14x20 cm, pleine reliure toile, 461 pages, état neuf, belle reliure, couverture protégée par une jaquette plastifiée, Collection Capricorne dirigée par Pierre Javet, traduit du russe par Andrée Robel -
Après la défense d'Odessa, Constantin Simonov ne se remet pas de la seconde guerre mondiale et Constantin Mikhaïlovitch Simonov, Kirill Mikhaïlovitch dit Constantine, (en russe : ; né à Pétrograd le 15 novembre 1915 (28 novembre 1915 dans le calendrier grégorien) et mort à Moscou le 28 août 1979) est un poète écrivain et journaliste soviétique. Membre du Parti communiste de l'Union soviétique depuis 19421. Il est particulièrement connu pour son poème Attends-moi ( , 1941), où un soldat demande à sa fiancée dattendre son retour de la guerre. Le poème s'adressait à la comédienne Valentina Serova (1917-1975), qui était sa compagne et avec qui il se maria en 1943. Très populaire, son poème a été mis en musique par Matveï Blanter et reste lun des poèmes les plus connus de la littérature russe.D'après Alexander Werth (La Russie en guerre tome 1, p. 299), la pièce de Simonov Gens de Russie, intégralement publiée dans la Pravda en juillet 1942 et jouée dans des centaines de théâtres d'un bout à l'autre du pays, exprimait typiquement le thème de lUnion de tous les Russes ». Werth note aussi (page 300) que « la haine des Allemands s'exprima avec le plus d'intensité dans le fameux poème de Simonov : Tue-le ! » Écrivain soviétique dorigine noble, Constantin Simonov triomphe depuis des années dans une littérature qui a pour but affiché de rééduquer lêtre humain pour construire le communisme Protégé par Staline, il a reçu six fois le prix Staline de littérature plus quaucun autre homme de lettres et il fait partie des dignitaires de la littérature soviétique. Il est devenu immensément célèbre grâce aux poèmes quil rédigeait pendant la seconde guerre mondiale, à une époque où il arpentait le front comme journaliste. Il écrit également des pièces et, depuis le début des années 1950, dinterminables romans de guerre. Politiquement, Constantin Simonov est un auteur utile au pouvoir soviétique. Dans cette logique, les honneurs officiels dont il est couvert sont parfaitement justifiés.
pARIS? René Julliard, Collection " Capricorne ", 1961. In-8, broché, bien complet de sa jaquette, 602 pp. (Tranches jaunies).
Édtion originale de la traduction. " Ce vaste roman nous retrace, à travers l'aventure de quelques individus, la grande souffrance du peuple russe entre le jour de l'invasion hitlérienne en juin 1941, et la reprise de la première offensive soviétiqu qui devait faire refluer les Allemands pendant l'hiver de 1942. ". Photos sur demande.
paris Livre Club Diderot 1976 1 Un fort volume de format petit in 8° de 1094 pp.; sur beau papier bible; reliure de l'éditeur en pleine peau ébène; encadrement en vert sur les plats; titres dorés. Cahier photographique au centre du volume.
Parfait état. Voir photo.
TEMPS DES CERISES EDITIONS -LE
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782370712448
P., Julliard, 1975, in-8, br., couv. ill., 233 pp. (Z24)
"Correspondant de guerre de l'armée soviétique, le héros a droit à une permission dans les derniers jours de l'année 1942..."
Editions Colbert Broché 1945 In-12 (12 x 18,5 cm), broché, 380 pages ; pliures au dos, pliures et petites déchirures sur les bords des plats, rousseurs aux tranches, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions du Progrès. 1974. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 395 pages - quelques planches de photos en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Louis Gaurin. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Julliard Capricorne Broché "Deux volumes in-8 (14,2 x 20 cm), brochés, ce lot contient le tome 1 ""Les Vivants et les morts"" et le premier volume du tome 2 ""On ne naît pas soldat"" ; pliures aux dos, rousseurs sur les plats, dos et tranches, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
Paris, Julliard, Capricorne, 1964. In-8, broché, 214 pp.
Édition originale de la traduction française. (Pas de grand papier). Bon exemplaire. Photos sur demande.
Colbert. 1945. In-12. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos fané, Papier jauni. 411 pages - déchirures, pliures, manque sur les plats - coiffes abîmées - étiquette de librairie collée sur le 1er contre plat - annotation sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par A.Roudnikov suivi d'une conférence faite par le Colonel N.M.Zamiatine à la maison des savants à Moscou. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Editeurs francais réunis 1954 12x19. 1954. Broché. 414 pages. Très bon état vu son âge intérieur très propre et sans rousseurs
Moscou Mockba 1961 Grand In 8 Percaline illustrée .Gravures ( rpablopbl ) . Autres ouvrages en russe nous contacter pour envoi de la photographie des couvertures . - 516 p. 800 gr.
Couverture rigide Très Bon État . Russian
Editeurs Français Réunis. 1954. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos fané, Intérieur frais. 414 pages. Une annotation à l'encre sur la page de garde. Renforts sur les coiffes avec de l'adhésif.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Julia et Georges Soria. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
JULLIARD. 1964. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 214 pges. Récits.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Tradiut du russe par A ROBEL. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Editions du progrès, Moscou. 1974. In-12. Broché. Bon état, Plats abîmés, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 395 pages. Quelques petites déchirures sur la jaquette. Quelques photos noires et blanches hors texte.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Louis Gaurin. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Du Progrés. 1974. In-8. Relié toilé. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 395p, illustré de photos noir et blanc hors texte Relié toilé orange, rousseurs sur le dos.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Louis Gaurin. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
JULLIARD. 1974. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos plié, Intérieur frais. 233 pages. Roman. Couverture illustrée en couleurs. Tampon sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par ANDREE ROBEL. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
JULLIARD. 1961. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 602 pages. Roman.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par RENE HUNTZBUCLER ET ANDRE ROBEL. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
JULLIARD René. 4 fév. 1964. In-12. Relié toilé. Bon état, Couv. fraîche, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 213 pages. Rhodoïd. Quelques pages cornées.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Deux récits traduits du russe par A. ROBEL. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Paris, Société des Editions Denoël-Ailleurs, 1946. In-12 broché (couverture incolée), 384 pp.
Paris : Editions Denoël, collection “Ailleurs”, 1946. Un volume in-12, broché.
[21501]
Genève, Edito-service, 1972. Collection Les Chefs d'oeuvre de la littérature russe. Distribué par le Cercle du Bibliophile.
Très bon état. Dos un peu terni.
"Moscou. 13 cm x 20 cm. 1943. Broché. 155 pages. Moscou Les Ecrivains Soviétiques 1943 - Broché bien complet de la jaquette 13 cm x 20 cm 155 pages - Textes de Constantin Simonov - Bon état" "Bon état"