GAULARD Norbert / LEGRAND-FERRONNIERE Xavier / WALPOLE Hugh / Peatti Elia Wilkinson / Oliphant Margaret / Onions Oliver / Wilkins-Freeman Mary Eleanor / PHELPS WARD Elizabeth Stuard / SINCLAIR May / BLACKWOOD Algernon / BENSON Edward Frederic
Reference : 112961
(2000)
Joëlle Losfeld 2000 Editions Joëlle Losfeld, 2000, 219 p., broché, bon état.
Anthologie établie par Norbert Gaulard et Xavier Legrand-Ferronière. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris. Imprimé pour l'Auteur par MM. Chaix & Cie. 1912. Grand et très fort in-8° broché. Portrait photographique de l'auteur en frontispice (en couleurs et en relief !). 112 planches hors texte en noir et en couleurs. 36+XIV+1023 pages. E.O. Bel exemplaire, bien complet du signet en tartan du clan Sinclair. Est jointe une rare carte postale vierge, d'époque, de la série " Scottish Clans " éditée par Raphael Tuck & Sons, représentant le château des Sinclair sur fond aux couleurs de leur tartan, avec une notice sur leur clan, " a family of particular distinction ".
Fameux livre, devenu - à bon droit - un phare parmi les ouvrages de fous littéraires.Tollemache Sinclair dédie son livre " aux sympathiques Dames Françaises ". Il n'a pas mis son imposant pavé (1,870 kg) dans le commerce, mais l'a " présenté aux Membres de l'Académie française, aux Rédacteurs en chef de tous les Journaux quotidiens de la France, la Belgique et la Suisse, et aux Journaux en langue française de tous les autres pays, ainsi qu'aux personnes que je crois amies de la littérature et surtout de la poésie ". La grande affaire de Tollemache Sinclair, c'est le rapprochement de la France et de la Grande-Bretagne par le partage poétique. Déjà en 1884, il avait publié chez Dentu un livre au titre assez proche de celui-ci, "Pleurs et Sourires", mais bien plus sobre et ordinaire dans le fond comme dans la forme : il s'agissait d'un recueil de poésies traduites de l'anglais, précédées d'une préface dans laquelle il déroulait son art poétique et ses thèses sur la traduction. La même mission de traduire se retrouve dans "Larmes et Sourires". D'abord l'auteur nous informe que l'on trouvera dans ce volume : " Plus de 2.000 vers de traductions de la poésie anglaise, traduits selon toutes les règles de la prosodie française. Plus de 2.000 vers français, poésies originales par Sir Tollemache Sinclair. Plus de 1.000 vers sont des poésies originales, en anglais, par Sir Tollemache Sinclair. Environ 2.000 des poésies anglaises sont des traductions en vers anglais de poésies françaises et en d'autres langues, par Sir Tollemache Sinclair ". Tollemache Sinclair manifeste un certain penchant pour les listes, dont il jalonne son ouvrage. Certaines sont en rapport avec son projet poétique ; d'autres, pas du tout. Titres de quelques-unes de ces listes : " Exemples de l'infraction des règles par les poètes français ", " Liste de quelques personnes dont les noms se trouvent dans les biographies générales et qui ont été malheureuses dans leurs mariages ", " Personnes d'importance qui ne se sont jamais mariées ", " Personnes d'importance qui se sont suicidées ", " Personnes qui ont essayé de se suicider, mais ont échoué ", " Liste des personnes connues qui ont exprimé des opinions défavorables sur les uvres de Shakespeare ", " Liste des papes déposés, assassinés, ou qui ont abdiqué ", " Liste des cent disques préférés de l'auteur " (parmi les deux mille de sa collection). -- Blavier souligne la rareté des exemplaires en bon état : sous le poids et l'épaisseur du livre, le dos a souvent cédé en se déchirant ou cassant - ce n'est pas le cas de notre exemplaire, qui est d'une grande fraîcheur. (Blavier, pp. 1038-1040. Oberlé, 441. Simone Dosmond, "Un traducteur oublié : Sir Jean George Tollemache Sinclair", Poitiers, revue La Licorne , n° 2, 2014).
Viking press 1945 in8. 1945. reliure editeur. 631 pages. Etat Correct couverture usagée
Laurent Beccaria Patrick De Saint-Exupéry Fabienne Lips-Dumas Vincent Munié Luc Folliet Stéphanie Sinclair Sylvie Caster Marc Perelman Bertrand De La Grange Frédéric Tonolli Juliette Joste Olivier Milot Maximilien Le Roy Anne Brunsw
Reference : 179485
(2009)
ISBN : 2356380124
Xxi editions 2009 in4. 2009. Broché. 210 pages. veuillez lire la description complète de nos annonces avec leur état . Envois en suivi pour la France et l'étranger Très Bon Etat
Albert & charles boni 1928 in8. 1928. reliure editeur. 379 pages. Bon Etat intérieur propre
P., Bernard Grasset, 1947, In-12, br., non coupé, 228 pp. Edition originale de la traduction tirée à 42 exemplaires numérotés sur alfa.
P., Librairie Stock, 1933, In-12, br., non coupé, couverture illustrée, 556 pp.
Edition originale de la traduction, un des 330 exemplaires numérotés sur pur fil.
