Traduit avec l’autorisation de l’auteur par A. C. (Anna-Catherine) Strebinger. P, Hachette 1879, in-12 (18,3 x 12,2 cm) de (4) 293 (3) pp. Reliure fin XIXe demi-basane ocre brune à quatre nerfs, auteur, titre et fleuron d’entre-nerfs dorés; des rousseurs disséminées, un peu plus présentes aux quatre premiers et aux quatre derniers feuillets. Kolomea ou Kolomya, en Ukraine occidentale depuis 1944, faisait partie de la Galicie orientale (Pologne) sur la rive gauche du Prout où était installé une communauté juive importante. Renferme : Pintschew et Mintschew - Un Jour et une nuit dans la steppe - Récits galliciens - Les Amours d’Adam Kosabrodzki - Magasse le Watacheko - La Fête des moissonneurs - Scènes du ghetto - Notre Député - Aldona - Le Roi de Pologne - Il reviendra ! - L’Ours amoureux. Édition originale de la traduction française.
.. - Le romancier allemand Sacher Masoch est né le 27 janvier 1836 à Lemberg en Galicie dans l’actuelle Ukraine - mort à Lindheim (Allemagne) le 9 mars 1895. Partisan des pauvres, ami des paysans, francophile, mystique et philosémite (le philosémitisme est une attitude favorable envers les Juifs, en raison de leur religion, de qualités attribuées collectivement aux Juifs, et de leur statut de peuple élu de Dieu - ) malgré tout, il ne cache pas la vulgarité des capitalistes juifs trop vite enrichis. Bernard Michel - Sacher-Masoch. P, Robert Laffont, 1989, p.9 .......... A propos des juifs, Masoch répond dans un entretien avec Adrien Marx, journaliste (Marx Leopold von Sacher-Masoch, Entretien Le Figaro, 19 décembre 1886) : “Dans le peuple juif, me disait-il, j'admire le peuple le plus vieux qui soit sur terre à celui qui traverse les siècles en enrichissant son intellect de tous les progrès et de toutes les perfections. Nomade, il a répandu dans le monde entier les idées industrielles et scientifiques successivement issues de l'entendement humain.” . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nous sommes membre du SLAM et vous invitons à découvrir notre site personnel : https://www.sisyphe.com
Nouvelles traduites de l’allemand avec l’autorisation de l’auteur par Mme. Noémi Mangé, née Reclus. P, Hachette 1879, in-12 (17,8 x 12 cm) de (4) 280 (4) pp. Reliure fin XIXe demi-basane bleue nuit à dos lisse (petites traces de frottements), auteur, titre et double filet maigre en place des nerfs, en tête et en pied, dorés; très peu de rousseurs et quelques unes aux deux premières pages, dûes à l’acidité du papier des feuillets de garde. Renferme les deux textes citées en titre: pp. 1 à 203 - pp. 205 à 280. Édition originale de la traduction française.
- Le romancier allemand Sacher Masoch est né le 27 janvier 1836 à Lemberg en Galicie dans l’actuelle Ukraine - mort à Lindheim (Allemagne) le 9 mars 1895. Partisan des pauvres, ami des paysans, francophile, mystique et philosémite (le philosémitisme est une attitude favorable envers les Juifs, en raison de leur religion, de qualités attribuées collectivement aux Juifs, et de leur statut de peuple élu de Dieu - ) malgré tout, il ne cache pas la vulgarité des capitalistes juifs trop vite enrichis. Bernard Michel - Sacher-Masoch. P, Robert Laffont, 1989, p.9 .......... A propos des juifs, Masoch répond dans un entretien avec Adrien Marx, journaliste (Marx Leopold von Sacher-Masoch, Entretien Le Figaro, 19 décembre 1886) : “Dans le peuple juif, me disait-il, j'admire le peuple le plus vieux qui soit sur terre à celui qui traverse les siècles en enrichissant son intellect de tous les progrès et de toutes les perfections. Nomade, il a répandu dans le monde entier les idées industrielles et scientifiques successivement issues de l'entendement humain.” . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nous sommes membre du SLAM et vous invitons à découvrir notre site personnel : https://www.sisyphe.com
P, Marpon et Flammarion s. d. (circa 1890), in-12 (18,3 x 12,3 cm) de 450 pp. Demi-basane noire d'époque à dos lisse, auteur, titre, triple filets en place des nerfs, palette de tête et de queue, dorés; petit travail de poisson d'argent sur bas du dos (voir photo). Papier ordinaire d'époque, deux, trois rousseurs pp. 2 et 3 puis aux dix dernières. Édition originale de la traduction française dont le traducteur n'est précisé.
.. - Le romancier allemand Sacher Masoch est né le 27 janvier 1836 à Lemberg en Galicie dans l’actuelle Ukraine - mort à Lindheim (Allemagne) le 9 mars 1895. Partisan des pauvres, ami des paysans, francophile, mystique et philosémite (le philosémitisme est une attitude favorable envers les Juifs, en raison de leur religion, de qualités attribuées collectivement aux Juifs, et de leur statut de peuple élu de Dieu - ) malgré tout, il ne cache pas la vulgarité des capitalistes juifs trop vite enrichis. Bernard Michel - Sacher-Masoch. P, Robert Laffont, 1989, p.9 .......... A propos des juifs, Masoch répond dans un entretien avec Adrien Marx, journaliste (Marx Leopold von Sacher-Masoch, Entretien Le Figaro, 19 décembre 1886) : “Dans le peuple juif, me disait-il, j'admire le peuple le plus vieux qui soit sur terre à celui qui traverse les siècles en enrichissant son intellect de tous les progrès et de toutes les perfections. Nomade, il a répandu dans le monde entier les idées industrielles et scientifiques successivement issues de l'entendement humain.” . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nous sommes membre du SLAM et vous invitons à découvrir notre site personnel : https://www.sisyphe.com
TOURSKY-STREBINGER (Anna-Catherine) et SACHER-MASOCH (Leopold von) - SACHER MASOCH Leopold von.
Reference : 2153
P, Louis Westhausser 1886, in-12 (18,2 x 12,2 cm) de VIII-313 (3) pp. Reliure fin XIXe demi-basane brune à quatre nerfs soulignés de filets maigres à froid, titre et fleuron d’entre-nerfs dorés. Une gravure sur bois : femme slave en habits locaux, en pied, au milieu de la page de titre. Renferme : Rade, le Hajduk - Clairs de lune - Les Tailleurs de pierres - Un Yatagan - Schma Israël - Innocent - Le dernier homme - Une mère. Édition originale de la traduction française avec mention fictive de deuxième édition en haut de la page de titre.
.. - Le romancier allemand Sacher Masoch est né le 27 janvier 1836 à Lemberg en Galicie dans l’actuelle Ukraine - mort à Lindheim (Allemagne) le 9 mars 1895. Partisan des pauvres, ami des paysans, francophile, mystique et philosémite (le philosémitisme est une attitude favorable envers les Juifs, en raison de leur religion, de qualités attribuées collectivement aux Juifs, et de leur statut de peuple élu de Dieu - ) malgré tout, il ne cache pas la vulgarité des capitalistes juifs trop vite enrichis. Bernard Michel - Sacher-Masoch. P, Robert Laffont, 1989, p.9 .......... A propos des juifs, Masoch répond dans un entretien avec Adrien Marx, journaliste (Marx Leopold von Sacher-Masoch, Entretien Le Figaro, 19 décembre 1886) : “Dans le peuple juif, me disait-il, j'admire le peuple le plus vieux qui soit sur terre à celui qui traverse les siècles en enrichissant son intellect de tous les progrès et de toutes les perfections. Nomade, il a répandu dans le monde entier les idées industrielles et scientifiques successivement issues de l'entendement humain.” . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nous sommes membre du SLAM et vous invitons à découvrir notre site personnel : https://www.sisyphe.com
P, Marpon et Flammarion s. d. (circa 1890), in-12 (18 x 12 cm) de 450 pp. Demi-basane rouge d'époque à quatre nerfs avec quelques traces de manipulations (voir photo), un soupçon gauchi. Papier ordinaire d'époque, tampon d'une épicerie-mercerie sur page 1, petites rousseurs éparses. Édition originale de la traduction française dont le traducteur n'est précisé.
