London, Hein: Seile, 1629. Folio. Contemporary full brown calf with six raised bands, gilt line-decoration and gilt title-label to spine. Triple blindstamped borders to boards. Restored at hinges, capitals and corners, with leather slightly lighter than the original calf. With the large armorial book-plate of Robert Biddulph Phillipps Esq., Logworth Herefordshire to inside of front board as well as Phillips Libarry book-plate of St. Michael's Monastery, Belmont. A few creases to the first leaves. A(1)r darkened and dusty, and last leaf of The Table slightly darkened. Overall a very good copy. Woordcut hear- and tail-pieces and large initials. Printed within lined borders. The folded map with a tear towards outer right corner, no loss. Engraved illustrated title-page (in ten compartments with figures and scenes, by Cecill) + 32, 536 (recte: 535), (10) pp. + 2 engraved plates and three large engraved maps, one folded, two double-page.
Very scarce first edition, first issue of Hobbes’s first published work, being his seminal translation of Thucydides’ Eight Books on the Peloponnesian War, also constituting the first translation of the work into English from the original Greek. The work is of the utmost importance to the development and shaping of political modernity and lies at the heart of Hobbes’ civil science. As Robertson says, “For Thucydides, Hobbes’s early preference amounted to a positive affection… his business is not translating but already political instruction, which he might afterwards attempt by other means.” (See Macdonad and Hargreaves). In his “Vita Carmine Expressa”, Hobbes said he had made the translation so that his contemporaries might learn from the fate of the Athenian democracy how much wiser one man is than the mass of men. Due to his attention to accurate research, Thucydides is considered one of the greatest ancient Greek historians. His account of the war between Athens and Sparta in the 5th century BC is one of the first works of history to combine political and ethical reflections with history writing. Thus, as curious as it may seem to some, it seems fitting that the first work to come from the pen of the towering figure of political thought should be a translation of precisely this work. ""The standards and methods of Thucydides as a contemporary historian have never been bettered. He began work at the very start of the events he records, and the penetration and concentration which he devoted to his account of the ""Peleponnesian War"" were based on the conviction that it would prove the most important event in Greek history... Thucydides has been valued as he hoped: statesmen as well as historians, men of affairs as well as scholars, have read an profited by him"" (Printing and the Mind of Man: 102) There seems to be no doubt amongst Hobbes scholars about the importance of this translation for the rest of Hobbes’ political work. It can be viewed as laying the foundation for the theories for which he would later become famous. In many ways, Hobbes took ideas from Thucydides and arranged them in the highly structures framework of the first social contract theory. Both writers seem to have strikingly similar views on many of the key themes of Political Realism. Although many students of Thucydides would associate his Peloponnesian War with pro-democratic sentiments, Hobbes maintained that of all historians “he shows how incompetent democracy is”, and Hobbes clearly focused his reading on the pro-monarchial aspects of the work in its central coverage of the decline of Athenian democracy. “Thomas Hobbes began his career of scholar, man of letters, and philosopher by translating Thucydides… “The History of the Penoponnesian War” apparently crystallized for Hobbes many of the ideas fundamental in his later political philosophy. In translating and studying Thucydides Hobbes was carrying on the Renaissance tradition of turning to the Greek and Roman historians with the expectation of learning how to solve the problems of modern politics.” (Richard Schlatter: Thomas Hobbes and Thucydides, p. 350). With this foundational translation, Hobbes also inscribes himself in a tradition attempting to make available to modern English readers facts and examples of historical events that showed the necessity of underpinning an ethical, English law of nations. Hobbes’s Thucydides was vitally concerned with the law of nations and concerned particularly with the legal justifications and moral obligations of empire. Hobbes published a translation of Thucydides’s History of the Peloponnesian War in 1628, long before publishing his own work on political philosophy. The translation has long been considered a masterful rendering of the ancient Greek and a work of art in its own right. Furthermore, Hobbes’s presentation of Thucydides’s writing on civil war and democracy sheds light on the opinions Hobbes expresses later in his more famous works. (From Devid Grene edt.: Translation of Thucydides’ Peloponnesian War [1629], Chicago University Press, 1989). Beyond the text, Hobbes’s translation includes his introduction “To The Readers” as well as his “On the Life and the History of Thucydides”, which sheds light on the importance Hobbes finds that the text has for contemporary English political thought. It also contains a map representing Greece at the time of Thucydides, which Hobbes drew himself, apart from two other maps and two further illustrations. Hobbes’s great translation appeared in print several times and eventually became widely read. Although Hobbes had initially held back his first publication for some time, doubting whether he would get readers enough, he eventually published it, “deciding to content with “the few and better sort” “ (Mcdonald and Hargreaves). The first issue appeared in small numbers and is now extremely rare on the market. A second issue appeared in 1634 and a third in 1648. In 1676, the second edition appeared, followed by a third edition in 1723. Macdonald and Hargreaves nr. 1.
1651 Paris, Impr. de la veufue T. Pepingvé & E. Mavcroy, 1651- Amsterdam, Jean Blaeu (à la sphère), 1649.,pour le titre illustré, Petit in-8, plein veau marbré de l'époque, dos à nerfs orné de compartiments fleuronnés et cloisonnés, pièce de titre de maroquin bordeaux,charnieres fendues,coiffes abimées (24) f. (1er titre allégorique gravé, 2e titre, épitre, préface, lettre de Gassendi, de Mersenne, table), 448 p., (5) f. ("Advertissement du traducteur" incomplet :10/15 p). Seconde édition française, publiée l’année de la première, contenant, en plus de celle-ci, un "Avertissement du traducteur" en fin de volume (15 pages).With a variant of the added engr. t.p. of the 2d Amsterdam [i.e. Paris?] 1649 ed. bound following t.p. Added engr. t.p. has title: Les fondemens de la politiqve.
Seconde édition française en partie, publiée l’année de la première, contenant, en plus de celle-ci, un "Avertissement du traducteur" en fin de volume (15 pages). D' après Brunet (III, 240-241), cette seconde édition est, de plus, "mieux imprimée que la première et d’un format un peu plus grand". Quoique publié à Paris, le livre fut, par prudence, imprimé sous l'adresse d'Amsterdam, Blaeu. Sur ce texte fondateur dans l'histoire des idées politiques de l'Europe moderne, anticipation du "Léviathan", sur les liens de Hobbes avec la France et le rôle de Sorbière comme "agent de diffusion du hobbisme", cf. Pintard, 'Le Libertinage érudit', p. 552 et s. et Thuau, 'Raison d'Etat et pensée politique à l'époque de Richelieu', p. 380 et s. (MacDonald & Hargreaves, n°33. Brunet, III, 240).
Revue d'Histoire des Sciences - Janis Langins - Jean Dhombres sur Leonhard Euler - Jean Bernhardt sur Isaac Beeckman et Thomas Hobbes
Reference : 101031
(1987)
Presses Universitaires de France - P.U.F. , Revue d'Histoire des Sciences Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1987 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur blanche, titre en bleu et noir grand In-8 1 vol. - 103 pages
1ere édition, 1987 Contents, Chapitres : 1. Articles : Janis Langins : Sur l'enseignement et les examens à l'Ecole polytechnique sous le Directoire - Jean Dhombres : Les présupposés d'Euler dans l'emploi de la méthode fonctionelle - Jean Bernhardt : Le rôle des conceptions d'Isaac Beeckman dans la formation de Thomas Hobbes et dans l'élaboration de son Short Tract - 2. Documentation : Fernand Meyer : Quelle médecine chinoise pour les praticiens occidentaux actuels - H.H. Kubbinga : A l'occasion du 80eme anniversaire de Reyer Hooykaas - 3. Nécrologies : Emmanuel Poulle : Alain Brieux, 1922-1985 - François Russo : Arthur Birembaut, 1905-1986 informations, analyses Légères rousseurs sur la couverture, notamment au coin supérieur gauche du plat inférieur qui est un peu bruni, infime petite déchirure au coin gauche supérieur du plat supérieur et sur le dos, sinon bel exemplaire, intérieur frais et propre, papier à peine jauni - paginé 146 à 248
Hobbes T. Leviathan or Matter Form and Power of the Church and Civil State./Gobbs T. Leviafan ili Materiya forma i vlast gosudarstva tserkovnogo i grazhdanskogo.. E6
Revue d'Histoire des Sciences - Jean Bernhardt sur Thomas Hobbes - Karolina Targosz sur Johann Hevelius - Goulven Laurent sur Etienne Geoffroy Saint-Hilaire
Reference : 101003
(1977)
Presses Universitaires de France - P.U.F. , Revue d'Histoire des Sciences Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1977 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur bleu ciel grand In-8 1 vol. - 96 pages
quelques figures dans le texte en noir et blanc 1ere édition, 1977 Contents, Chapitres : 1. Articles : Jean Bernhardt : Hobbes et le mouvement de la lumière - Karolina Targosz : Johann Hevelius et ses démarches pour trouver des mécènes en France - Goulven Laurent : Le cheminement d'Etienne Geoffroy Saint Hilaire, 1722-1844, vers un transformisme scientifique - 2. Documentation, informations, analyses - Hervé L'Huillier : Eléments nouveaux pour la biographie de Nicolas Chuquet dos et bords du dos à peine jaunis, sinon bon exemplaire - paginé 1 à 96
Garnier Flammarion broché Bristol illustré Paris 1982 408 pages en format 11 - 18 cm
Très Bon État
Paris, Plon, 1988, in-8, Broché, 254 pages. Bon état. Envoi de P. Naville.
Librairie Vrin, 1973, 15 x 24, 546 p. br. sous couverture imprimée. Edition critique d'un texte inédit par Jean Jacquot et Harold Whitmore Jones.
VRIN 1971 Soft Cover New
BIBLIOTHEQUE DES TEXTES PHILOSOPHIQUES-REIMPRESSION OFFSET-TRADUCTION DU BARON D'HOLBACH-INTRODUCTION PAR EMILIENNE NAERT-172 PAGES FORMAT 11,5 CM X 17,5 CM-(16B)
London, Edward Blunt, 1620. 8vo. Contemporary full speckled calf, expertly rebacked to style with four raised bacds and gilt line-decoration. Front free end-paper with notes dated 1637. Note station ""Lord Bacon"" in early hand to title-page. P. 57 with a 20th century stamp (""Library of Washington University""). A bit closely shaved at top, occasionally cropping border. A very nice copy. (8), 222, (4 - 1 blank leaf and 1 leaf with half-title ""A Discourse Upon the Beginning of Tacitus""), pp., pp. 223-324, (1 f. with half-title: A Discourse Of Rome), pp. 325-(418), (1 f. with half-title: A Discourse Against Flatterie), pp. 419-(504), (1 f. with half-title: A Discourse of Lawes), pp. 505-542.
The very rare first edition of this extremely important collection of essays, three of which have now been proven to have been written by Thomas Hobbes, thus constituting his earliest published work. The work is now widely regarded a highly important source to the understanding of what is arguably the greatest political thinker of all time, providing us with unprecedented access to the early writings and thought of Thomas Hobbes. ""Studies of the early Hobbes can be enriched and deepened by a consideration of the formerly anonymous texts now identified as the philosopher's earliest work, namely the essays ""A Discourse on Tacitus"", ""A Discourse on Rome"", ""A Discourse on Laws"", found in a larger collection entitled ""Horae Subseciuae: Observations and Discourses"". Originally thought to have been the work of the young William Cavendish, who under Hobbes's supervision likely wrote the majority of the ""Horae"" essays, these three discourses have since been identified... as the work of Hobbes himself."" (Butler). ""The entire work consists of twelve essays or ""observations"" reminiscent in style and language of Bacon's essays and devoted to such topics as arrogance, expenses, reading history, religion, and death, and four much longer discourses, three of which we have been able to attribute to Hobbes."" (Reynolds & Saxenhouse p. 4). Efforts to identify the author of the ""Horae Subseciuae"" began almost immediately after its anonymous publication, and the publication has always been a source of speculation about the author. As it would turn out, all twelve essays were not written by the same author, and three of them were written by one of modernity's greatest philosophers. It was Leo Strauss who first provided something resembling evidence that the writings were by Thomas Hobbes. He had come upon the original manuscript and concluded that it was indeed in Hobbes's hand. But handwriting, of course, does not prove authorship. It does prove a connection, with the work, however, and the exact connection with the three essays would be proven some decades later, by Saxonhouse and Reynolds, who famously published the three essays together, under Hobbes's name for the first time. ""For the first time in three centuries, this book brings back into print three discourses now confirmed to have been written by the young Thomas Hobbes. Their contents may well lead to a resolution of the long-standing controversy surrounding Hobbes's early influences and the subsequent development of his thought. The volume begins with the recent history of the discourses, first published as part of the anonymous seventeenth-century work, ""Horae Subsecivae"". Drawing upon both internal evidence and external confirmation afforded by new statistical ""wordprinting"" techniques, the editors present a compelling case for Hobbes's authorship. Saxonhouse and Reynolds present the complete texts of the discourse with full annotations and modernized spellings. These are followed by a lengthy essay analyzing the pieces' significance for Hobbes's intellectual development and modern political thought more generally. The discourses provide the strongest evidence to date for the profound influences of Bacon and Machiavelli on the young Hobbes, and they add a new dimension to the much-debated impact of the scientific method on his thought. The book also contains both introductory and in-depth explanations of statistical ""wordprinting."" Saxonhouse and Reynolds met each other at a conference in 1988 and decided to join forces to determine, whether Thomas Hobbes was the actual