Paris, Librairie Charpentier et Fasquelle, 1921. 1 volume in-12, broché, couverture souple illustrée rempliée, 184 pp., bon état.
Soulié de Morant, ancien vice-consul de France à Kunming et sinologue averti, rassemble dans ce recueil quelques contes galants traduits du chinois. Romancier, essayiste, il a traduit et adapté de nombeuses oeuvres de la littérature chinoise en langue française.
Paris, Librairie Charpentier et Fasquelle, 1921. 1 volume in-12, reliure cartonnée, papier uniformément jauni, bruni en marge, 184 pp., bon état d'ensemble. Un autre exemplaire disponible, broché, couverture souple ilustrée rempliée, en vente au même prix.
Soulié de Morant, ancien vice-consul de France à Kunming et sinologue averti, rassemble dans ce recueil quelques contes galants traduits du chinois. Romancier, essayiste, il a traduit et adapté de nombeuses oeuvres de la littérature chinoise en langue française.
Paris, L'Edition d'Art A. Piazza, 1926. 1 volume in-16, 138 pp., reliure moderne plein cuir bordeaux, couvertures illustrées conservées, orné de bandeaux à décoration florale par P. de Pidoll avec un frontispice exécuté par Paul Zenker, très bon état.
Joli petit ensemble de 3 contes empruntés à deux recueils célèbres du XVIIe siècle, sans nom d'auteur ni date de publication: le Tsinn-kou tsri koann et le Sing-che reng yènn. Ces contes ont pour titres: L'amour d'une chanteuse - La méprise du soulier brodé - Etrange destinée.
Paris, L'Edition d'Art A. Piazza, 1926. 1 volume in-16, 138 pp., broché, orné de bandeaux à décoration florale par P. de Pidoll avec un frontispice exécuté par Paul Zenker, très bon état.
Joli petit ensemble de 3 contes empruntés à deux recueils célèbres du XVIIe siècle, sans nom d'auteur ni date de publication: le Tsinn-kou tsri koann et le Sing-che reng yènn. Ces contes ont pour titres: L'amour d'une chanteuse - La méprise du soulier brodé - Etrange destinée.