[Genève]... [chez les héritiers de Bonnant ; 1810], [Genève]... [chez les héritiers de Bonnant ; 1810]in-8, demi-chevrette verte, coins, fil. dor., pièce de titre rose. (Reliure de l’époque). 2 ff. (faux-titre et titre, entièrement en grec), 1 f. avis des éditeurs (en français), 3 ff. (en grec : Vie de Sophocle et épigrammes), 76 pp. (Oedipe roi), 84 pp. (Oedipe à Colone), 72 pp. (Électre), 60 pp. (Antigone), 60 pp. (Les Trachiniennes), 66 pp. (Ajax), 70 pp. (Philoctète).Édition en grec des 7 tragédies de Sophocle. “Sophocle, pour les amateurs de la littérature, n’est devenu intelligible que depuis l’époque où le savant BRUNCK fit paraître à Strasbourg en 1786 l’édition de ce poète, si précieuse pour le grand nombre de passages redevenus clairs par le moyen des nouvelles leçons qui lui avaient été fournies par les meilleurs manuscrits. Mais cette édition est devenue rare et chère. Nous avons cru rendre un grand service aux lettres grecques, en donnant cette nouvelle édition de Sophocle.” Avis des éditeurs.Cette édition, remarquablement imprimée sur beau vélin de Mongolfier, est l’œuvre des héritiers de l’imprimeur genevois Jean-Pierre BONNANT. Né à Genève en 1731, il fut d’abord associé avec Étienne Blanc de 1765 à 1770, avant de reprendre l’imprimerie à son compte et d’ouvrir une librairie en 1783. Il travaillait avec son frère Antoine-Albert Bonnant (1745 - 1802). Après la mort des deux frères, ce furent les enfants d’Antoine-Albert qui héritèrent de l’imprimerie : Julie et Pierre-Antoine. Cette imprimerie se trouvait rue Verdaine à Genève, près du collège Calvin. Elle sera détruite en 1931.Bel exemplaire complet des 7 tragédies qui sont paginées séparément pour les acquéreurs (étudiants) qui pouvaient les acheter à la pièce. Il porte l’ex-libris du célèbre philologue suisse Adof Tobler (Hirzel 1835 - Berlin 1910). Après des études universitaires à Zurich et à Bonn, A. Tobler a enseigné à Soleure et à Berne avant d’occuper une chaire à l’université de Berlin en 1867. Il a consacré sa vie à préparer un dictionnaire d’ancien français. Il fut recteur de l’Université de Berlin en 1890-91 et correspondant étranger de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
Paris, Gallimard/La Pléiade, 1977. 11 x 18, lxxiv-1465 pages, reliure d'édition + 2 demi-jaquettes + rhodoïd + étui carton gris, très bon état.
"Traduction par Jean Grosjean, fragments traduits par Raphaël Dreyfus; introduction et notes par Raphaël Dreyfus."
Sophocle, introduction, traduction et commentaire par DEMONT Paul.
Reference : 25406
ISBN : 9782251452777
<meta charset="utf-8"><span data-mce-fragment="1">Aïas (ou Ajax) est un soldat perdu. À Troie, Ulysse et les Atrides n’ont pas reconnu sa valeur : il a voulu les tuer pour venger son honneur, mais la déesse Athéna l’a rendu fou. Dans le prologue, Athéna montre sa folie à Ulysse terrorisé. Puis Sophocle met en scène son désespoir quand il revient à la raison. Pour restaurer son honneur, il ne voit qu’une solution : le suicide, malgré les objurgations du choeur de ses marins et de Tecmesse, sa compagne. Il en assure la réalisation par une feinte qui les trompe, et se donne la mort, seul, devant le public. Son cadavre est découvert par les siens, qui étaient partis en désordre à sa recherche, et par son demi-frère Teucros, arrivé trop tard. Celui-ci veut l’ensevelir malgré l’interdiction des Atrides. Il obtient l’appui inattendu d’Ulysse : on rend donc son honneur au héros, dont un convoi funèbre, accompagné par son jeune fils, emporte le corps.