Charpentier 1910 in12. 1910. Broché. 468 pages. Etat Correct couverture et papier jaunis
Club français du livre / collection portiques 1953 in8. 1953. reliure plein basane editeur. 653 pages. exemplaire numéroté Très bon état
Club francais du livre / les portiques 1953 in8. 1953. reliure editeur. 653 pages. Bon Etat intérieur propre
Union d'edition latines 1973 in4. 1973. relié sous emboitage. 3 volumes In-4 reliés plein cuir marron dos à 4 nerfs grands motifs dorés sur les plats têtes dorées étuis bordés (reliures de l'éditeur) 137-207-187 pages. Edition numérotée. Un des 4000 exemplaires sur Pur fil Dame Blanche Bon Etat dos legerement frotte sur le tome 3
Club francais du livre / collection portiques 1969 in8. 1969. Reliure editeur. 660 pages. Bon Etat leger accroc au mors superieur
Flammarion 1996 poche. 1996. Broché. 371 pages. Bon Etat
Charpentier 1862 in8. 1862. Reliure demi-basane. 459 pages. Bon Etat
Rouam 1892 in12. 1892. Reliure demi-basane. 280 pages. veuillez lire la description complète de nos annonces avec leur état . Envois en suivi pour la France et l'étranger Bon Etat
[Genève]... [chez les héritiers de Bonnant ; 1810], [Genève]... [chez les héritiers de Bonnant ; 1810]in-8, demi-chevrette verte, coins, fil. dor., pièce de titre rose. (Reliure de l’époque). 2 ff. (faux-titre et titre, entièrement en grec), 1 f. avis des éditeurs (en français), 3 ff. (en grec : Vie de Sophocle et épigrammes), 76 pp. (Oedipe roi), 84 pp. (Oedipe à Colone), 72 pp. (Électre), 60 pp. (Antigone), 60 pp. (Les Trachiniennes), 66 pp. (Ajax), 70 pp. (Philoctète).Édition en grec des 7 tragédies de Sophocle. “Sophocle, pour les amateurs de la littérature, n’est devenu intelligible que depuis l’époque où le savant BRUNCK fit paraître à Strasbourg en 1786 l’édition de ce poète, si précieuse pour le grand nombre de passages redevenus clairs par le moyen des nouvelles leçons qui lui avaient été fournies par les meilleurs manuscrits. Mais cette édition est devenue rare et chère. Nous avons cru rendre un grand service aux lettres grecques, en donnant cette nouvelle édition de Sophocle.” Avis des éditeurs.Cette édition, remarquablement imprimée sur beau vélin de Mongolfier, est l’œuvre des héritiers de l’imprimeur genevois Jean-Pierre BONNANT. Né à Genève en 1731, il fut d’abord associé avec Étienne Blanc de 1765 à 1770, avant de reprendre l’imprimerie à son compte et d’ouvrir une librairie en 1783. Il travaillait avec son frère Antoine-Albert Bonnant (1745 - 1802). Après la mort des deux frères, ce furent les enfants d’Antoine-Albert qui héritèrent de l’imprimerie : Julie et Pierre-Antoine. Cette imprimerie se trouvait rue Verdaine à Genève, près du collège Calvin. Elle sera détruite en 1931.Bel exemplaire complet des 7 tragédies qui sont paginées séparément pour les acquéreurs (étudiants) qui pouvaient les acheter à la pièce. Il porte l’ex-libris du célèbre philologue suisse Adof Tobler (Hirzel 1835 - Berlin 1910). Après des études universitaires à Zurich et à Bonn, A. Tobler a enseigné à Soleure et à Berne avant d’occuper une chaire à l’université de Berlin en 1867. Il a consacré sa vie à préparer un dictionnaire d’ancien français. Il fut recteur de l’Université de Berlin en 1890-91 et correspondant étranger de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
Paris, Gallimard/La Pléiade, 1977. 11 x 18, lxxiv-1465 pages, reliure d'édition + 2 demi-jaquettes + rhodoïd + étui carton gris, très bon état.
"Traduction par Jean Grosjean, fragments traduits par Raphaël Dreyfus; introduction et notes par Raphaël Dreyfus."
Sophocle, introduction, traduction et commentaire par DEMONT Paul.
