Paris, Editions Jouaust, Librairie des Bibliophiles, 1882. 4 volumes in-12, demi-maroquin beige à coins, dos à 5 nerfs orné de caissons dorés, petite fleur stylisée en maroquin rouge au centre des caissons, filet doré de séparation sur les plats, têtes dorées (reliure signée de CHAMPS).
Tiré à petit nombre. Exemplaire sur Hollande. Ce recueil (publié en 1550) est composé de 73 contes nocturnes entremêlés d'énigmes, de charades et de chansons nés de conversations nocturnes de dix femmes et de deux jeunes hommes réunis à Murano, dans les lagunes de Venises. Molière y trouva le sujet de " L'Ecole des Femmes ". Cet ouvrage contient la première version écrite de " La Belle et la Bête " ainsi que du " Chat Botté ". Très bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, Librairie des Bibliophiles, impr. D. Jouaust, à Paris, coll. « Petite bibliothèque artistique » 1882 4 volumes. In-12 18 x 11 cm. Reliures demi-maroquin havane à coins, signées V. Champs, dos à nerfs, têtes dorées, couvertures et dos conservés, XX-189-267-264-237 pp., bandeaux, lettrines culs-de-lampe, bien complet des 14 planches, notes, table des matières à la fin de chaque volume. Ouvrages élégamment reliés par Victor Champs 1844-1812 qui fut l’un des relieurs les plus prolifiques du XIXe siècle. Bons exemplaires sur Hollande, infimes frottements, intérieur très frais.
Recueil (publié en 1550) composé de 73 contes nocturnes entremêlés d'énigmes, de charades et de chansons nés de conversations nocturnes de dix femmes et de deux jeunes hommes réunis à Murano, dans les lagunes de Venise. Contient la première version écrite de " La Belle et la Bête " ainsi que du " Chat Botté ". Très bon état d’occasion
Paris, chez P. Jannet, Libraire, impr. E. Thunot et Cie, à Paris, coll. « Bibliothèque elzévirienne, 55 » 1857 2 volumes. In-16 17 x 10 cm. Cartonnages éditeur pleine percaline rouge, dos lisses ornés de la sphère elzévirienne et du titre dorés, LXII-384-pp., table des matière à la fin de chaque volume. Exemplaires en bon état.
Bon état d’occasion
1907 Charles Carrington libraire éditeur 1907 2 volumes In8 brochés 312 et 371 pages illustrations de Léon Lebègue couvertures en 2 couleurs
Préface de Jules de Marthold, traduction Pierre de Lariveyles 2 volumes en très bon état tirage total 800 exemplaires celui ci numéroté sur Vergé
Lyon, Pierre Rigaud, 1611. 2 vol. in-16, demi-veau blond, dos lisses ornés de triples filets dorés et de roulettes dorées, tranches jaspées de rouge. Reliure du XIXe s. Quelques frottements aux mors. Titres ornés chacun d'une vignette gravée sur bois, 229 ff., (3) ff.; 480 pp. Signatures : [A-Z]8 [Aa-Ff]8; [A-Z]8 [Aa-Gg]8. Papier légèrement roussi.
Nouvelle édition "rare" (Luzarche) de la réunion des deux tomes des traductions de Piacevoli Notti de Straparole. La première partie avait été traduite par Jean Louveau en 1560, la seconde par Pierre de Larivey en 1576. La première édition réunissant les deux parties avait été publiée par Abel L'Angelier en 1585. Plusieurs de ces nouvelles au ton fort libre, sont tirées de Morlino, voire des Mille et une Nuits. Elles inspirèrent bon nombre d'hommes de lettres du XVIe s. et du XVIIe s., entre autre Shakespeare et Molière. Dotoli-Gastiglione-Minischetti, 358; Luzarche, 3159; Arbour, 6382.
Phone number : 02 47 97 01 40
1882 Paris, Librairie des Bibliophiles, 1882, 4 tomes en 4 vol. in-12 de (4)-XX-189-(3) pp. ; (4)-267-(1) pp. ; (4)-264 pp. ; (4)-237-(3) pp., rel. d'ép. demi-chagrin rouge, dos à nerfs ornés de caissons dorés de fleurons à pastilles vertes mosaïquées, têtes dorées, bel ex.
Ouvrage illustré par J. GARNIER de 14 compositions hors-texte gravées à l'eau-forte par CHAMPOLLION. Cet ouvrage majeur de Straparole, auteur italien du 16e siècle exercera une influence considérable sur le conte en tant que genre littéraire. Il contient en effet les premières versions écrites connues de plusieurs contes de fées, notamment une version de La Belle et la Bête antérieure à celles de mesdames de Villeneuve (1740) et Leprince de Beaumont (1757), et une première version de l'histoire du Chat botté. Très vite traduit en français par Jean Louveau et Pierre de Larivey (seconde moitié du xvie siècle), le recueil était lu et apprécié dans les salons parisiens: Mme de Murat, Mlle Lhéritier, Mme d'Aulnoy, Perrault s'en sont directement inspirés.
