Trémolet de Villers Jacques, Sers Olivier
Reference : RO30353012
(2016)
ISBN : 2251445617
Les belles lettres. 2016. In-8. Broché. Bon état, Coins frottés, Dos satisfaisant, Papier jauni. 315 pages. Couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 944.02-Histoire de France de 987 à 1589
Préface par Olivier Sers. Classification Dewey : 944.02-Histoire de France de 987 à 1589
Paris, 2004 Belles Lettres 341 p., 5 cartes, broché. 13 x 19,5
Neuf
OVIDE, LAFAYE Georges (texte établi par), SERS Olivier (trad.).
Reference : 12798
ISBN : 9782251800080
<p>Collection bilingue classique. Les Métamorphoses d'Ovide (43 av. J.-C.-17 ap.) sont pour la poésie latine une sorte de livre des records, de longueur (11995 vers évoquant ou narrant 250 métamorphoses en quelque 150 épisodes), mais aussi de variété des genres, des styles et des procédés narratifs. Couvrant toute l'histoire du monde, du chaos originel au temps d'Auguste où écrit le poète, sorte d'œuvre-univers dont la structure labyrinthique fait un véritable et fascinant palais des mirages, « Légende dorée ou « Vatican du paganisme , « Mille et une nuits de l'Antiquité elles s'ouvrent sur un récit de la Genèse et s'achèvent, après un long et passionnant prêche philosophique prononcé par Pythagore (569-475 av. J.-C.), sur la promesse de divinisation de l'empereur régnant et d'immortalité du poète, après avoir offert au lecteur, sans jamais l'ennuyer, une profusion de récits épiques et de contes burlesques, édifiants, émouvants ou galants dont la postérité n'a cessé de recycler les inépuisables joyaux. Olivier Sers a traduit Ovide, entreprise sans précédent, vers pour vers, en 11995 alexandrins classiques restituant fidèlement le phrasé et la frappe poétique des hexamètres latins. Pour la première fois le lecteur moderne des Métamorphoses est placé dans la situation même du lecteur antique. </p> Paris, 2009 Belles Lettres 816 p., broché. 11 x 18
Neuf
Hachette Cartonné 1989 In-8, (23x17.5 cm), cartonné, 547 pages, questions qui portent sur la vie quotidienne (la vie à deux, le capital santé, l'argent, la sécurité...) ; petits chocs sur les coins et les coiffes, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Fell martine, sers olivier, crone richard
Reference : RO40041187
(1996)
ISBN : 2286118124
LE GRAND LIVRE DU MOIS / HACHETTE. 1996. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 415 pages. Texte sur deux colonnes. Quelques rares rousseurs en fin d'ouvrage.. . . . Classification Dewey : 340-Droit
Classification Dewey : 340-Droit
APULEE, ROBERTSON Donald Struan (texte établi par), SERS Olivier (trad.).
Reference : 10992
ISBN : 9782251799933
<p>Collection bilingue classique. Jubilant dans le baroque aux confins de l'érotisme, du fantastique et de la mort, Les Métamorphoses d’Apulée (IIe siècle), seul roman latin dont nous possédions le texte intégral, racontent à la première personne les tribulations d’un naïf trop curieux qu’une opération de sorcellerie ratée a transformé en âne mais qui n’en pense pas moins, et tissent dans tous les styles la trame parodique d’une comédie humaine dont le dénouement est procuré par l’intervention d’Isis-Reine, Déesse Éminentissime. «Ce livre est un chef-d’œuvre. Il me donne à moi des vertiges et des éblouissements ; la nature pour elle-même, le paysage, le côté purement pittoresque des choses sont traités là à la moderne et avec un souffle antique et chrétien tout ensemble qui passe au milieu. ça sent l’encens et l’urine, la bestialité s’y marie au mysticisme, nous sommes bien loin encore de ça nous autres comme faisandage moral.« (Gustave Flaubert, 1852). </p> Paris, 2007 Belles Lettres 576 p., broché. 11 x 18
Neuf
SENEQUE, CHAUMARTIN François-Régis (texte établi par), SERS Olivier (trad.).
Reference : 12593
ISBN : 9782251800196
<p>Collection bilingue classique. Les tragédies de Sénèque ont inspiré directement, et parfois littéralement, Shakespeare, Corneille et Racine, et pourtant, jusqu'au XXe siècle, on les tenait pour injouables et leur réputation était exécrable auprès des critiques. Tout a changé à partir de 1932 où Georges et Ludmilla Pitoëff ont monté Médée, suscitant l'enthousiasme d'Antonin Artaud qui dès lors vit en lui « le plus grand auteur tragique de l'histoire [...]. Je pleure en lisant son théâtre d'inspiré, et j'y sens sous le verbe des syllabes crépiter de la plus atroce manière le bouillonnement des forces du chaos . Aujourd'hui, on ne se pose plus la question de savoir si Sénèque est jouable, on le joue. L'écriture versifiée est un élément scénique majeur de ces textes dont une grande partie était chantée, voire dansée. C'est entre autres pour cette raison qu'on les trouvera traduits ici, non seulement vers pour vers, mais avec la même variété métrique que dans le texte original. </p> Paris, 2011 Belles Lettres 672 p., broché. 11 x 18
Neuf
Paris, 2017 Belles Lettres 128 p., broché. 13 x 19
Neuf