Reference : 25406
ISBN : 9782251452777
<meta charset="utf-8"><span data-mce-fragment="1">Aïas (ou Ajax) est un soldat perdu. À Troie, Ulysse et les Atrides n’ont pas reconnu sa valeur : il a voulu les tuer pour venger son honneur, mais la déesse Athéna l’a rendu fou. Dans le prologue, Athéna montre sa folie à Ulysse terrorisé. Puis Sophocle met en scène son désespoir quand il revient à la raison. Pour restaurer son honneur, il ne voit qu’une solution : le suicide, malgré les objurgations du choeur de ses marins et de Tecmesse, sa compagne. Il en assure la réalisation par une feinte qui les trompe, et se donne la mort, seul, devant le public. Son cadavre est découvert par les siens, qui étaient partis en désordre à sa recherche, et par son demi-frère Teucros, arrivé trop tard. Celui-ci veut l’ensevelir malgré l’interdiction des Atrides. Il obtient l’appui inattendu d’Ulysse : on rend donc son honneur au héros, dont un convoi funèbre, accompagné par son jeune fils, emporte le corps.</span><br data-mce-fragment="1"><br data-mce-fragment="1"><span data-mce-fragment="1">Cette édition de la pièce de Sophocle propose un texte revu, une traduction nouvelle et un commentaire suivi, qui discute les nombreux problèmes qu’elle pose, en particulier pour sa mise en scène. L’introduction explique pourquoi est choisie ici la graphie Aïas, expose l’arrière-plan homérique et post-homérique du mythe, et l’importance du « héros » pour l’île d’Égine, l’île de Salamine et pour les Athéniens eux-mêmes. Elle analyse le rôle de la noblesse transmise par filiation patrilinéaire, même chez ceux qu’on traite de « bâtards », et la place laissée aux femmes. Cette terrifiante et pitoyable tragédie de l’honneur et de la mort, qui n’est pas, contrairement à d’autres pièces, encombrée par sa postérité, aide à comprendre le « personnage tragique » et « l’effet tragique » selon les Anciens, et pour Sophocle.</span> Paris, 2022 Les belles lettres 286 p., broché. 13,5 x 21,5
Neuf
Les Belles Lettres, 1965, in-8°, viii-359 pp, texte établi par Alphonse Dain et traduit par Paul Mazon, broché, bon état (Coll. Budé). Texte grec avec traduction en regard
Les trois pièces réunies dans ce volume, Ajax, Œdipe Roi et Electre remontent à la maturité du poète : ce n’est pas l’une des moindres prouesses de Sophocle, que d’avoir su, à plus de 80 ans, raconter la colère du guerrier Ajax, l’aveuglement du jeune roi Œdipe ou la vindicte meurtrière d’Electre, et de les avoir rendus immortels. Ajax, outragé de ne pas recevoir en héritage les armes d’Achille, porte son glaive d’abord contre les siens, puis contre lui-même. Où le fils de Télamon a échoué, Electre réussit : pour venger le meurtre d’Agamemnon, ainsi que les humiliations sordides que lui fontt subir sa mère et Egisthe, l’amant de cette dernière, Electre pousse son frère au matricide. Enfin l’histoire d’Œdipe est bien connue : Sophocle choisit ici de mettre en scène l’enquête qui mène le roi de la malédiction de la cité à la découverte de son crime, de l’aveuglement intellectuel à la cécité finale. L’ironie du sort veut que Sophocle ne soit que second avec cette pièce considérée non seulement comme, avec Antigone, son chef d’œuvre, mais aussi celui de toute la littérature. Le premier prix échut à un obscur Philoclès, parent d’Eschyle.
A Paris, chez Nyon, M. DCC. LXXXVIII., 1788, in-8vo, (21 x 13 cm), 2 ff. (faux-titre, titre) + LX (préface, observations, vie de Sophocle) + 398 p. / 2 ff. (faux-titre, titre) + 408 p. cachet sur titre, reliure demi-cuir du début XIXè, dos plat soigneusement orné, tranches marbrées.
Traduit par M. de Rochefort, de l’Académie royale des inscriptions et belles-lettres. Jolies vignettes gravées à la première page de chaque livre. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
1788 rel. veau écaille, tr. marbrées (qq. coins émoussés; mq. coiffes sup.). 2 vol. in-8, (2ff.), LXpp., 397pp. et (2ff.), 407pp, Paris Nyon l'ainé 1788,
Sur le premier plat de chaque volume "A Mr Le Vicomte Edouard de Valerne" dans un encadrement.- autre exemplaire. (scvit).
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
Avignon Pierre Chaillot Jeune 1824 in 16 (13,5x8,5) 2 volumes reliures pleine basane fauve racinée de l'époque, dos lisses très ornés, fleurons dorés à la Harpe, tranches teintées, pièces de titre de cuir rouge, pièces de tomaison de cuir vert, 267 pages et 270 pages [1]. Oedipe Roi; Oedipe à Colone; Antigone; Les Trachiniennes; Ajax furieux. Bel exemplaire, reliures décoratives ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
Paris de l'imprimerie d'Auguste Delalain 1824 in 12 (17x10,5) 2 volumes reliures pleine basane fauve marbrée de l'époque, dos lisses très ornés, tranches moirées, pièces de titre de cuir vert, pièces de tomaison de cuir noir, roulette dorée d'encadrement sur les plats, 408 et 352 pages. Précédé d'un discours sur les difficultés qui se rencontre dans la traduction des poètes tragiques grecs, et d'une vie de Sophocle, par M. de Rochefort. Oedipe Roi; Oedipe à Colone; Antigone; Les Trachiniennes; Ajax furieux; Philoctète; Electre. Nouvelle édition, revue et corrrigée avec soin. Bel exemplaire, reliures décoratives ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade", 1987. In-12 relié (17,5 x 11 cm), reliure éditeur plein cuir vert, dos lisse orné de filets dorés sous jaquette blanche imprimée, rhodoïd et étui gris de l'éditeur, 1552 pages. - Trad. du grec ancien par Jean Grosjean. Édition de Raphaël Dreyfus. Ce volume contient : Eschyle : Les Perses - Les Sept contre Thèbes - Les Suppliantes - Prométhée enchaîné - Orestie : Agamemnon. Les Choéphores. Les Euménides. Sophocle : Ajax - Les Trachiniennes - Antigone - dipe roi - Électre - Philoctète - dipe à Colone. Appendice : Fragments. Petit ex-libris. Très bon état.
les Belles lettres Collection des universités de France Broché D'occasion état correct 01/01/1940 150 pages
Hachette Broché D'occasion état correct 01/01/1886 803 pages