Jannet 1857 P. Jannet, 2 volumes, 1857, cartonnages éditeur, environ 17x10cm, quelques frottements d'usage sur les cartonnages, dos insolés, intérieurs propres.
J.F. Straparole de Caravage est un écrivain italien de la Renaissance, considéré comme précurseur du conte de fée. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris Jannet 1857
in-16, 2 volumes : lxii, 384p. et 408p. Cartonnage de l'époque, toile rouge ornée, dos à la sphère. :: Le cartonnage de la Bibliothèque elzévirienne, ici au nom de P. Daffis, éditeur. :: Tirage sur bon vergé. Non rogné. Bon état.
Jouaust / Librairie des bibliophiles. 1882. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Quelques rousseurs. XX + 189 pages - bandeaux, lettrines et culs de lampe en noir et blanc - quelques gravures en noir et blanc hors texte sous serpente dont une en frontispice - coiffe en tête abîmée - plats jaunis.. . . . Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Dessins de J.Garnier gravés à l'eau forte par Champollion - préface et des notes par G.Brunet - traduites par J.Louveau et P.de Larivey. Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Charles Carrington Paris, Charles Carrington, libraire-éditeur, 1907. 2 volumes fort in-8 reliés plein vélin à recouvrement. Titre peint, rouge et noir, en dos. Têtes dorées. Non rogné. Les couvertures sont conservées. LXXXVII + 312 + VI + 371 pages. Traduction de Jean Louveau. Préface de Jules de Martold. 50 compositions originales de Léon Lebegue imprimées en couleurs. Tirage limité numéroté à 800 exemplaires, celui-ci portant le n° 81 sur Vergé d'Arches. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Traduites par J. Louveau et P. de Larivey. Publiées avec une préface et des notes par G. Brunet. Reliure demi-vélin à la bradel à coins, titre calligraphié au dos en 2 couleurs (reliure de CARAYON), tête dorée, non rogné. Couverture et second plat conservés. Intérieur très propre. Illustré de lettrines, bandeaux et culs-de-lampe. Les 14 illustrations de J. GARNIER ont été gravées à l'eau-forte par Champollion. Tirage de tête à 220 exemplaires, celui -ci n° 50 sur Whatman avec une double épreuve des tirages.Cet ouvrage contient la première version écrite de "la Belle et la Bête" ainsi que du "Chat Botté".
Paris Jouaust 1882 Tome 1: 189 pp.Tome 2: 267 pp.Tome 3: 264 pp.Tome 4: 237 pp. In-8. Reliés Superbe exemplaire dans une magnifique reliure signée. Ex-libris "sans peur et sans reproche". 4 volumes. Tirage de tête à 220 exemplaires, celui -ci n° 50 sur Whatman avec une double épreuve des tirages.Cet ouvrage contient la première version écrite de "la Belle et la Bête" ainsi que du "Chat Botté".
Paris, Librairie des Bibliophile EImprimé par D. Jouaust, M DCCC LXXXII, (1882), gr. in-8vo, (22x14 cm.), 2 ff. (faux-titre & titre) + XX + 189 / 2 ff. + 267 / 2 ff. + 264/ 2 ff. + 237 p., ex. non couronné. Orné de 14 beaux dessins hors texte de J. Garnier, tirage en grand papier de 220 ex., un des 170 ex. sur papier de Hollande (51 à 220), N° 86, brochure originale rempliées.
Vicaire I, col 608. Gian-Francesco Straparola de Caravage (fin XVe-v 1557) dont la vie est inconnue, est un conteur italien connu pour deux r
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, P. Jannet, 1857. 11 x 17, 2 volumes, lxii-384 + 408 pages, lettrines, bandeaux et culs-de-lampe, reliure d'édition pleine percaline rouge, dos : titre et tomaison et orné du macaron or Elzevier, exemplaire non rogné, bon état.
Traduites par Jean Louveau et Pierre de Larivey.
Jouaust. Librairie des bibliophiles Paris 1882 4 volumes, complet, en in-12 reliés, (189)(268)(264)(237) pages. Beaux demi-chagrins rouges, plats marbrés, dos lisses avec dorures et motifs à froid, têtes dorées, bandeaux, lettrine et cul-de-lampes. Reliure signée en dorure «Max Fonsèque» en bas de chaque premier contre-plat, de même pour un bel ex libris en vignette. De très rares et infimes rousseurs. Livres solides, intérieur frais, très bon état.