author of the ""Horae Subseciuae"", which had often been speculated. ""Fortuitously, Reynolds was closely involved with statisticians at Bringham Young University who have done some of the most important work in developing statistical techniques for identifying authorship for disputed texts, or ""wordprinting."" ...The results relative to the ""Horae Subseciuae"" were both exhilarating and disappointing. The three discourses published here could definitely be attributed to Hobbes, but the volume's twelve shorter essays or observations which draw heavily on Baconian themes and language, portraying the passionate young aristocrat with all his foibles, and the fourth discourse, were authored by someone else - perhaps Hobbes's tutee, but clearly not Hobbes himself. While it would have been more satisfying to have the entire work match Hobbes's later writings, we thought that the identification of the three discourses as previously unrecognized and unacknowledged Hobbesian works was of great significance and that they were worthy of republication. These three discourses give us direct access to Hobbes's intellectual concerns and motivating interests at a point almost two decades earlier than was possible through his previous recognized writings."" (Reynolds & Saxenhouse, pp. VII-VIII). Apart from a poem in his hand, nothing had remained to help us understand the early intellectual development of Hobbes and the early influences upon his thought, before his translation of Thucydides, which appeared in 1627, when he was almost 40 years old. These important early texts give us access to Hobbes's early thought, thereby letting us understand how he developed his political science. Shortly after taking his degree, Hobbes became engaged as a tutor to the Cavendish family, with whom he maintained a close connection for the rest of his life. Hobbes was first hired to serve as a tutor and companion to William Cavendish, later the Second Earl of Devonshire, and subsequently taught William's son and grandson. In 1610, Hobbes and his first charge embarked on a grand tour of the continent, traveling primarily to France and Italy.Hobbes remained with William for the next twenty years, later serving as his secretary and becoming a close friend and confidant. It has previously been thought that Hobbes published nothing during this time, but as it has recently turned out, he did indeed contribute the three essays ""A Discourse on Tacitus"", ""A Discourse on Rome"", ""A Discourse on Laws"" to the ""Horae Subseciuae"", that was presumably publiahed by William Cavendish, who arguably wrote if not all, then most of the other essays in the volume. Shortly after William died, Hobbes published the first translation of Thucydides' History of the Peloponnesian War into English (1628). During this period, Hobbes also worked occasionally for the Lord Chancellor and great scientist Francis Bacon, who highly valued him as a secretary, translator, and conversation partner, and to whom the present work has also be ascribed during the centuries. Noel B. Reynolds and Arlene W. Saxenhouse in: ""Three Discourses: A Critical Modern edition of Newly Identified Work of the Young Thomas Hobbes"", 1995. Todd Butler: Imagination and Politics in Seventeenth-Century England, 2017
Amsterdam, Apud Ioannem Blaeu, 1668. 4to. All eight parts bound in two excellent, contemporary full vellum bindings with yapp edges and neat handwritten titles to spines. Some sections of leaves quite browned, due to the paper quality, but the greater part of the leaves (and all the plates) is crisp and bright. An excellent copy. Woodcut printer's device to title-page, woodcut initials an vignettes, woodcut and engraved text-illustrations (diagrams). (4) pp., folded engraved portrait of Hobbes (W. Faithorne sculp)folded, 40 pp. + pp. 40,b-m, pp. 41-44 + 2 plates" 146 pp. + 1 blank + 1 plate (8), 261, (1) pp. + 1 blank + 13 plates 86 pp. + 1 blank + 8 plates (16), 174 pp. + 1 blank 42 pp. + 1 blank + 1 plate 64 pp + 5 plates" (4), 365, (15 - Indices, incl. errata and ""Scripturae Sacrae"") pp. + 1 blank. - I.e. fully complete, with all 30 folded, engraved plates (depicting diagrams), all half-titles, and all blanks. Conforming exactly to the Macdonald&Hargreaves collation (our copy without the ""Quadratura Circuli"", which, according to Macdonald&Hargreaves, is ""probably a later insertion"", but which ""is included in some copies and has a title-page of it's own"". Copies without this part, which does not actually belong to the edition, are early and more desireable. Most copies have this later inserted part and thus 31 plates).
The extremely scarce first edition of the first collected edition of Hobbes' works, being the most desirable, the most sought-after and by far the most important. It is to this collected edition that one still refers when quoting Hobbes' works academically. It is furthermore here that Hobbes' seminal main work, Leviathan, appears for the first time in Latin.It is a great rarity to find all eight parts of this seminal edition, all of which were probably also sold separately from the printer, together and complete. Another edition of the work appeared later the same year, also with Amsterdam, Blaeu imprint, but actually printed in London. That edition, which is the one found in most library-holdings, is much more common and far less desireable, albeit still rare. ""Il faut voir si les huit parties indiquées sur un f. après le frontispiece sont réunies dans l'exempl. Il y a une édit. moins complète faite à Londres, sous la même dat"" on y lit sur le frontispice, après le nom de Blaeu: ""prostant etiam Londini apud Corn. Bee"". Le portrait de Hobbes, par Faithorne, a été ajouté à quelques exemplaires."" (Brunet III:239-40).""According to Macdonald&Hargreaves, ""[t]here seems to be no uniformity in the order of arrangement of the eight sections of this work. We have seen three (2 vol.) copies bound in the order given on *2r (q.v. in contents) and have arranged the collaction the same way."" Our copy is bound in exactly this way. The hugely important ""Opera Philosophica... Omnia"", or ""Opera Omnia"" as it is often referred to, constitutes Hobbes' only successful attempt to have his philosophy published during the period. In 1662 the Licensing Act, a statute requiring that all books had to be approved in advance of publication by the Archbishop of Canterbury or the Bishop of London, was enforced, after which Hobbes found himself completely barred from having his political, theological, and historical works published. After his hugely successful 1668 Latin ""Opera Omnia"", printed in Amsterdam, he did not dare publish his works abroad either, however, and the ""Opera Omnia"" remained the only important philosophical or political work of his to be published during the period. It was a great sales success. The most important part of the 8 part comprising ""Opera Omnia"" is the 378 page long final part, which constitutes the editio princeps of the Latin translation of Hobbes' groundbreaking main work, the work from which the ""social contract"" theory originates, his seminal ""Leviathan. ""The Latin ""Leviathan"" was published towards the end of 1668 within the framework of an edition of Hobbes's collected Latin works, the so-called ""Opera Omnia"" [i.e. Opera Philosophica... Omnia], published with Johan Blaeu in Amsterdam. ""Leviathan, sive De Metria, Forma, & Potestate Civitatis Ecclesisticae et Civilis. Authore Thoma Hobbes, Malmesburiensi"" is the eighth and last piece of this collection and the only one published there (in Latin) for the first time"" it is therefore the only text to receive (on its last page) a list of errata. The three chapters making up an ""Appendix ad Leviatham"" (and replacing the ""Review and Conclusion"" of the English edition) need not detain us here, as they are proper to the Latin version. We only want to note in passing that the few translations from the English ""Leviathan"" contained in the last chapter of his ""Appendix"" was worked out independently of the translation and in fact prior to it."" (Rogers, Karl Schuhmann, ""Thomas Hobbes Leviathan, Vol. 1"", p. 241).Not only is this the first Latin edition of Hobbes' main work, it is furthermore of great importance to the study of the Leviathan and to the understanding of the development of Hobbes' thought. All later editions of the Latin version of ""Leviathan"" are greatly corrected and none of them appear in the same version as the present one, which provides us with the text in the form that comes closest to what Hobbes himself desired his masterpiece to be. ""[...] Given these results, we may conclude that LL [i.e. the 1668 Latin Leviathan] should be counted an important source for the text of the English ""Leviathan"". LL is definitely more than a translation that teaches us little or nothing about the text translated. On the contrary, it is based on an independent manuscript copy of ""Leviathan"", and more specifically on a copy Hobbes had kept with him all the time and had apparently continued to annotate and correct. The variants of LL must therefore be treated with the greatest care wherever there are textual problems in ""Leviathan"", and not only in those cases in which the text of all English versions is defective. Even where it is a matter of deciding between given variants, LL should have an important, if not decisive voice. Given the fact that LL was worked out integrally by Hobbes at a rather late date, it must also be considered to contain his last decisions regarding the text as a whole. (Rogers, Karl Schuhmann, ""Thomas Hobbes Leviathan, Vol. 1"", p. 249).Soon after this first Latin edition, many others appeared:""So far, when speaking of LL [i.e. Leviathan in the Latin version] and quoting this work, we have always and only been referring to its 1668 edition as published within Hobbes' ""Opera Omnia"". But there were also other editions after that date. The first of these appeared in 1670 as a separate edition. It has, unsurprisingly the same imprint as the 1668 edition, for it was published as before with Johan Blaeu, who only added to the title page the bibliographical information ""Amstelodami, Apud Joannem Blaeu. M.DC.LXX."" Another separate edition was published ""Londini. Apud Johannem Tomsoni. M.DC.LXXVI."" and a third one, also with John Thom(p)son, ""Londini Typis Joannis Thomsonii, M.DC.LXXVIII.""."" (Rogers, Karl Schuhmann, ""Thomas Hobbes Leviathan, Vol. 1"", p. 250).Macdonad&Hargreaves: 104" Brunet III:239-40.
HOBBES (Thomas), HOLBACH (Paul Thiry, baron d') traducteur et FAIGUET DE VILLENEUVE (Joachim)
Reference : 38500
(1772)
1772 2 ouvrages reliés en un volume in-12 (153 x 96 mm), plein veau marbré de l'époque, dos lisse entièrement orné d'un décor doré à la grotesque, pièce de titre de maroquin bordeaux, tranches rouges.
1- Première édition de la traduction française fournie par le baron d'Holbach, de cette oeuvre qui exerça une influence décisive sur sa propre doctrine comme sur la philosophie politique des Lumières."Diderot nous a laissé un témoignage de l'enthousiasme que suscita chez lui ce traité [in Lettre à Sophie Volland]. Bien des éléments de cette doctrine passeront dans le Système de la Nature, avant tout le sensualisme conséquent, le mécanisme et le relativisme des critères moraux et sociaux" (cf. Naville, Holbach, p. 218-224). Par ailleurs, Hobbes et d'Holbach sont fondamentalement opposés: le dernier défend l'idée de la perfectibilité humaine, en rejetant l'état de nature hobbesien et le principe du pouvoir absolu. L'adresse de Londres mentionnée dans l'ouvrage est fictive; celui-ci a en réalité été imprimé à Amsterdam par Marc-Michel Rey. (Conlon, Siècle des Lumières, 72:860. Garcia, Hobbes: Bibliographie Intle, p. 8. Vercruysse, Holbach, éd. 2017, 1772/D2. Tchemerzine-Scheler, III, 729).2- Edition originale et unique de cet essai, développement de larticle "Usure" que lauteur avait rédigé pour lEncyclopédie. Faiguet de Villeneuve soumet une vigoureuse défense du prêt à intérêt, en réfutant les critiques traditionnelles émanant de lÉglise et du droit. Ses arguments, dordre religieux, économique et social, soutiennent que le prêt encourage le développement du commerce et de lindustrie, tout en permettant aux individus entreprenants de développer leurs compétences et de créer une dynamique bénéfique entre détenteurs de capitaux et entrepreneurs.Au fil de sa démonstration, il avance une réforme novatrice du service postal, suggérant que le tarif d'expédition soit déterminé en fonction de la forme et du poids des envois.Joachim Faiguet de Villeneuve (1703-1780), économiste et philanthrope, a été un collaborateur régulier de LEncyclopédie. Il a occupé le poste de trésorier de France au Bureau des Finances de Châlons-sur-Marne et est considéré comme lun des pionniers de la science de léconomie politique en France. (Conlon, Siècle des Lumières, 70:874. Goldsmiths-Kress, n° 10683.3. Higgs, n°5043).Mors légèrement frottés.Très bon exemplaire, très frais, bien relié à lépoque.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
Hobbes Thomas. Selected works in two volumes. In Russian (ask us if in doubt)/Gobbs Tomas. Izbrannye proizvedeniya v dvukh tomakh.. E6
1649 Amsterdam. Blaeu. 1649. 1 volume petit in-8, demi-basane XIXème, dos à nerfs orné avec étiquette de titre verte. (32) ff., 246 pp. ; (1) f. bl. ; 144 pp. ; (8) ff.
Première édition française, ornée d’un frontispice et d'un portrait de l'auteur, de ce texte fondateur de la philosophie politique des XVIIe et XVIIIe siècles.Edition traduite par Samuel Sorbière, relue par Hobbes lui-même, et qui contient une lettre de feu Mersenne adressée au traducteur, une lettre de Gassendi à Monsieur Sorbière, et la dédicace au Conte de Devonshire, qui ne figure que dans quelques exemplaires. "La première édition est celle qu'on préfère... Ainsi complets, ces exemplaires ont une certaine valeur". Le 1er feuillet de garde est détaché. Quelques rousseurs. Brunet III, 240.
Paris, veuve de Théodore Pépingué, et Étienne Maucroy, 1651, in-8, [23] ff. n. ch. (titre, dédicace, préface, lettres de Gassendi et de Mersenne, table des chapitres), 448 pp., [8] ff. n. ch. d'avertissement du traducteur, manque le titre-frontispice, vélin rigide, dos à nerfs, étiquette de titre (reliure moderne).
Seconde édition française, donnée par Samuel Sorbière (1610-1670), d'après le texte latin des Elementorum philosophiae sectio tertia de cive (Paris, 1642) et contenant en plus un Avertissement du traducteur en fin de volume. Comme l'on sait, une version révisée parut dès 1647 également en latin. L'ouvrage fut ensuite traduit en français en 1649 à l'adresse de Blaeu à Amsterdam, puis seulement en anglais et intitulé Philosophicall rudiments concerning government and society (1651). Antérieur au Léviathan, l'ouvrage ne se présente plus : il comporte trois parties : Libertas ; Imperium ; et Religio. Dans la première, Hobbes décrit l'état naturel de l'homme face aux lois naturelles ; dans la deuxième, il insiste sur la nécessité d'établir un gouvernement stable. Enfin, la troisième partie est consacrée à l'étude du rôle de la religion. Brunet III, 240-241. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
A Amsterdam, de l'imprimerie de Jean Blaeu, 1649. In-12 de 32 ff.n.ch. (y compris le frontispice et le portrait) 246 pp. 1 f. (blanc) 144 pp. 8 ff.n.ch., basane mouchetée, dos à nerfs ornés de filets dorés, filet doré d'encadrement sur les plats (reliure du XVIIIe siècle).
Première édition française donnée par Samuel Sorbière. Frontispice gravé portant Les Fondemens de la politique. Portrait gravé de Hobbes.L'exemplaire est complet de l'Épître dédicatoire au comte de Devonshire (4 feuillets) qui ne fut joint qu'à quelques exemplaires ; il comprend bien l'Avertissement du traducteur Adjousté après la publication de cest ouvrage par Sorbière, (8 feuillets) placé à la fin du volume.Bon exemplaire. Trace de mouillure claire sur 12 feuillets, manque de papier en tête de la page de titre, sans perte de texte.Provenance : bibliothèque du marquis de Monteynard (ex-libris dessiné par Eisen).Brunet (III, 240) indique à tort que seule la deuxième édition, publiée à la même date, comporte l'Avis de Sorbière.
# AUTEUR: Hobbes Thomas # ÉDITEUR: Elzevirium Danielem - Amsterdam # ANNÉE ÉDITION: 1669 # COUVERTURE: Plein veau d'époque - dos à nerfs très orné de motifs dorés - pièce de titre en maroquin rouge - titre doré # DÉTAILS: In 16° relié 1ff (frontispice illustré) + 17ff (dédicace, au lecteur, index) + 403pp. Hobbes faisant peu de cas de la publicité, écrivait pour un petit nombre de gens d'élite, et ne tenait pas à paraître devant la foule, incapable de le juger, cause à laquelle il est juste d'attribuer son habitude de n'écrire qu'en Latin et dans un style peu accessible.( Larousse XIXe) # PHOTOS visibles sur www.latourinfernal.com
# ÉTAT: Bon état, trous de ver coiffe inf. Coupes guillochées, tranches mouchetées
Londres [i.e. Amsterdam, Marc-Michel Rey], 1772. 16 x 10 cm, (4), iv, 171 pp. En frontispice gravure portait de Hobbes contrecollé. Relié plein veau d'époque, dos lisse orné, pièce de titre rouge. Reliure usée mais encore solide, mors fendu, petit manque de cuir au bas du dos, coiffes usées, coins émoussés, intérieur en bon état. Première édition de la traduction française du baron d'Holbach paru longtemps après sa publication en 1650. Bien que la traduction ait été anonyme, Diderot l'attribue à d'Holbach dans une lettre adressée à Naigeon en avril 1772. L'adresse de Londres est fictive. L'ouvrage a été imprimé à Amsterdam chez Marc-Michel Rey. (Conlon, "Siècle des Lumières", 72.860. Tchemerzine-Scheler, III, 729).
Amsterdam (Paris), Jean Blaeu, 1649 ; petit in-8 ; pleine basane marbrée, dos à nerfs muet, filets dorés au dos et d'encadrement sur les plats (rel. ancienne) ; (28) ff. y compris le frontispice gravé et le portrait de Thomas Hobbes, (4) ff. d'épître dédicatoire au comte de Devonshire, 246 pp., (1) f. blanc, 144 pp., (8) ff. d'"avertissement du traducteur, adjousté après la publication de cest ouvrage".
EDITION ORIGINALE de la traduction française de ce texte qui eut une immense influence sur les idées philosophiques, politiques et religieuses des XVIIe et XVIIIe siècles et qui reste un des grands textes fondateurs de l'économie politique. Selon Brunet (III-240), il y eut deux éditions de ce livre sous la même date : dans la première, le corps du texte est divisé en deux parties (28 ff. préliminaires, 246 pp., 144 pp., le frontispice et le portrait gravé), il y a de plus, dans une partie des exemplaires seulement, un épître dédicatoire de Hobbes au comte de Devonshire qui occupe les 4 ff. marqués XXXX (bien présent dans notre exemplaire). Ainsi complets, ces exemplaires ont une certaine valeur. "La seconde édition ... a l'avantage de contenir à la suite du texte un "avertissement du traducteur ajouté après la publication de l'ouvrage", pièce de 13 pp. (en réalité 16 pp.) qui n'est pas dans l'édition précédente." Cette pièce a été reliée en fin de notre exemplaire qui est ainsi l'exemplaire de L'EDITION ORIGINALE LE PLUS COMPLET que l'on puisse souhaiter.Ex-libris gravé aux armes du Marquis de Monteynard (Dauphiné).Bel exemplaire dans une reliure en bon état. La marge supérieure du titre a été rognée, sans atteinte au texte, probablement pour enlever une marque de propriété ; autre particularité, les feuilles de papier utilisées pour l'impression avaient été mouillées avant celle-ci, nous avons donc une auréole très claire en tête des quatre ff. centraux de chaque cahier.
Phone number : 06 60 22 21 35
1647 In-12 (120 x 66 mm), veau brun dos lisse fleuronné et cloisonné, pièce de titre de maroquin rouge, filet d'encadrement sur les plats, roulette sur les coupes, tranches rouges (relié vers 1740), page de titre gravée historiée, (48), 403, (1) p. Amsterodami, Apud Ludovicum Elzevirium (Amsterdam, Elzevier), 1647.
Une des trois éditions Elzevier à la date de 1647 "Du citoyen". Celle-ci, imprimée par Blaeu, se distingue par un titre gravé différent des deux autres versions. Elle comporte également des ajouts importants, dont une lettre de Gassendi et une autre de Mersenne adressée à Samuel Sorbière. L'auteur y inclut une épître dédicatoire au comte de Devonshire.La première édition (en latin), n'ayant été tiré qu'à quelques exemplaires, ces éditions de 1647 assurèrent la diffusion de l'ouvrage. Il fallut attendre 1649 pour voir apparaître la première édition en français et 1651 pour la première en anglais."Du citoyen se révèle être bien plus qu'une étape en direction du 'Léviathan'. Initialement conçu comme la troisième et dernière section des 'Éléments de la philosophie', l'ouvrage est finalement rédigé et imprimé avant les deux autres. Si les circonstances de la guerre civile sont l'occasion de ce changement de calendrier, elles permettent surtout à Hobbes de percevoir l'autonomie de la philosophie politique. Le vaste laboratoire conceptuel qu'est le traité 'Du citoyen' en présente l'ensemble des théorèmes (). Ecrit en latin, c'est ce traité qui a fait l'éducation hobbesienne du public européen, jouant un rôle de premier plan dans la refondation politique et juridique du continent dont nous sommes les héritiers" (Philippe Crignon, 2010).(MacDonald & Hargreaves, 'Th. Hobbes: A bibliography', n° 27. Willems, 'Elzevier', n°1048),Provenance : Ex-libris de R. Anthony gravé par A. Hazas, daté de 1922.Exemplaire court de marges sans perte. Quelques piqûres éparses. Deux épidermures sur le plat supérieur.Très bon exemplaire, bien relié.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
Londres, s.n., [Amsterdam, M.M. Rey] 1772. In-12, IV-171 pp., basane marbrée havance, dos long orné de filets et fleurons dorés, pièce de titre rouge, tranches marbrées (reliure restaurée, dernier f. de texte contrecollée sur la dernière garde, rares taches).
Édition originale de la traduction française faite par le baron d'Holbach de cet ouvrage. Hobbes en entame la rédaction à partir de 1640, année à laquelle il fuit les troubles politiques de Londres pour Paris. L'édition originale a paru en anglais en 1650. Pour Hobbes, l'être humain est un être de désir, ce qui le rend mauvais puisque les désirs de l'un se confronteront nécessairement avec ceux de l'autre. Barbier, III, 398 f. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
A Amsterdam, de l'Imprimerie de Jean Blaeu, 1649. In-12 de 24 ff.n.ch. (y compris le frontispice gravé) 448 pp. 8 ff.n.ch., maroquin rouge, dos lisse orné, filet et roulette dorés d'encadrement sur les plats, dentelle intérieure, tranches dorées (relié vers 1800).
Deuxième édition française donnée par Samuel Sorbière. Frontispice gravé portant Les Fondemens de la politique.« La seconde édition est mieux imprimée que la première et d'un format un peu plus grand » (Brunet). Cette édition a l'avantage de contenir à la suite du texte un Advertissement du Traducteur adjousté après la publication de cet Ouvrage, pièce de 15 pages.Bel exemplaire. Brunet, III, 240.
Saint-Etienne, éd. de l'Université de Saint-Etienne, 1977, in-8, cartonnage souple, couv. ill. en noir sur fond rouge éd., 31 - (8) - 180 pp., frontispice de l'édition de 1612, 1 pl. dépliable "graphe des rappels et dépendances logiques", préface par Louis Roux, traduction par Samuel de Sorbière de 1652, Très belle réédition de l'œuvre majeure de Thomas Hobbes. Pas courant Très bon état
Presses universitaires de France. 1988. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 283 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
Collection épiméthée - texte, traduction et commentaire par Jean Bernhardt. Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
London, Bradford University Press 1976 xi + 518pp.with ills., 24cm., hardback (cloth with dustwrapper), previous owner's name on front endpaper, F70760