Paris 1955, In-4 Paris 1955, In-4 broché, couverture rouge illustrée. Illustrations. Beau catalogue sur le Théatre classique chinois édité à l'occasion du 2° festival international d'art dramatique, programme présenté par la réunion du théatre artistique populaire de LIAONING et de l' Opéra de PEKIN. Trés bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris, Agence Littéraire et Artistique Parisienne, 1955. 1 volume in-4, broché à la chinoise, couverture souple illustrée, 69 pp., enrichi de nombreuses photographies en noir et blanc, bon état général.
Deuxième festival international d'Art dramatique - Programme présenté par la réunion du Théâtre artistique populaire de Liaoning et de l'Opéra de Pékin - Directeur: Chang Chi-Hsiang, Directeur artistique: Chao Feng. L'ouvrage comporte trois parties: Le Théâtre classique, la Musique, Les Danses.
Shanghai, Shanghai(vers 1923-26) ; 30 pièces de théâtre et suppléments en 44 volumes grand in-8 (30 x 17 cm.), brochés, couvertures muettes, emboîtages toile modernes. Nombreuses illustrations en noir, gravées sur bois à double ou pleine page. Rarissime collection complète de cette considérable œuvre éditoriale de Liu Shiheng. Ces pièces avaient originellement été publiées sous la dynastie Ming dans la célèbre édition Nuanhongshi. Au début du XXe siècle seules 15 de ces 30 pièces étaient encore connues. Le savant bibliophile Liu Shiheng (1874-1926), par ailleurs Conseiller de Droite du budget au Ministère des Finances, entreprit de donner cette nouvelle édition, fidèle reproduction de l'originale, en rassemblant les fragments parvenus jusqu'à son époque et conservés dans différentes bibliothèques. Cette édition tirée à petit nombre, est remarquable à plusieurs titres. Célèbre pour avoir tiré de l'oubli des pièces classiques, c'est avant tout une performance éditoriale, l'ouvrage étant entièrement regravé d'après les planches originales. Cette collection est un trésor littéraire national chinois. Les 30 premiers volumes se trouvent très rarement. Nous en avons identifié quelques exemplaires dans les bibliothèques institutionnelles, tous semblent incomplets des 14 volumes de supplément. La Chambre de l'Ouest suivie d'annexes et de commentaires par plusieurs auteurs occupe les 12 premiers tomes, t. 16-17 Pipa ji ou Histoire du luth de Gao Ming (1307-1370) suivi de commentaires - t. 21 Hongfu ji de Zhang Fengyi – les volumes 22-25 donnent l'œuvre de Tang Xianzu, Le retour de l'âme dans le pavillon Yuming, le Pavillon aux Pivoines avec des commentaires. - etc. Un des rares exemplaires complet des suppléments. Petit travail d'insecte en marge d'un volume, sinon bel exemplaire très frais.
Phone number : 03 86 50 05 22
Péking, Henri Vetch, MCMXXXV. 1 volume in-4, XXI-184-(22) pp., illustré de 115 planches hors texte en couleurs et de figures dans le texte, bibliographie et index. Edition limitée à 320 exemplaires dont 300 sur papier Croxley de luxe (exemplaire numéro 96). Bel exemplaire, broché, couverture illustrée avec image contrecollée, bords des plats effrangés mais intérieur très propre, très bon exemplaire.
Arlington était directeur des Postes Chinoises. L'édition anglaise a été traduite par G. Uhlmann. L'ouvrage présente les chapitres suivants: Sources - Rôles - Costumes - Grimages - Superstitions - Statuts - Argot de Scéne - Légendes - Musique Orchestrale - Instruments de Musique - Programmes: une étude d'ensemble de l'art théâtral de la Chine suivie de pièces et enrichie de 115 planches lithographiques en couleurs.
Péking, Henri Vetch, MCMXXXV. 1 volume in-4, XXI-184-(22) pp., illustré de 115 planches hors texte en couleurs et de figures dans le texte, bibliographie et index. Edition limitée à 320 exemplaires dont 300 sur papier Croxley de luxe (exemplaire justifié sans numéro). Bel exemplaire, reliure moderne plein cuir bordeaux, couverture illustrée conservée avec image contrecollée, quelques menus défauts sur les 2 derniers feuillets.
Arlington était directeur des Postes Chinoises. L'édition anglaise a été traduite par G. Uhlmann. L'ouvrage présente les chapitres suivants: Sources - Rôles - Costumes - Grimages - Superstitions - Statuts - Argot de Scéne - Légendes - Musique Orchestrale - Instruments de Musique - Programmes: une étude d'ensemble de l'art théâtral de la Chine suivie de pièces et enrichie de 115 planches lithographiques en couleurs.