- Le romancier allemand Sacher Masoch est né le 27 janvier 1836 à Lemberg en Galicie dans l’actuelle Ukraine - mort à Lindheim (Allemagne) le 9 mars 1895. Partisan des pauvres, ami des paysans, francophile, mystique et philosémite (le philosémitisme est une attitude favorable envers les Juifs, en raison de leur religion, de qualités attribuées collectivement aux Juifs, et de leur statut de peuple élu de Dieu - ) malgré tout, il ne cache pas la vulgarité des capitalistes juifs trop vite enrichis. Bernard Michel - Sacher-Masoch. P, Robert Laffont, 1989, p.9 .......... A propos des juifs, Masoch répond dans un entretien avec Adrien Marx, journaliste (Marx Leopold von Sacher-Masoch, Entretien Le Figaro, 19 décembre 1886) : “Dans le peuple juif, me disait-il, j'admire le peuple le plus vieux qui soit sur terre à celui qui traverse les siècles en enrichissant son intellect de tous les progrès et de toutes les perfections. Nomade, il a répandu dans le monde entier les idées industrielles et scientifiques successivement issues de l'entendement humain.” . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nous sommes membre du SLAM et vous invitons à découvrir notre site personnel : https://www.sisyphe.com
P, Calmann-Lévy 1880, in-12 (17,9 x 12,1 cm) de (4) 354 (2) pp. Reliure sur brochure (ctd entièrement non rogné) XXe siècle en demi-basane fauve à quatre nerfs entre lesquels sont deux pièces de titre grenat, auteur en haut et titre sur le bas. Renferme les deux textes citées en titre : pp. 1 à 155 - pp. 157 à 354. Édition originale de la traduction française.
.. - Le romancier allemand Sacher Masoch est né le 27 janvier 1836 à Lemberg en Galicie dans l’actuelle Ukraine - mort à Lindheim (Allemagne) le 9 mars 1895. Partisan des pauvres, ami des paysans, francophile, mystique et philosémite (le philosémitisme est une attitude favorable envers les Juifs, en raison de leur religion, de qualités attribuées collectivement aux Juifs, et de leur statut de peuple élu de Dieu - ) malgré tout, il ne cache pas la vulgarité des capitalistes juifs trop vite enrichis. Bernard Michel - Sacher-Masoch. P, Robert Laffont, 1989, p.9 .......... A propos des juifs, Masoch répond dans un entretien avec le journaliste Adrien Marx (Le Figaro, 19 décembre 1886) : “Dans le peuple juif, me disait-il, j'admire le peuple le plus vieux qui soit sur terre à celui qui traverse les siècles en enrichissant son intellect de tous les progrès et de toutes les perfections. Nomade, il a répandu dans le monde entier les idées industrielles et scientifiques successivement issues de l'entendement humain.” . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nous sommes membre du SLAM et vous invitons à découvrir notre site personnel : https://www.sisyphe.com
Traduit avec l'autorisation de l'auteur par Auguste Lavallé. P, Calmann Lévy 1884, in-12 (18,1 x 12,5 cm) de (4) 260 pp. Pleine percaline rouge, auteur, titre et filets dorés. Édition originale de la traduction française mais… des rousseurs. «Un soir de Pourim “Un soir de Pourim (fête en mémoire d’Esther, grâce à qui les juifs de Perse ne furent massacrés), un pauvre peintre, ennemi des juifs qui se rendait chez le pieux Gerson Schefez pour s’amuser à ses dépens, tombe amoureux de la belle Hadaska”, un pauvre peintre, ennemi des juifs qui se rendait chez le pieux Gerson Schefez pour s’amuser à ses dépens, tombe amoureux de la belle Hadaska» (Revue des études juives. 1880. Volume 23, p. 37).
