3 books for « theophraste casaubon ... »Edit

Sort by

‎THEOPHRASTE / CASAUBON (Isaac, annot.) ‎

Reference : 231

(1612)

‎Theophrasti Notationes morum. Isaacus Casaubonus recensuit, in latinum sermonem vertit, & libro commentario illustravit. Editio tertia recognita, ac infinitis in locis ultra præcedentes aucta & locupletata. Cum indice necessario.‎

‎Lugduni viduam Ant. de Hardy 1612 In-8° (174 x 112 mm) de [8] ff. - 367 - [13] pp. et 7 pp. manuscrites à l'encre brune en grec, latin et français ; basane havane, dos lisse richement orné, encadrements de dentelles, encadrement sur les plats avec fer à l'éventail en écoinçons et armes au centre, filet sur les coupes, tranches dorées. (Reliure légèrement postérieure, vers 1630)‎


‎Une superbe « reliure d'agonothète » au décor « à l'éventail » Édition définitive de la version donnée par le grand helléniste protestant Isaac Casaubon des Caractères de Théophraste, avec ses commentaires. Casaubon (1559-1614) avait d'abord publié en 1592 une édition partielle du texte grec de Théophraste contenant 23 caractères, accompagnée de la traduction latine et de commentaires. La présente édition offre, pour la première fois, la version définitive de son travail avec 5 caractères supplémentaires et un commentaire beaucoup plus étendu, qui occupe les pp. 81 à 350. La première édition du texte grec des célèbres « Caractères » du philosophe grec, vit le jour à Nuremberg en 1527, accompagnée de la version latine par Pirkheimer. Mais c'est cette traduction commentée de Casaubon qui fit autorité. Le savant Scaliger lui écrivait notamment, après en avoir pris connaissance : « A peine j'eus gouté à tes Charactères de Théophraste' j'en fus transporté. Je ne pus m'empêcher de faire ton éloge avec toute la chaleur que donne l'amitié et cependant tout ce que j'ai pu dire reste très en dessous de ce que mérite ton génie ». Le travail de Casaubon a servi de modèle aux études ultérieures et notamment à La Bruyère qui traduisit d'abord Théophraste, avant de l'imiter et d'ajouter à ceux du philosophe grec, ses propres « Caractères » inspirés des moeurs de son temps. « Il semble établi que la traduction de Théophraste a été faite par La Bruyère surtout d'après la traduction latine de Casaubon complétée par le commentaire de cet érudit » (Julien Benda). On notera in-fine 6 pp. et demi de notes manuscrites en grec, latin et français qui semblent être au moins en partie un vocabulaire. Dans l'antiquité grecque les agonothètes étaient des magistrats qui garantissaient le bon déroulement des concours, le plus souvent ils se transformèrent en mécènes soutenant de leur générosité et de leurs libéralités bénévoles (au sens premier du terme) les réalisations. La reliure d'agonothète est donc le fruit de ce généreux donateur. Le donateur est un protecteur de l'établissement scolaire. Les évêques, archevêques, cardinaux sont bien représentés, ainsi que les gouverneurs, baillis voire seigneurs influents du lieu. Des corps constitués peuvent aussi tenir ce rôle, comme le parlement de Rouen. La présente reliure porte les armes de Charles Faucon (1573-1647), vicomte d'Aÿ, seigneur de Ris, de Frainville, de Charleval, etc., chevalier, conseiller du roi puis premier président au Parlement de Normandie. Il épousa Charlotte du Drac d'Aÿ, dont il eut notamment Charles Faucon de Ris, marquis de Charleval (1612-1693), poète qui fut un des beaux-esprits du XVIIe siècle. Nommé en 1640 capitaine et gouverneur de Fécamp, il cultiva les lettres par plaisir, fut lié avec Voiture, Scarron, Sarrasin ou encore Ninon de Lenclos. PROVENANCE : « Mullot », inscription manuscrite à l'encre brune au titre, XVIIIe siècle, non identifiée. Amédée Rigaud avec sa vignette ex-libris imprimée en caractères dorés sur fond noir à la devise « Bona fine sine fraude » contrecollé au contreplat supérieur. Quelques frottements et taches à la reliure, 1ère garde volante blanche qui devait supporter l'ex-praemio supprimée et remplacée tardivement. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +336 72 05 01 03

EUR2,500.00 (€2,500.00 )

‎THEOPHRASTE, CASAUBON (Isaac)‎

Reference : 11629

(1617)

‎(en Grec = Theophrastou ethikoi charakteres). Theophrasti Notationes morum. Isaacus Casaubonus recensuit, ... in Latinum sermonem vertit, & libro commentario illustravit. Editio vltima recognita, ac infinitis in locis ultra praecedentes aucta & locupletata(...)‎

‎ 1617 Lyon, Jacques du Creux pour Ant. de Harsy, 1617, in 12 de (16)-367-(11)-(2) pp., rel. moderne pastiche du XVIIe siècle, pleine basane brune, dos lisse orné de double-filets dorés, date en pied, plats ornés d'encadrements dorés à fleurons angulaires à la "Du Seuil", tranches dorées, bel ex.‎


‎Cette version, éditée et traduite par l'humaniste Isaac Casaubon (1559-1614) pour la 1re fois en 1592 fut réimprimée deux fois, elle apparait ici sous sa forme définitive la plus complète. L'éditeur a d'ailleurs fait établir un nouveau privilège royal daté du 15 février 1617. La première partie est un parallèle de la traduction en grec et en latin, suivi des commentaires de Casaubon. Index in fine. ‎

Phone number : +49 9356 6034856

EUR300.00 (€300.00 )

‎[Antoine de Harsy] - ‎ ‎THEOPHRASTE ; CASAUBON, Isaac ; [ MATTHIEU, Pierre ]‎

Reference : 66183

(1599)

‎[ Theophrastou ethikou Charakteres ] Theophrasti Notationes Morum. Isaacus Casaubonus recensuit, in Latinum sermonem vertit, & Libri Commentario illustravit‎

‎Editio altera recognita, & aliquot capitibus aucta ex MSS, cum indice triplici, primo nominum propriorum : secundo Graeco ; tertio Latino ; utroque vocum & rerum, 1 vol. petit in-8 reliure XVIIe plein veau marbré, dos lisse orné à la grotesque, Apud Antonium de Harsy [ Antoine de Harsy ], Lugduni [ Lyon ], 1599, 12 ff., 351 pp., 22 ff. n. ch., 1f. blanc, 1 f. n. ch. ("Excudebat Guichardus Jullieron, Typographus Regius, Lugduni, 1599")‎


‎Il s'agit de la première réimpression après l'édition de 1592-1593. Il est probable que l'ouvrage provienne de la bibliothèque du grand érudit Charles du Fresne, Sieur du Cange (1610-1688), le célèbre auteur du "Glossaire latin", car on peut lire page 351 cet ex-libris manuscrit : "Du Fresne 1634" précédé d'un annotation en grec. S'il signait "Du Cange" par la suite, il est tout à fait possible que cette signature fut la sienne avant la mort de son père (décédé avant 1638). Bon état (petite galerie de vers au dos en queue, fente à un mors mais reliure bien solide, bon exemplaire par ailleurs, ex-libris en garde). Brunet, V, 797‎

Phone number : 09 82 20 86 11

EUR990.00 (€990.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - theophraste casaubon ...
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !