peu courant.
Paris Rieder, Editions de l'Effort libre 1914 1 vol. broché in-8, broché, 126 pp., portrait photographique en frontispice. Edition originale sur papier d'édition (après seulement 10 hollande). Dos légèrement ridé, avec une étiquette de prix ancienne collée en tête. Une infime griffure au plat supérieur de couverture, sans gravité. Sinon bon état, couverture bien conservée et intérieur frais, sans rousseurs.
Paris Rieder, Editions de l'Effort libre 1914 1 vol. broché in-8, broché, 126 pp., portrait photographique en frontispice. Edition originale sur papier d'édition (après seulement 10 hollande). Infime marque d'usure au second plat de la couverture, sinon bel exemplaire et intérieur frais, sans rousseurs.
Genève, Les Cahiers de la Cité, 1939 - in-12 broché, 71pp. - bon état -
Paris Gallimard, coll. "Bibliothèque idéale" 1959 1 vol. broché in-12, broché, 270 pp., 7 planches hors-texte, bibliographie. Bon état général.
Gallimard (3/2024)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782072925672
Paris Mercure de France 1922. 2 volumes in-8 brochés (20 x 13,5 cm), 373-353 pages. Traduction intégrale d'après l'éd. définitive par Léon Bazalgette. Portrait en frontispice. Petit ex-libris. Bon exemplaire, pas de rousseurs.
Montréal les Elzévirs 1933
in-16 illustré d'un portrait hors-texte, 250p. et 1f. Couverture imprimée. :: Préface de Louis DANTIN. Edition originale. :: Broché. Bon état, non coupé.
Paris, GLM 1947. 11x16 cm. 69 p. Broché. Couverture rempliée.
Coron 247. - 1/170 ex. num. sur vélin du Marais, premier papier avant vergé. - Bokanowski présente ici, la version originale en regard à la traduction française, quelques courts poèmes, ainsi que les passages les plus piquants de "Song of myself", "Song of the open road", "Song of the rolling earth" et le poème sur Lincoln Dos et premier plat de couverture un peu décolorés. Intérieur très propre, parfois un début de décollement dans le pli, sinon en excellent état.
MONNIER (Adrienne). PREVOST (Jean). JOYCE (James). SAINT-EXUPERY (Antoine de). HEMINGWAY (Ernest). RILKE (Rainer Maria). WHITMAN (Walt). WILLIAMS (William Carlos). LARBAUD (Valery). REYES (Alfonso). DONNE (John). CENDRARS (Blaise). BEACH (Sylvia). BLAKE (William). CUMMINGS (Edward Estlin). SVEVO (Italo). HELLENS (Franz). DELTEIL (Joseph). FERNANDEZ (Ramon). SUPERVIELLE (Jules).
Reference : 45374
Paris, À La Maison des Amis des Livres ; directrice : Adrienne Monnier ; secrétaire de rédaction : Jean Prévost. N° 1 à 12, de juin 1925 à mai 1926. Édition originale. 12 numéros brochés (16,8x22,8 cm) en 12 livraisons. Collection complète de cette importante revue littéraire dirigée par la libraire Adrienne Monnier qui tint boutique à la Maison des Amis des Livres à Paris, rue de l'Odeon de 1915 à 1951. Papier uniformément jauni et fragile de façon plus marquée sur les dos sinon bon état, sans manques.
Contributions de Marcel Arland, Sylvia Beach, William Blake, Marcel Brion, Blaise Cendrars, Paul Claudel, E.E. Cummings, Joseph, John Donne, T.S. Eliot, Ramón Fernandez, Jean Giraudoux, Ramón Gómez de le Serna, Bernard Groethuysen, Franz Hellens, Ernest Hemingway, Henri Hoppenot, James Joyce, Valéry Larbaud, D.-H. Lawrence, Robert Mac Almon, François Mauriac, Adrienne Monnier, Jean Prévost, Alfonso Reyes, Rainer Maria Rilke, Jacques Rivière, Antoine de Saint-Exupéry, Jean Schlumberger, Jules Supervielle, Italo Svevo, Walt Whitman, William Carlos Williams, William Butler Yeats, etc.
New York The Limited Editions Club 1942 2 volumes in-4 Cartonnage illustré d'éditeur Signé par l'illustrateur
Edition en 2 tomes illustrée hors texte de 49 photographies d'Edward Weston, dont une en frontispice de chaque volume. Cette même image est reprise, imprimée en vert, pour le cartonnage. Introduction de Mark Van Doren. -- Tirage à 1500 exemplaires sur papier vert pâle, numérotés et signés par Weston. Insérés le prospectus et le bulletin mensuel de l'éditeur présentant l'ouvrage. >>Bon exemplaire complet de l'étui. Très bon 0
Paris Bernouard, coll. "Alter Ego", s.d. [1920 circa] 1 vol. broché plaquette in-16, brochée, non paginée (32 pp.). Jolie édition de petit format illustrée de 10 gravures sur bois par Marcel Gaillard. Exemplaire provenant de la bibliothèque d'Alain Resnais.
Bibliothèque de l'Occident, Paris 1908, 16,5x25,5cm, broché.
Edition originale de la transposition du poème de Walt Whitman par Francis Viélé-Griffin, un des 100 exemplaires sur Hollande, seul tirage. Petites déchirures et manques sur le dos et en marges des plats qui ont été intérieurement consolidés en tête et en pied par des pièces adhésives, dos et plats marginalement insolés, agréable état intérieur. Ex-libris moderne encollé en pied du verso du premier plat. Rare. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Générique Broché D'occasion état correct 26/03/2021 375 pages
Paris, Pierre Seghers, 1948, pt. in-8vo, 229 p. + 4 planches (8 illustr.), brochure originale illustrée d’un portrait de l’auteur.
image disp
Phone number : 41 (0)26 3223808
Modern library. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos fané, Papier jauni. 423 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc, in texte. Texte en anglais. Notes et ex-libris à l'encre et au crayon en page de garde et premier contre-plat. Nombreuses rousseurs. Salissures en tranches. Tranche en tête verte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
L'effort libre - F. Rieder et cie. 1914. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Coiffe en tête abîmée, Intérieur frais. 126 pages. Frontispice en noir et blanc. Pages non coupées.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Penguin Books. 1977. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos frotté, Papier jauni. 648 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Leaves of Grass. Specimen Days. Democratic Vistas. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Paris, Editions de l'Effort Libre, F. Rieder & Cie, Editeurs, 1914. In-12 broché de [4]-126-[2] pages.
Illustré d'un portrait photographique de l'auteur. Illustré XXe
Rieder Broché 1914 In-8 carré broché , avec un portrait de l'auteur en frontispice, 126 pp., choix de poèmes de Walt Whitman dans la traduction de Léon Bazalgette ; couverture très salie et frottée, dos y compris, pages avec quelques tâches éparses, état correct. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
P., François Bernouard, sans date (1917), in 8° carré en feuilles, 12 pages non chiffrées, sous couverture illustrée en couleurs ; quelques rousseurs.
Rarissime édition, en anglais, tirée à petit nombre, et illustrée de 11 gravures sur bois (y compris celle de la couverture) par COMBET-DESCOMBES. PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris, Mercure de France, 1955. 2 volumes in-8, brochés, 373 et 353 pp.
Bel exemplaire. Photos sur demande.