Paris, Régent et Bernard, Méquignon, an V, 1797.
Première édition de la traduction de Corvisart. Elle se trouve en regard du texte latin. Infime accroc à la coiffe. Bel exemplaire. /// In-8 de XX, 581, (1) pp. Demi-basane marbré, dos orné, étiquette verte, tranches jaunes. (Reliure de l'époque.) //// /// PLUS DE PHOTOS SUR WWW.LATUDE.NET
Paris, Rgent et Bernard, AN V (1797) xx, 581, [i] pp. 8vo. (13 x 20 cm.). Contemporary marbled calf, spine in compartments gilt decorated (title label gone, top and bottom of spine damaged, corners slightly bumped, joints weak though firm, but a very good inner copy).
Text in Latin with the French translation by Jean Nicolas Corvisart des Marets (1755-1821), Napoleon's favourite physician and the creator of cardiac symptomatology. "Stoll was a member of the influential Viennese School which, during his lifetime, became one of the focal points of European medical inquiry. He is generally regarded as a systematist relying heavily on the works of Sydenham. Stoll was one of the few physicians of the Viennese School who supported Auenbrugger's view on percussion. In this treatise on fevers he refers favorably to the practise and, in all probability, it was here that the translator, Corvisart, became acquainted with the subject. This prompted him to translate also Auenbrugger's classic work (1808), which subsequently led to the general acceptance of percussion as a dignostic practice" (Heirs of Hippocrates 1040). The work itselfs in fact is by Boerhaave. Cushing S435; Osler 4040 (Latin ed., 1787), Waller 9286.