Librairie Hachette et cie, 1912. In-4 relié de pleine percaline estampée (26 x 19 cm), décor et ritre doré sur le dos et au premier plat, VIII-190 (2) pages, Illustré de quarante illustrations en couleurs à pleine page contrecollées et sous serpentes, de Hugh Thomson : (1860-1920) est un aquarelliste et illustrateur anglais particulièrement connu pour ses dessins de style XVIIIe. Outre des publications dans la presse, Hugh Tomson illustra plusieurs romans d'auteurs classiques comme Jane Austen, Fanny Burney, Gaskell, ou de contemporains comme Austin Dobson et J. M. Barrie.- 1,4kg.- Très bon état.
London, Spring Books sans 1 in -8 fort volume Cartonnage Editeur; Couverture toile cirée 1081 [pp] With a Preface by Sir Donald WOLFIT. Introduction and Glossary by B. HODEK.
Bon état. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
[ Imprimerie de Ch. Lahure Hachette] - SHAKESPEARE, William ; [ MONTEGUT, Emile ]
Reference : 54600
(1867)
3 vol. in-4 reliure demi-basane noire, Imprimerie de Ch. Lahure, Paris, s.d. [ circa 1867-1870 ], 700 pp. et 1 f. ; 574 pp. et 1 f. ; 727 pp. et 2 ff. : Oeuvres de Shakespeare illustrées (3 Tomes - Complet) [ Oeuvres complètes de Shakespeare traduites par Emile Montegut et richement illustrées de gravures sur bois (3 Tomes - Complet) Tome I : Les Comédies : La Tempête - Les Deux Gentilhommes de Vérone - La Comédie des Méprises - Le Songe d'une Nuit d'été - Le Marchand de Venise - Beaucoup de bruit pour rien - Mesure pour mesure - La Mégère domptée - Peines d'Amour perdues - Comme il vous plaira - Tout est bien qui finit bien - Le Conte d'hiver - La Nuit des Rois - Les Joyeuses Commères de Windsor ; Tome II : Les Tragédies. Le Roi Jean - Le Roi Richard II - Le Roi Henri IV - Le Roi Henri V - Le Roi Henri VI - Le Roi Richard III - Le Roi Henri VIII ; Tome III : Les Grands Drames. Troïlus et Cressida - Timon d'Athènes - Coriolan - Jules César - Antoine et Cléopâtre - Roméo et Juliette - Othello ou le Maure de Venise - Macbeth - Hamlet - le Roi Lear - Cymbeline - Périclès ]
Bon et rare exemplaire bien complet de cette édition peu commune des oeuvres illustrées de William Shakespeare (mouill. souvent très discrète en tête du tome 1, belle fraîcheur intérieure par ailleurs), qui n'est autre que l'édition Hachette de 1867, mais sans les pages de titre de l'édition Hachette, ainsi qu'il arrive parfois. Vicaire, VII, 496 Rare exemplaire de l'édition en 3 volumes in-4 (à ne pas confondre avec l'édition en 10 vol. in-12) richement illustrée de très beaux hors texte et in texte. Eugène-Melchior de Vogüé évoquait ainsi le traducteur Emile Montégut : "Il trouvait le loisir de nous donner la meilleure traduction de Shakespeare, la seule qui ait fait passer dans notre langue quelque chose des grondements et des frissons de cet océan. Il prêtait encore plus qu'il ne donnait. Sait-on que Baudelaire s'est formé dans un commerce intime avec Montégut, et que le poète devait, pour une bonne part, la substance de sa pensée à cet excitateur d'idées ?" Vicaire, VII, 496
Frederick Warne and Company. 1868. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. partiel. décollorée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 748 pages. Texte en anglais. Rousseurs. Nombreuses annotations au crayon et à l'encre dans le texte, sur la page de garde et la page titre. Texte sur deux colonnes. Un signet. Titre et auteur dorés au dos.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
"Sommaire : Memoir of Shakespeare - Shakespeare's Will - The Tempest - Measure for measure - etc. Collection ""Chandos Classics"". Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon"
FLAMMARION. 1912. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 385 pages. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
LES MEILLEURS AUTEURS CLASSIQUES- TRADUIT PAR G DUVAL- TOME 1: Préface - Vie de Shakespeare - Son Testament - Baptemes, mariages et enterrements des membres de la famille de Shakespeare - Hamlet - Roméo et Juliette - Le Roi Jean - La vie et la mort du Roi Richard II Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris, Union latine d'Editions, 1939, 5 volumes, in-8 carré, reliés, 301 p. / 291p. / 352 p. / 326 p. / 304 p..: Edition à tirage limité et numéroté, exemplaire n° 7699, un des 5500 sur chiffon. Illustrations noir et blanc hors-texte par Edy-Legrand. Reliure d'époque, demi basane rouge à coins, dos à quatre nerfs, titres dorés, sous emboîtage rigide assorti, tache sombre en pied du dos de trois volumes.