- La scène de Hadaska est en Galicie. L'auteur dépeint les juifs de Galicie, leurs moeurs, leurs fêtes, leurs superstitions, les tribulations qu'ils ont à supporter. Le tableau est vivant et curieux. Il est de plus instructif, car il fait comprendre comment les troubles anti-sémitiques sont possibles. (Bibliothèque universelle et Revue Suisse 1884 - articles numérisés sur http://gallica.bnf.fr). ............... Le romancier allemand Sacher Masoch est né le 27 janvier 1836 à Lemberg en Galicie dans l’actuelle Ukraine - mort à Lindheim (Allemagne) le 9 mars 1895. Partisan des pauvres, ami des paysans, francophile, mystique et philosémite (le philosémitisme est une attitude favorable envers les Juifs, en raison de leur religion, de qualités attribuées collectivement aux Juifs, et de leur statut de peuple élu de Dieu - ) malgré tout, il ne cache pas la vulgarité des capitalistes juifs trop vite enrichis. Bernard Michel - Sacher-Masoch. P, Robert Laffont, 1989, p.9 .......... A propos des juifs, Masoch répond dans un entretien avec le journaliste Adrien Marx (Le Figaro, 19 décembre 1886) : “Dans le peuple juif, me disait-il, j'admire le peuple le plus vieux qui soit sur terre à celui qui traverse les siècles en enrichissant son intellect de tous les progrès et de toutes les perfections. Nomade, il a répandu dans le monde entier les idées industrielles et scientifiques successivement issues de l'entendement humain.” . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nous sommes membre du SLAM et vous invitons à découvrir notre site personnel : https://www.sisyphe.com
Cercle du Livre Précieux 1967 Cercle du Livre Précieux, 3 volumes, 1967-1968, reliures éditeur, environ 21x13cm, de très légers frottements sur les coins, bon état et intérieur très propre.
Présenté par Georges-Paul Villa. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
NéO. 1981. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 211 pages. Tranches tachées.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Trad. de l'allemand. Intro par Bernard Lambert. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Tchou éditeur. 1967. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 444 pages + 421 pages + 476 pages.. . . . Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
Présentés par Georges-Paul Villa. Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
Tchou. 1967-68. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 444 + 421 + 476 pages. Léger accroc en coiffe de tête du tome 1. Tampon en pages de titre et de faux titre. Emboîtage correct.. . Sous Emboitage. . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Présentés par Georges-Paul Villa. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Les solitaires intempestifs. 2008. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 94 pages.. . . . Classification Dewey : 792-Théâtre
Collection adaptations théâtrales - adaptation de Christine Letailleur d'après la traduction de Aude Willm. Classification Dewey : 792-Théâtre
Champ Vallon, coll. « Dix-neuvième » 1991 Broché. Bon état d’occasion.
Bon état d’occasion
Coll. "Der Doppelgänger", S.l., éd. Verdier, juillet 1991, in-8, cartonnage souple à rabats éd., couv. texte en vert foncé sur fond vert clair éd., 110 pp., traduction par Jean-François Boutout, bel ENVOI du traducteur, Voici un livre à l'opposé de la "Venus à la fourrure". Une méditation sur le mystère de la feminité. Pas courant. Bel envoi du traducteur Très bon état
Cercle du livre précieux. 1967-1968. In-8. Relié. Bon état, Coins frottés, Dos satisfaisant, Papier jauni. 444+421+476 pages. Quelques rousseurs. Papier légèrement jauni. Signets conservés. Titre, auteur, ornements dorés au dos.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Présentés par Georges-Paul Villa. Traduit de l'allemand. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
TERRAIN VAGUE. 1991. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 174 pages. . . . Classification Dewey : 843.01-Nouvelles
"Préface de Jean-Paul Corsetti / Collection ""Le bleu du ciel"" Classification Dewey : 843.01-Nouvelles"
Editions Bernard Grasset Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1933 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur blanche, titre en noir et bleu In-8 1 vol. - 239 pages
1 planche en frontispice, photographie en noir de Madame Fanny Pistor avec Sacher-Masoch fausse mention de 11eme édition, il s'agit de la 1ere édition de 1933 Contents, Chapitres : Leopold Stern est un écrivain et biographe roumain né le 13 novembre 1886 à Dobrácsapáti, aujourd'hui Apateu dans le jude de Satu Mare) et mort à une date inconnue. Il a écrit principalement en français et est cité par de nombreux écrivains et historiens français, dont Bernard Michel et Pascal Quignard. Réfugié au Brésil au début de la Seconde Guerre mondiale, il publie plusieurs livres à Rio de Janeiro, dont un sur la mort de son ami Stefan Zweig, puis parcourt l'Amérique du Sud avant de rentrer en France. - Leopold von Sacher-Masoch, né le 27 janvier 1836 à Lemberg en royaume de Galicie et de Lodomérie et mort le 9 mars 1895 à Lindheim, est un historien et écrivain journaliste. Le mot masochisme est formé à partir de son nom. Les ascendances de Masoch sont slaves, espagnoles et bohémiennes. Son père est préfet de police à Lemberg. Son enfance est marquée par une scène primitive. Il surprend, du fond de sa cachette, sa tante Zénobie qui humilie son mari, le frappe à grands coups de fouet. Lorsque Zénobie le découvre, elle l'empoigne et à son tour il est fouetté. Par la suite, il est fasciné par des lectures où les femmes ont un rôle prédominant : les images de martyrs torturés le mettent dans un état fiévreux. Il est subjugué par l'art, médusé par l'uvre de Rubens : Hélène Fourment nue, musclée, ensauvagée de fourrure. Il est amateur de Vénus de pierre, de marbre, il admire Auguste Rodin et le lui témoigne. Masoch aime passionnément le théâtre. Il écrit deux pièces plébiscitées par le public. Des pièces très proches de la politique de l'époque. Pour l'historien Bernard Michel qui considère Sacher-Masoch comme un des plus grands écrivains d'Europe centrale, ce sont « des pièces de circonstance dont les hardiesses n'étaient compréhensibles que par les contemporains ». En dehors de son uvre, Leopold von Sacher-Masoch ouvre une revue littéraire, Auf der Höhe, à laquelle les plus grands écrivains européens de l'époque participent. À partir des années 1880, le psychiatre Richard von Krafft-Ebing utilise le mot masochisme pour nommer ce qu'il considère comme une pathologie. Il rend ainsi le nom de Leopold von Sacher-Masoch célèbre en tant que concept, mais son uvre d'écrivain tombe dans l'oubli. À la fin des années 1960, le philosophe Gilles Deleuze s'intéresse à nouveau à Sacher-Masoch. Depuis, une large majorité de ses romans et nouvelles est republiée et de nombreux chercheurs les commentent. (source : Wikipedia) dos un peu bruni avec de légers manques, plats propres, à peine empoussiérés, intérieur frais et propre, imprimé sur vélin edita, papier à peine jauni, cela reste un bon exemplaire, bien complet de la planche hors-texte en frontispice
Editions Quignon Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1930 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur blanche avec un encadré rouge In-8 1 vol. - 319 pages
année estimée à 1930, sine data (9eme mille) Contents, Chapitres : 1. Présentation (100 pages) : 1. L'homme : Sacher-Masoch et les femmes - Sacher-Masoch et le masochisme - 2. Oeuvres : La présentation de l'auteur est suivie de larges extraits des pages les plus curieuses de : La Vénus à la fourrure, Les batteuses d'hommes, La czarine noire, et La pantoufle de Sapho - Leopold von Sacher-Masoch, né le 27 janvier 1836 à Lemberg en royaume de Galicie et de Lodomérie et mort le 9 mars 1895 à Lindheim, est un historien et écrivain journaliste. Le mot masochisme est formé à partir de son nom. Les ascendances de Masoch sont slaves, espagnoles et bohémiennes. Son père est préfet de police à Lemberg. Son enfance est marquée par une scène primitive. Il surprend, du fond de sa cachette, sa tante Zénobie qui humilie son mari, le frappe à grands coups de fouet. Lorsque Zénobie le découvre, elle l'empoigne et à son tour il est fouetté. Par la suite, il est fasciné par des lectures où les femmes ont un rôle prédominant : les images de martyrs torturés le mettent dans un état fiévreux. Il est subjugué par l'art, médusé par l'uvre de Rubens : Hélène Fourment nue, musclée, ensauvagée de fourrure. Il est amateur de Vénus de pierre, de marbre, il admire Auguste Rodin et le lui témoigne. Masoch aime passionnément le théâtre. Il écrit deux pièces plébiscitées par le public. Des pièces très proches de la politique de l'époque. Pour l'historien Bernard Michel qui considère Sacher-Masoch comme un des plus grands écrivains d'Europe centrale, ce sont « des pièces de circonstance dont les hardiesses n'étaient compréhensibles que par les contemporains ». En dehors de son uvre, Leopold von Sacher-Masoch ouvre une revue littéraire, Auf der Höhe, à laquelle les plus grands écrivains européens de l'époque participent. À partir des années 1880, le psychiatre Richard von Krafft-Ebing utilise le mot masochisme pour nommer ce qu'il considère comme une pathologie. Il rend ainsi le nom de Leopold von Sacher-Masoch célèbre en tant que concept, mais son uvre d'écrivain tombe dans l'oubli. À la fin des années 1960, le philosophe Gilles Deleuze s'intéresse à nouveau à Sacher-Masoch. Depuis, une large majorité de ses romans et nouvelles est republiée et de nombreux chercheurs les commentent. (source : Wikipedia) la couverture est en bon état général mais il y a une trace d'étiquette au centre du plat supérieur qui est un peu frotté, tout comme le centre du dos, quelques rousseurs éparses sur les plats, intérieur sinon propre, papier un peu jauni, cela reste un bon exemplaire de cette étude de Maurice Bransiet d'une centaine de pages sur Leopold von Sacher-Masoch, agrémentée de 200 pages environs d'extraits de son oeuvre érotique
Paris, Dentu, 1881, 12 X 19 cm., broché, 300 pages. Traduction de A.O. Strebinger. Première édition française rare. Couverture abîmée et salie, ouvrage débroché mais complet papier parfois un peu taché. Exemplaire à relier.
Ce roman est inspiré par la relation de l'auteur avec Anna de Kossov, sa première Vénus à la fourrure avant Fanny Pistor. Elle se présentait sous le nom de Baronne Reizenstein et écrivait sous le pseudonyme de Franz von Nemmersdorf. Dans La Femme séparée, l'auteur décrit une héroïne :« d'une présence surnaturelle et en même temps une présence animale. Elle a des yeux de louve, elle est vampire ». Sacher-Masoch a une liaison décevante de courte durée avec la Baronne. Là où il attend une sultane despotique, il ne trouve qu'une femme dure et sèche. Il aurait aussi découvert qu'elle avait une liaison avec son domestique. Or Sacher-Masoch avait le fantasme de partager sa compagne en étant voyeur, mais pas celui d'être trompé. Dans son étude des uvres de Sacher-Masoch, Roland Jaccard observe " Le plus curieux [...] est La Femme séparée, où Julian le masochiste entreprend de faire léducation dAnna, la femme faible, dépendante, Inconstante dans ses entreprises et soumise aux préjugés, pour en faire une Wanda qui ne « vit que pour ses caprices, que pour ses fantaisies, qui se joue de lui et qui dévore sa vie comme un vampire. »"
Schlichtegroll Carl Felix de (Sacher-Masoch Leopold Von)
Reference : 45422VPSL
ISBN : B001BBSNZG
Tchou Broché D'occasion état correct 01/01/1968 150 pages
Club du Livre Précieux pour Claude Tchou, 1967-1968. Trois volumes in-8 reliure plein simili cuir rouge éditeur. Signets conservés. Titre, auteur, ornements dorés au dos. Ensemble de contes et romans, présentation et biographie de Georges-Paul Villa.
beckers editeurs Sans date. Walter Beckers Editeur
Dorn R. Editeur Broché 1906 In-8 (14x19 cm), broché, couverture rempliée muette (artisanale), 208 pages, 2e édition française du volume 1 de l'ouvrage de Léopold von Sacher-Masoch, traduit de l'allemand, 10 illustrations hors texte de Max Henze, ouvrage rare ; couverture muette artisanale, une pliure au dos, coiffes frottées, rousseurs aux plats jaunis, très rares rousseurs à l'intérieur, en l'état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
( Disques - Erotisme ) - Léopold Von Sacher Masoch - Pauline Meyer - Gérard Dessalles – Francis Sourlié.
Reference : 13660
Disque BS – DER 1001 de 1976. Disque 33 tours au format 31,5 x 31,5 cm. Adaptation du texte érotique " La Venus à la Fourrure " de Léopold Von Sacher Masoch par Pauline Meyer et Gérard Dessalles. Texte joué par ces deux comédiens. Pochette illustrée et livret de 3 pages avec avec superbes illustrations en noir de Francis Sourlié. Photos des comédiens au verso de la couverture. Petits frottis aux coins de l'album. Disque lui en état proche du neuf. Edition originale.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs MoruesLivres
Paris, Club Français du Livre, coll. "Récits", 1963, in-8, reliure éditeur décorée, 308 pp., 5 vignettes en frontispice. Tirage limité.