</span><br data-mce-fragment="1"><br data-mce-fragment="1"><span data-mce-fragment="1">Cette édition de la pièce de Sophocle propose un texte revu, une traduction nouvelle et un commentaire suivi, qui discute les nombreux problèmes qu’elle pose, en particulier pour sa mise en scène. L’introduction explique pourquoi est choisie ici la graphie Aïas, expose l’arrière-plan homérique et post-homérique du mythe, et l’importance du « héros » pour l’île d’Égine, l’île de Salamine et pour les Athéniens eux-mêmes. Elle analyse le rôle de la noblesse transmise par filiation patrilinéaire, même chez ceux qu’on traite de « bâtards », et la place laissée aux femmes. Cette terrifiante et pitoyable tragédie de l’honneur et de la mort, qui n’est pas, contrairement à d’autres pièces, encombrée par sa postérité, aide à comprendre le « personnage tragique » et « l’effet tragique » selon les Anciens, et pour Sophocle.</span> Paris, 2022 Les belles lettres 286 p., broché. 13,5 x 21,5
Neuf
Les Belles Lettres, 1965, in-8°, viii-359 pp, texte établi par Alphonse Dain et traduit par Paul Mazon, broché, bon état (Coll. Budé). Texte grec avec traduction en regard
Les trois pièces réunies dans ce volume, Ajax, Œdipe Roi et Electre remontent à la maturité du poète : ce n’est pas l’une des moindres prouesses de Sophocle, que d’avoir su, à plus de 80 ans, raconter la colère du guerrier Ajax, l’aveuglement du jeune roi Œdipe ou la vindicte meurtrière d’Electre, et de les avoir rendus immortels. Ajax, outragé de ne pas recevoir en héritage les armes d’Achille, porte son glaive d’abord contre les siens, puis contre lui-même. Où le fils de Télamon a échoué, Electre réussit : pour venger le meurtre d’Agamemnon, ainsi que les humiliations sordides que lui fontt subir sa mère et Egisthe, l’amant de cette dernière, Electre pousse son frère au matricide. Enfin l’histoire d’Œdipe est bien connue : Sophocle choisit ici de mettre en scène l’enquête qui mène le roi de la malédiction de la cité à la découverte de son crime, de l’aveuglement intellectuel à la cécité finale. L’ironie du sort veut que Sophocle ne soit que second avec cette pièce considérée non seulement comme, avec Antigone, son chef d’œuvre, mais aussi celui de toute la littérature. Le premier prix échut à un obscur Philoclès, parent d’Eschyle.
A Paris, chez Nyon, M. DCC. LXXXVIII., 1788, in-8vo, (21 x 13 cm), 2 ff. (faux-titre, titre) + LX (préface, observations, vie de Sophocle) + 398 p. / 2 ff. (faux-titre, titre) + 408 p. cachet sur titre, reliure demi-cuir du début XIXè, dos plat soigneusement orné, tranches marbrées.
Traduit par M. de Rochefort, de l’Académie royale des inscriptions et belles-lettres. Jolies vignettes gravées à la première page de chaque livre. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris Les Grands Classiques Français et Etrangers 2 in 12 carré Reliure dos lisse orné demi basane, pièce de titre rouge Tome 1 Sophocle EschyleTome 2 Euripide
Bel Ouvrage Très Bon Etat malgré un papier jauni. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
1788 rel. veau écaille, tr. marbrées (qq. coins émoussés; mq. coiffes sup.). 2 vol. in-8, (2ff.), LXpp., 397pp. et (2ff.), 407pp, Paris Nyon l'ainé 1788,
Sur le premier plat de chaque volume "A Mr Le Vicomte Edouard de Valerne" dans un encadrement.- autre exemplaire. (scvit).
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade", 1987. In-12 relié (17,5 x 11 cm), reliure éditeur plein cuir vert, dos lisse orné de filets dorés sous jaquette blanche imprimée, rhodoïd et étui gris de l'éditeur, 1552 pages. - Trad. du grec ancien par Jean Grosjean. Édition de Raphaël Dreyfus. Ce volume contient : Eschyle : Les Perses - Les Sept contre Thèbes - Les Suppliantes - Prométhée enchaîné - Orestie : Agamemnon. Les Choéphores. Les Euménides. Sophocle : Ajax - Les Trachiniennes - Antigone - dipe roi - Électre - Philoctète - dipe à Colone. Appendice : Fragments. Petit ex-libris. Très bon état.