Grasset 1997 13x20x2cm. 1997. Broché. 324 pages. Etat Correct
LGF - Livre de Poche 1998 Poche. 1998. Broché. 221 pages. Etat Correct
Succès du Livre 2009 36x26x2cm. 2009. Cartonné. 207 pages. Très Bon Etat
Poche 1957 poche. 1957. Broché. 502 pages. couverture frottée sur ses bords et coiffes intérieur propre
10-18 1985 poche. 1985. Poche. 248 pages. envois en suivi pour la france et l'etranger Bon Etat
Artheme fayard / l'aventure criminelle 1964 poche. 1964. Broché. envoi suivi pour la France et l'étranger Etat Correct
Le Soleil Noir Le Soleil Noir, Coll. Approches de l'Hindouisme, 1982, 403 p., broché, bon état.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
1926 New York, the MacMillan company,1926, 13,5 x 19,5 cm , 201 pp, reliure d'éditeur, sans jaquette, good condition, without dust-jacket,
first edition,.
Editions de Flore, Paris, 1947, in-8 (18,5x12cm), V-303pp., broché, belle couverture illustrée en couleurs de DIET KRAUS (petite déchirure, marques d'étiquette sur les pages de garde).
Présentation d'Upton SINCLAIR par Gilbert SIGAUX. Bibliographie des éditions françaises. Une des oeuvres les plus originales de SINCLAIR, "Roman Holiday", écrit en 1931, récit fantastique , "le fantastique ici étant le rêve". Un parallèle "entre la décadence de Rome et ce qu' Upton SINCLAIR considérait comme la désintégration de la démocratie américaine". Première édition française.
Grasset 1997 1997. Anne Sinclair - Deux ou trois choses que je sais d'eux / Grasset 1997
Bon état
Paris : Chaix, 1912 - Fort in-8 broché (25x15 cm), 1023 pages (cahiers cousus) - 112 planches en noir et en couleurs : figures, portrait-frontispice en couleurs et en relief - Notre exemplaire est intact ("ils sont rares", nous apprend André Blavier). Il est orné d'un signet-tartan aux couleurs de Jean George - couverture légèrement poussiéreuse sinon bon état -
"Ce mastodonte n'était pas en vente, mais offert aux membres de l'Académie française, aux rédacteurs des quotidiens francophones et "aux personnes que je crois amies de la littérature et surtout de la poésie".Il est dédié "aux sympathiques Dames Françaises".En tout quelque sept mille vers, poésies originales de l'auteur, en français ou en anglais, ou traductions réciproques d'auteurs français et anglais. Quelques considérations de critiques littéraires ("Mérimée est laid come un satyre, dur, sensuel et mesquin"), souvenirs sur Byron, extraits de Max Nordau, long fragment de Thackeray en traduction, études de prosodie, etc.Les illustrations donnent à voir des portraits et des châteaux de famille ainsi que des oeuvres d'art, certaines retouchées et améliorées, sur instructions de Sir Tollemache. L'ouvrage donne aussi la liste de "la crème de la crème" des centaines de disques aimés par l'auteur.Sir John George Tollemache Sinclair (1825-1912), affiche aussi dans cette somme, son goût pour les listes et l'énumération. On trouve ainsi une liste des "infractions des règles prosodiques de Boileau", celle de "quelques personnes dont les noms se trouvent dans les biographies générales et qui ont été malheureuses dans leur mariage", la liste des "personnes d'importance qui ne se sont jamais mariées", ou celle des "personnes d'importance qui se sont suicidées", mais plus longue que celle des candidats au suicide qui en sont réchappés, parmi lesquels, dit-il, Chateaubriand, Napoléon, George Sand et Saint-Simon (le socialiste), ou encore la "liste des personnes connues qui ont exprimé des opinions défavorables sur les oeuvres de Shakespeare, ou qui les ont corrigées"
Rackham, 2006. In-8 de 48 pages, cartonnage couleurs. Flambant neuf.
"En 1906, la parution de La Jungle provoque un scandale sans précédent : Upton Sinclair y dévoile l horreur de la condition ouvrière dans les abattoirs de Chicago aux mains des trusts de la viande. La Jungle est bientôt traduit en dix-sept langues tandis que l auteur, menacé par les cartels mais porté par le mécontentement populaire, est reçu à la Maison-Blanche par le président Theodore Roosevelt. Une enquête va confirmer ce qu avance Sinclair et donner lieu à une vague de réformes qui touchent la vie économique toute entière. La Jungle, par sa puissance d évocation, par sa sincérité, transforment le message humanitaire en épopée. »
SINCLAIR Hermine, BAMBERGER J., FERREIRO E., FREY-STREIFF M. et SINCLAIR A.
Reference : 40525
ISBN : 2130415342
Paris, Presses Universitaires de France, PUF, 1988. 13 x 21, 183 pp., nombreuses figures, 2 tableaux, broché, bon état.
Paris, Robert Laffont, 1966 1 volume In-16 (11,8 x 18,4cm) Broché sous couverture à rabats au 2nd plat orné d'une photo. 316p., 2 feuillets. Bon état.
Traduction, par Bernard VILLERWAL, de "Hallelujah Bum", roman publié en 1963 par l'écrivain, historien et réalisateur britannique Andrew SINCLAIR (1935-2019): récit à "l'humour féroce" (4è de couverture) de l'odyssée de 2 jeunes Anglais de Greenwich Village à la Californie. Exemplaire avec bande annonce de l'éditeur: "De folles vacances dans une Amérique insolite".
2010 Paris, Stock - La Cosmopolite, 2010 14 x 20 cm, 456 pp Neuf car service de presse
Roman traduit de l'anglais par Maurice Rémon , révisé pour la présente édition Préface de Paul Morand Prix Nobel de littérature.