1970 Paris, NRF Gallimard, 1970, volume in-8 broché, 278 pages, couverture illustrée par Siné, très bon état
[s.l., Paris], Gallimard, "Du monde entier", 1969 1 volume 14 x 20,4cm Broché sous couverture à rabats. 278p., 5 feuillets. Bon état.
1ère édition - exemplaire du Service de Presse - de la traduction, par François KEREL, de "Tankovy prapor", roman écrit en 1954 par l'écrivain tchèque Josef SKVORECKY (1924-2012) qui, victime de la répression stalinienne, émigra au Canada en 1969: satire de la vie d'un soldat tchécoslovaque en 1953 en un "impitoyable tableau de lépoque des cultes celui de Staline et dautres "personnalités" plus ou moins éphémères ou locales - [où] larmée apparaît [...] comme le miroir de tout le monde extérieur [...]. La bêtise "militaire" dépeinte dans ce livre nest pas seulement labsurdité inhérente à tout système fondé sur lobéissance aveugle et la négation du libre arbitre. Elle va de pair avec une tentative systématique dimposer par la violence un nouveau mode de pensée, et surtout dexpression. La critique de SKVORECKY confronte la société au langage artificiel auquel elle veut donner force de loi." (4è de couverture), l'écrivain précisant en note liminaire le caractère symbolique et la portée générale de ce roman, "chronique - ou plutôt [...] farce - [qui] fait revivre un monde où rien d'humain ne survit que dans l'humour ou dans les désirs sans limites de la jeunesse." (4è de couverture).
2011 Paris, Gallimard, 2011 20,5 x 14, 329p Neuf car service de presse. Jamais lu.
.
Paris, Gallimard, Collection du Monde entier, 1968. In-12, broché, non coupé, 130 pp.
Edition originale de la traduction française, rare. 26 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Gallimard, collection Du monde entier, 1983. In-8 broché, couverture imprimée en deux tons, légèrement défraîchie, étiquette de prix au dos.
Traduit du tchèque par Claudia Ancelot. Né en 1924 à Náchod, Josef Skvoreck a été le traducteur des principaux écrivains américains contemporains. Auteur de scénarios, d'essais, de nouvelles et de romans, il quitte la Tchécoslovaquie après l'invasion soviétique de 1968 et émigre au Canada. Avec Bohumil Hrabal et Milan Kundera, il est incontestablement l'un des plus grands auteurs tchèques de l'après-guerre.
Anatolia - Le Rocher 1996 170 pages 22x14x1cm. 1996. Broché. 170 pages. Coins de couv légèrement usagés intérieur très bon
Bon Etat
1999 Paris Editions de l'Aube 1999 Un volume in°8 broché 328 pages LR40
Très bon état Envoi en Mondial Relay pour la France Métropolitaine, l'Allemagne, l'Autriche, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et PortugalPour l'étranger, envoi en tarif "livres et brochures" pour les commandes inférieures à 50 , au dessus en colissimo international.
Gallimard. 1978. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 405 pages.Pliures au dos. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Traduit du tchèque par Claudia Ancelot. Préface de Milan Kundera traduit du tchèque âr Petr Kral. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Paris NRF Gallimard 1972 In 8 Collection " Du Monde Entier " . Traduit du Tchèque par F. Kérel . Se déroule dans le monde de l'édition praguois . - 360 p. , 500 gr.
Couverture souple Très Bon État . Jaquette Idem 1° Édition En Français
Gallimard Paris, Gallimard, 2011. In-8 broché de 328 pages. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
GALLIMARD .. 1972.. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos frotté, Intérieur acceptable. 358 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Du monde entier. Traduit du tchèque par F. Kérel. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Faber and Faber. 1990. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 292 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Novel. Crime fiction. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
GALLIMARD. 10 fév. 1970. In-12. Broché. Bon état, Couv. fraîche, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 278 pages. Couverture rempliée.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
"Traduit du tchèque par François Kérel. Collection ""Du Monde Entier"". Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues"
EDITION DE L'AUBE.. 1999. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 364 pages augmentées de quelques culs de lampe en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais par EDOUARD DIAZ. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Washington Square Press - Pocket Books. 1985. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Pliures. 571 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Novel. An entertainment on the old themes of life, women, fate, dreams, the working class, secret agents, love and death. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Picador. 1980. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 251 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Trans. from the Czech by Peter Kussi. Foreword by Graham GREENE. Cover by Peter Sloper. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
LESTER & ORPEN DENNYS. 1982. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 226 pages - OUVRAGE EN ANGLAIS - jaquette en état d'usage, légères déchirures. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
traduit du tchèque part Paul Wilson Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
GALLIMARD. 1969. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 278 pages - 2 Jaquettes en bon etat -. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
ACHEVE D IMPRIMER LE 6 NOV 1969 -Traduit du tchèque par François Kérel Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Gallimard. 1969. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 278 pages - jaquette conservée.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Roman traduit du tchèque par François Kérel. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Galliamard/ NRF. 1969. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 278 pages. Couverture contrepliée. Jaquette satisfaisante.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du Tchèque par François Kérel. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Editions du Rocher 2001 216 pages in8. 2001. Broché. 216 pages.
Etat de Neuf
Editions du Rocher 2001 216 pages in8. 2001. Broché. 216 pages.
Très Bon Etat
Editions du Rocher 2001 216 pages in8. 2001. Broché. 216 pages.
Très Bon Etat
Editions du Rocher 2001 216 pages 22x13x2cm. 2001. Broché. 216 pages.
Très Bon Etat
Gallimard, 1972 (Du monde entier) In-8° broché, couverture blanche sous jaquette, 358 pages, bon état