les Belles lettres Collection des universités de France Broché D'occasion état correct 01/01/1940 150 pages
Hachette Broché D'occasion état correct 01/01/1886 803 pages
Le Club du meilleur livre Broché D'occasion bon état 01/01/1959 165 pages
Générique Broché D'occasion état correct 01/01/1958 150 pages
Paris Alphonse LEMERRE 1877 -in-8 demi-veau un volume, reliure demi-veau glacé havane in-octavo à coins (binding half-calfskin in-octavo with corners) (23,6 x 16 cm), dos à 5 faux-nerfs (spine with raised bands), décoration "or" et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre frappé "or" (gilt title) , pièce de titre sur fond noir avec double filets "or" en encadrement, roulette "vaguelette" "or" en place des nerfs avec un filet à froid de part et d'autre des nerfs, entre-nerfs à fleurons "or" dans un encadrement de deux filets fins "or" avec rinceaux "or" aux angles et étoiles "or" disposées en losange aautour du fleuron, quadruple filet fin "or" en tête et en pied, dos avec de trés légères épidermures, plats décorés "or" de deux filets fins "or" aux mors et aux coins, papier marbré marron clair et jaune aux plats, tête lisse dorée, gouttière et tranche de queue non-rognées, Tampon Ex-Libris à l'encre rouge en haut de la page de faux-titre : TH. M., sans illustrations (no illustration) excepté la marque de l'Editeur Lemerre gravée en noir en bas du titre, mors supérieur de la 4ème de couverture fendu sur 2 cm, mais la reliure reste bien solide, fines et trés légères rousseurs habituelles, 503 pages + 1 p. de Tables, 1877 Paris Alphonse LEMERRE Editeur,
Note : EDITION ORIGINALE de cette traduction. - Contient: les Trakhiniennes, Oidipous roi, Oidipous à Kolônos, Antigone, Philoktètès, Aia, Elektra ...... Autre auteur : Leconte de Lisle, Charles-Marie (1818-1894). Traducteur .......... bon exemplaire .... bien relié ............ en bon état malgré leslégers défauts signalés (good condition in spite of the light defects indicated). bon état
Reliure cartonnée d' éditeur. Dos à 4 nerfs. Nom, titre et fleurons dorés.
Paris Garnier frères 1883. 424 pp. In-12. Relié. En bon état. 1 volume. Collection "Chefs-d'oeuvre de la littérature grecque". Traduit en français par Louis Humbert.Sophocle (en grec ancien ???????? / Sophokl?s), né à Colone en -495 et mort en -406, est l'un des trois grands dramaturges grecs dont l'?uvre nous est partiellement parvenue, avec Eschyle et Euripide. Il est principalement l'auteur de cent vingt-trois pièces (dont une centaine de tragédies), mais dont seules sept nous sont parvenues. Cité comme paradigme de la tragédie par Aristote, notamment pour l'usage qu'il fait du ch?ur et pour sa pièce ?dipe roi, il remporte également le nombre le plus élevé de victoires au concours tragique des grandes Dionysies (dix-neuf), et n'y figure jamais dernier.
1962 1962. Sophocle Tome I : Les Trachiniennes Antigone 1962
Bon état
1875 1875. Les Auteurs Grecs : Sophocle - Philoctète / Librairie Hachette et Cie 1875
Charpentier 1910 in12. 1910. Broché. 468 pages. Etat Correct couverture et papier jaunis
Club des Libraires de France Cartonné sous rhodoïd 1956 In-12 (14 x 19,8 cm), cartonné sous rhodoïd, 405 pages, tragédies d'Eschyle adaptées par André Obey, tragédies de Sophocle et d'Euripide adaptées par André Bonnard, ce volume comprend les oeuvres suivantes : Agamemnon, Les Choéphores, Les Eumpénides, Antigone, OEdipe roi, Alceste, Iphigénie à Aulis ; déchirures et petit manque au rhodoïd à la coiffe supérieure et au quatrième plat, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Avignon, Seguin Frères 1809, 165x105mm, 353 + 336 + 3pages, reliure demi-basane muette. Plats papier marbré. Tranches jaspés. Bon état.
In- 12, demi-cuir, petit manque au plat arrière, rousseurs,351 pages. Paris. Librairie Hachette.
SOPHOCLE TRAGEDIES : traduites en Français par M.BELLAGUET ancien professeur de rhétorique, avec une notice sur Sophocle par M.ED.TOURNIER. Nouvelle édition.
Les Belles Lettres Broché D'occasion bon état 01/01/1955 150 pages
Classiques Garnier Broché D'occasion bon état 01/01/1958 150 pages