Bel exemplaire. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).
Paris, Alphonse Lemerre, Editeur, 1880, 16 volumes in-16 de 150x90 mm environ, de 365 à 60 pages par volumes, cartonnage beige portant titres noirs sur dos lisses. Avec un portrait en frontispice. Papier filigrané de l'Editeur. Pages de garde brunies par endroits sur la plupart des volumes, dos insolés, sinon bon état.Table générale des matières : Tome I : La Comédie des erreurs, Les deux Gentilshommes de Vérone, Le Songe d'une nuit d'été - Tome II : La Sauvage apprivoisée, Roméo et Juliette, Le Roi Jean, Richard III - Tome III : Henri IV - Tome IV : Henri V, Henri VI première partie - Tome V : Henri VI deuxième et dernière partie - Tome VI : Richard III, Peines d'amour perdues - Tome VII : Le Marchand de Venise, Tout est bien qui finit bien - Beaucoup de bruit pour rien - Tome VIII : Le Soir des rois, ou ce que tu voudras, Les Joyeuses Epouses de Windsor - Tome IX : Jules César, Antoine et Cléopâtre - Tome X : Hamlet, Mesure par mesure - Tome XI : Henri VIII, Le Roi Lear - Tome XII : Troylus et Cressida, Cymbeline - Tome XIII : Timon d'Athènes, Coriolan - Tome XIV : Macbeth, Othello - Tome XV : La Tempête, Le Conte d'hiver - Tome XVI : Vénus et Adonis, Le Viol de Lucrèce, Sonnets, Les Plaintes d'une amoureuse, Le Pèlerin passionné, Le Phénix et la Colombe - Notes, Appendice, Testament de Shakespeare.
William Shakespeare, baptisé le 26 avril 1564 à Stratford-upon-Avon et mort le 3 mai (23 avril) 1616 dans la même ville, est considéré comme l'un des plus grands poètes, dramaturges et écrivains de la culture anglaise. Il est réputé pour sa maîtrise des formes poétiques et littéraires, ainsi que sa capacité à représenter les aspects de la nature humaine. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Aubier Broché D'occasion bon état 01/01/1942 319 pages
Le Club du meilleur livre impr. P. Dupont Broché D'occasion bon état 01/01/1960 217 pages
(voir descriptif) Broché D'occasion bon état 01/01/1955 150 pages
E. Charlot Broché D'occasion état correct 01/01/1943 136 pages
Shakespeare William Lely Gilbert Montégut Émile
Reference : DME87AP
ISBN : B001BQ3FW2
Le François Broché D'occasion bon état 01/01/1945 174 pages
1954 1954. Roméo Et Juliette - William Shakespeare/ Bibliothèque précieuse 1954
Etat correct
Editions Flammarion 1964 1964. 5 WILLIAM SHAKESPEARE - RICHARD III ROMEO ET JULIETTE HAMLET / Flammarion 1964
Bon état
1979 1979. Jules Cesar de William Shakespeare et L'Honneur / Ellipses 1979
Etat correct
1948 1948. William Shakespeare - Roméo et Juliette / Nagel 1948
Etat correct
1953 1953. William Shakespeare: Roméo et Juliette/ Bibliothèque Mondiale 1953
Bon état
1977 1977. William Shakespeare: Macbeth / Aubier 1977
Etat correct
1953 1953. Martin Maurice - William Shakespeare / Gallimard 1953
Paris, Gallimard, 2016, 1 volume, in-12, relié, XXXV-1672 p.. Volume n° 613 de la "Bibliothèque de la Pléiade". Edition publiée sous la direction de Jean-Michel Déprats et Gisèle Venet, notes et bibliographie en fin de volume. Reliure éditeur, plein chagrin bleu foncé, filets et titre dorés au dos, tête bleutée, hodoïd et emboîtage illustré présents.
