Poitiers, [Jehan et Enguilbert de Marnef], 1544. 1 vol. petit in-8°, veau noir glacé, dos à nerfs muet, encadrement d'une roulette à froid sertie de filets à froid, fleuron à froid au centre et aux angles de l'encadrement, tranches rouges. Reliure de l'époque restaurée, gardes renouvelées. Ex-libris ms. sur le titre. Impression en car. romains, lettres d'attente, (12) ff., ccxx ff. Signatures : at8 et4 [a-z]8 [A-D]8 E4. Manque de papier dans la marge de gouttière du feuillet de titre comblé au papier de Chine.
Edition originale de la traduction française de l'histoire ecclésiastique de Théodoret (vers 386 - 457), qui commence avec l'arianisme sous Constantin et finit à la mort de Théodore de Mopsueste (429). "Il ne faut pas attendre de l'auteur une parfaire impartialité, mais c'est un témoin bien informé et de bonne foi' (Hoefer). Les pièces liminaires contiennent une épître du traducteur, Dom Martin Mathée prieur de l'abbaye de Monstierneuf de Poitiers à Jehan Boucher, ainsi que la réponse de ce dernier dans laquelle l'historien poitevin flatte l'érudition du traducteur et se pose en défenseur de la langue française et de l'intérêt des traductions : " plusieurs concionateurs detractent des livres traduicts ou composés en Françoys, dont je ne puis entendre la cause, parce qu'eulx mesmes ont esté, ou sont encores curieux de secretement les lire, pour apprendre la doulceur de la langue Françoyse, aujourd'huy tant aornée, faconde & bien polie". Belle et rare impression poitevin des frères de Marneff. Graesse VII, 119; La Bouralière, 101; Dreux-Duradier II, 227; Cioranescu, 14805; Adams, T.506; FVB, 49178; USTC, 2462.
Phone number : 02 47 97 01 40