Poèmes traduits du tchèque, Actes Sud, 1987, 150 pp., établi, traduit et présenté par Petr Kral et Jan Rubes, broché, tampon sur la page de faux-titre, légères traces d'usage, tranches un peu salies, état très correct
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Praha, Plejada. 1929. 8°. 75 S., (2) Bl. Plejada, 10. svazek.
N° VIII von 350 Exemplaren. Eines von 50 römisch nummerierten und signierten Exemplaren. Auf Van Gelder Bütten. Herausgeben von Rudolf Škerík,
Seghers, collection Autour du monde, 1984. In-8 broché, couverture illustrée par Josef Sima. Très léger pli courant sur tout le volume, inscription sur garde, second plat un peu sali.
* La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier certains livres dans l'immédiat. Si le livre qui vous intéresse est disponible immédiatement, une remise de 10% sera accordée jusqu'à fin décembre - Si ce n'est pas le cas et que vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
Jaroslav SEIFERT, Marianne LARSEN, Klaus HOECK, Vita ANDERSEN, Hans-Jorgen NIELSEN, Henrik NORDBRANDT, Volker BRAUN, Alain LANCE, Jean TODRANI, Yves BOUDIER.
Reference : 43837
Revue trimestrielle. Paris, rédacteur en chef : Henri Deluy. Comité de rédaction : Bernard Vargaftig, Martine Broda, Charles Dobzynski, Pierre Lartigue, Mitsou Ronat, Jacques Roubaud, Lionel Ray, Alain Lance, etc. Un volume 13x21cm broché de 76 pages. Bon état. Un dossier consacré aux poètes danois, notamment neuf poèmes inédits de Jaroslav Seifert.
Fondée au début des années 1950 à Marseille par Gérald Neveu, Action poétique est une des revues de poésie de la seconde moitié du XXème siècle en France qui connut la plus grande longévité. Animée par Henri Deluy, de 1958 jusqu'à sa dernière livraison en 2012 (210 numéros), Action poétique inscrit la poésie dans le champ théorique de la création française : désir de changer le monde, de s’ouvrir à lui, à travers des traductions défricheuses, et d’interroger la langue qui permet de lui donner forme. "Une des plus vastes encyclopédies de la poésie, couvrant tous les âges, tous les pays, de Gilgamesh à la poésie multimédia." (Jean-Yves Lacroix, Catalogue Revues, janvier 2019, p.4).
Jaroslav SEIFERT. Traduit du tchèque par Michel Fleischmann en collaboration avec Daniel Habrekorn. Préface et Glossaire Ivo Flaischmann.
Reference : 83221
(1985)
Vanves, Les Editions Thot, 1985, in-8, broché, 79p. Prix Nobel de littérature 1984. Petit défaut au pelliculage, sinon bon état. Portrait de Seifert jeune par Karel Teige.
Belfond 1986
Très bon état
ACTES SUD. 1984. In-12. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 54 pages.. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
Poemes traduits du tcheque par Jan Rubes. Classification Dewey : 841-Poésie
Jaroslav Seifert ; Traduits par H. Deluy, J. P. Faye et D. Grandmont
Reference : 82546
ISBN : 2221046544
Seghers Autour du Monde 1984
Petit in8, broche, 61p, 1984, couverture etat correct d'usage (un peu salie, dos et bords des plats jaunis, contours un peu frottes, pliures sur les plats, poincon et petite tache bas quatrieme de couverture), interieur assez propre malgre papier un peu jauni et pliure sur le coin exterieur haut des pages de l'ouvrage, Seghers, Coll. Autour du Monde
Paris, Belfond, 1991, 15,5 x 24, 334 pages sous couverture imprimée. Traduit du tchèque par Milena Braud.