JANNET P.. 1857. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. LXII + 384 + 408 pages - Lettrine, bandeaux et culs de lampe - Etiquette collée en coiffe en pied pour chaque volume.. . . . Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
collection BIBLIOTHEQUE ELZEVIRIENNE / TRADUITES PAR JEAN LOUVEAU ET PIERRE DE LARIVEY. Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
Charles Carrington, 1907, 2 vol. in-8 br. (15 x 24), LXXXVII-312 p. - VI-371 p., N° 489/750 exemplaires sur vergé d'Arches avec la suite des 50 illustrations en coul. de Léon Lebègue, traduction de Jean Louveau, préface de Jules de Marthold, quelques rousseurs sur le plat sup. du tome 1, intérieur très frais, tome 2 non coupé, couverture rempliées, bon état.
Les Nuits facétieuses (Le piacevoli notti), est un recueil d'histoires publié sous le nom de Giovanni Francesco Straparola, à Venise, d'abord en deux volumes, parus successivement en 1550 et 1553, puis réédité en un seul, en 1555. Parmi ces histoires, ou fables, appartenant à des genres variés, figurent ce qui constitue, en Europe, les premières versions littéraires de contes de fées. Chaque Nuit débute par un madrigal et chaque fable est suivie d'une énigme ou devinette. Condamné par la censure ecclésiastique pour obscénité, en vertu d'un décret du 16 décembre 1605, le recueil sera mis à l'Index, et cessera progressivement d'être publié.
[Bibliothèque Elzévirienne] - STRAPAROLE - [LOUVEAU (Jean) et LARIVEY (Pierre de)].-
Reference : 33470
P., Jannet (Bibliothèque Elzévirienne), 1857, 2 volumes in 12 reliés pleine percaline rouge de l'éditeur, dos ornés de la "sphère elzévirienne" dorée, LXII-384 et 408 pages ; quelques rares rousseurs.
PHOTOS sur DEMANDE ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris, Librairie des Bibliophiles, 1882. 4 vols in-8. Demi-maroquin bleu à coins, filet doré sur les plats, dos à nerfs richement orné, auteur, titre, date et tomaison dorés, tête dorée, couvertures conservées. [CANAPE]. Faux-titre, frontispice, titre, XXpp, 189pp, [3] pp. 2 planches; faux-titre, frontispice, titre, 267pp, [1] pp. 2 planches; faux-titre, frontispice, titre, 264pp. 3 planches; frontispice, titre, [3] pp. 3 planches.
Traduites par J. Louveau et P. De Larivey. Publiées avec une préface et des notes par G. Brunet. Ouvrage illustré de quatorze planches hors-texte de J. Garnier gravés à l’eau-forte par Champollion, dont quatre en frontispice. Tirage à 220 exemplaires numérotés, celui-ci un des 170 exemplaires numérotés sur papier de Hollande.Bel exemplaire en demi-maroquin signé. Bon état général.
Paris, Chez P. Jannet, 1857. 2 vol. in-8 de [LXII] 384 + 408 pages, reliure d’éditeur pleine percaline rouge, dos lisse ornés. Tranches poussiéreuses.
Trad. par Jean Louveau et augmenté de sonnets et chansons de Pierre de Larivey. Bibliothèque Elzevirienne.
Traduites par J. Louveau et P. de Larivey. Publies avec une prface et des notes par G. Brunet. Librairie des Bibliophiles, Paris, 1882. In-16 gr. (mm. 180x11), 4 volumi, brossura, pp. (4),XX,189,(3); (4), 267; (4),264; (4),237,(3), illustrati da 14 acqueforti di Champollion f.t., di carattere galante. Ben conservato, intonso.
Paris, Librairie des Bibliophiles, 1882 ; 3 volumes in-16°, demi-maroquin vert tendre à la bradel à coins, filet à froid soulignant les coins, plats de soie blanche à décor géométrqiue brun,dos lisse, nom d' auteur, titre et date dorés, couverture et dos conservés ( René Kieffer relieur); 2ff.,XXpp.,189pp.,1f.; 2ff.,267pp.,1p.nch.; 2ff.,264pp. Illustré de 10 eaux-fortes hors texte.
Reliure de René Kieffer. Dos uniformément passés au brun.3 premiers volumes seuls sur 4 ( manque le tome 4). (GrG)
Paris, librairie des bibliophiles, Jouaust, 1882 - in 12 : 268 pp. br.
T. bon ex. de cette superbe édition bibliophilique, non rognée sur vergé à la main, à toutes marges.Vol. 2 seul
Paris, 1907. Tome 2 seul. 3 feuillets. VI. 371 pages. 4 feuillets. (23,5x15 Cm). Broché. Couverture rempliée de l'éditeur imprimée en couleurs. Couverture un peu salie. Quelques rousseurs. Déchirures sur la partie supérieure de la dernière de couverture. Quelques taches et rousseurs. Plusieurs parties du livre presque entièrement déreliées. Livre non coupé. Illustrations en couleur hors-texte.
Paris, éditions Jouaust, 1882. 4 vol. in-12, XX-189 pp. 3 pl. + 267 pp. 3 pl. + 264 pp. 4 pl. + 237 pp. 4 pl., demi-maroquin vert de Becquet, double filet doré sur les plats, dos à nerfs orné de caissons et fleurons dorés, tête dorée, couverture conservée (légère insolation du dos).
Nouvelle édition de la traduction de Louveau et Larivey, comportant une préface de Gustave Brunet et ses notes. Elle est ornée de 14 compositions en noir de Jules Garnier, gravées par Champollion et tirées par Salmon. Exemplaire tiré sur vergé van Gelder. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
[Léon Lebègue] - STRAPAROLE (Giovanni Francesco Straparola) - Léon Lebègue (illustrateur).
Reference : AMO-4479
(1907)
Traduction Jean Louveau. Illustrations de Léon Lebègue. Préface de Jules de Marthold. Charles Carrington, libraire-éditeur, 1907 [imprimerie nationale]. 2 volumes in-8 brochés (23,5 x 15 cm) de LXVIII-312 et 371 pages. 50 illustrations hors-texte Léon Lebègue aquarellées au pochoir (mise en couleurs par la maison Saudé). Nombreuses lettrines historiées tirées en rouge (également par Léon Lebègue). Exemplaire à l'état proche du neuf. Les dos ne sont pas fendus et en excellent état. Quelques petites rousseurs sans gravité sur les couvertures. Intérieur parfait. Tirage de tête à 50 exemplaires sur papier du Japon. Il a été tiré en outre 750 exemplaires sur vergé d'Arches. Notre exemplaire imprimé sur Japon (numéroté au composteur) ne contient ni le dessin original annoncé, ni la suite imprimée en rouge et noir sur Japon. La suite de 50 compositions par l'imagier Léon Lebègue est de toute beauté. L'artiste colle fidèlement aux scènes décrites dans les différents chapitres. Les moines sont à l'honneur dans leurs turpitudes tandis que les femmes y sont souvent malmenées, aux prises des jeux de l'amour. Très belle édition bibliophilique donnée par le libraire-éditeur sulfureux Charles Carrington spécialisé dans les éditions traitant de la flagellation et autres curiosa au tournant du siècle (1900). Bel exemplaire tel que paru du rare tirage sur Japon (sans dessin, sans la suite).
L'identité de Straparola continue à poser question. À peu près tout ce qu'on sait de lui se résume aux maigres informations contenues dans la préface de l'édition originale des Nuits facétieuses. S'il est possible que son prénom ait été « Giovanni Francesco », le nom « Straparola » est improbable, étant donné qu'il ne s'agit pas d'un nom de famille typique ni de cette époque ni du lieu, et que le nom, signifiant littéralement « babilleur », « jacteur », a tous les airs d'un sobriquet utilisé comme nom de plume. On peut toutefois penser que, né dans la province de Bergame, à Caravage, si du moins on en croit la préface, il serait venu s'installer à Venise alors qu'il était jeune homme. De la lecture de ses récits transparaît un homme très cultivé, sachant le latin et plusieurs dialectes italiens, également connaisseur de la littérature de son époque. L'œuvre majeure de Straparola, est Les Nuits facétieuses (Le piacevoli notti), publié d'abord en deux volumes (1550 et 1553) de vingt-cinq et quarante-huit histoires, puis réédité (1555) en un seul volume de soixante-quatorze histoires ; l'une des histoires parue précédemment disparaissant au profit de deux autres, cela fait en tout soixante-quinze histoires. Le succès sera considérable. S'inspirant du modèle du Décameron de Boccace, les récits sont introduits par un récit-cadre, dans lequel les participants à une fête sur l'île de Murano près de Venise racontent chacun une histoire ou fable, allant du grivois au fantastique, pendant les treize nuits que dure la fête. Le recueil exercera une influence considérable sur le conte en tant que genre littéraire. Il contient en effet les premières versions écrites connues de plusieurs contes de fées, notamment une version de La Belle et la Bête antérieure à celles de mesdames de Villeneuve (1740) et Leprince de Beaumont (1757), et une première version de l'histoire du Chat botté. Très vite traduit en français par Jean Louveau et Pierre de Larivey (seconde moitié du XVIe siècle), le recueil était lu et apprécié dans les salons parisiens : Mme de Murat, Mlle Lhéritier, Mme d'Aulnoy, Perrault s'en sont directement inspirés.
Phone number : 06 79 90 96 36