Ce volume est dans la toute dernière présentation de la collection, les jaquettes ont été supprimées. /// Voir la dernière image pour les textes contenus dans ce volume. Superbe exemplaire ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).
"SHAKESPEARE, WILLIAM. [Translated by:] ÖRIKAGASIZADE HASAN SIRRI.
Reference : 60040
(1884)
Istanbul, Matbaa-i Ebuzziya, 1301 [1884]. 8vo (180 x 120 mm). Uncut, unopened. Unbound without wrappers as issued. Turkish in Arabic script. 11 loose stapled gatherings, as issued. Extremities with soiling and first leaf missing lower 5 mm, far from affecting text. Last leaf detached. Internally clean. A good copy of a very fragile publication. 176 pp.
Extremely rare first Turkish translation Shakespeare's The Merchant of Venice - The first work by Shakespeare, translated directly from English, to be published in Turkey, one of the very first translations of any English literature into Turkish. As Ottoman power was waning, some sultans developed a passion for Shakespeare. Sultan Abdülhamid II, who ruled about 34 years and earned fame as a despot, was a theatre buff with an intense interest in Shakespeare's tragedies and comedies. It was rumored in the late 19th century that when The Merchant of Venice was presented at the special exclusive palace theatre in ?stanbul, and Shylock began to sharpen his knife to take his revenge, the Sultan became apprehensive, actually so scared that he ran out screaming and caused the play to come to an abrupt end. The Sultan later reportedly said: ""Abandon such frightening scenes"" instead, present performances that will make us laugh"". ""The young translator, while adhering to the original, added the translator's notes to explain to the Turkish reader certain cultural features of the text [8, p. 43]. The translator himself remarked that, despite having a good command of the English language due to the specifics of Shakespeare's style, he sometimes needed to refer to French translations of the work to clarify certain points. Some translation tricks that Hasan Sirri resorted to at the time were interesting and justified. In most Shakespearean replicas with the word Jew he replaced the name of the hero - Shylock, probably in order to bypass possible conflicting moments [8, p. 45]. After all, Hasan Sirri himself occupied the position of a civil servant at the time of the translation and, given the national diversity of the Ottoman state at that time, his decision to ""avoid sharp corners"" was correct. Reading the translation of Hasan Sirri, it is also interesting to observe its accuracy in relation to the Turkish cultural heritage"" (Prushkovska1, TURKISH TRANSLATIONS OF SHAKESPEARE'S WORKS) Kitabhane-i Ebüzziya was a series published by the Turkish publisher Ebüzziya Mehmet Tevfik Bey in order to present classical and contemporary literature to a wider Turkish speaking audience.
Times book club. Non daté. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 133 + 105 + environ 120 pages. Message manuscrit à l'encre, datant de 1916, en page de faux titre du volume 1. Tranches de têtes dorées. Titre, auteur et tomaison dorés au dos. En anglais. Petit in-8. Second plat du volume 1 légèrement abîmé. 2 photos disponibles.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
The works of william shakespeare , in twelve volumes. Sommaire des trois volumes : love's labour's lost, the comedy of errors, the two gentlemen of verona, a midsummer night's dream, much ado about nothing, as you like it, twelfth night, all's well that end well, measure for measure, the tempest, the winter's tale. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Paris Les Phares 1945 1 vol. broché in-16, broché, 169 pp. Traduits par E. Montégut. Avant-propos Gilbert Lély. Très bon état, non coupé.
Bernhard Tauchnitz. 1868. In-16. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos frotté, Intérieur acceptable. 54 pages. Nombreuses annotations au crayon dans le texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
The Plays of William Shakespeare in 37 parts, n° 2. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Bernhard Tauchnitz. 1868. In-16. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 74 pages. Nombreuses annotations au crayon dans le texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
The Plays of William Shakespeare in 37 parts, n° 3. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon