Amsterdam, (s. n.), 1782-1788. 5050 g 12 volumes in-8, plein veau, dos lisses ornés, filet sur les coupes, tranches rouges, [1] ff., xvi-319 pp.; [1] ff., 352 pp.; [1] ff., 352 pp.; [1] ff., 331 pp.; [1] ff., 351 pp.; [1] ff., 335 pp.; [1] ff., 320 pp.; [1] ff., 359-[1] pp.; [1] ff., 384 pp.; [1] ff., 365 pp.; [1] ff., 376 pp.; [1] ff., 368 pp.. Nouvelle édition corrigée et augmentée, en grande partie originale. Il s'agit de la première édition complète et définitive. Les tome I à VIII sont datés de 1782 à 1783, ils forment une seconde édition augmentée de l'édition originale de 1781 qui ne comprenait que 2 volumes. A partir du tome IX, les volumes portent la date de 1788, ils forment un supplément aux huit premiers tomes, et sont ici en édition originale.
Göttingen Steidl GmbH & Co. OHG 2010 Rare première édition. Dans sa jaquette photographique d'origine. Collection de photographies du très talentueux Sébastien Meunier, décédé tragiquement en 2002. Dans un très bon à presque bon état. 192 pages. 330 x 240 mm (13 x 9œ pouces). Citation du site de l'éditeur : Les photographies de Sébastien Meunier plongent le spectateur dans un monde inquiétant. Sur fond de vie et de mort, il invoque une étrange distribution de personnages, d'animaux, d'objets et de symboles pour créer une mise en scène émotionnelle semblable aux scènes d'un film qui se gravent dans notre inconscient. Ses obsessions se révèlent également dans la précision exceptionnelle de son travail, chaque photographie témoignant d'une technicité méticuleuse. Ce livre révèle l'univers vivant que Sébastien Meunier a laissé derrière lui.
Scarce first edition. In its original photographic dust jacket. Collection of photographs by the very talented Sébastien Meunier, who tragically died in 2002. In a very good to near fine condition. 192 pages. 330 x 240 mm (13 x 9œ inches). Quote from the publisher's website: Sébastien Meunier's photographs plunge the viewer into a disturbing world. Against a backdrop of life and death, he invokes a bizarre cast of characters, animals, objects and symbols to create an emotional mis-en-scene akin to the scenes of a film which becomes engraved on our unconscious. His obsessions are also revealed in the outstanding precision of his work, each photograph evidencing meticulous technical skill. This book reveals the vivid universe Sébastien Meunier has left behind.
[Delloye] - RHEAL, Sébastien ; BALLANCHE ; [ GAYET, Auguste Sébastien ]
Reference : 65529
(1840)
1 vol. in-8 reliure de l'époque demi-veau brun, Delloye, Paris, 1840, XVI-254 pp. et 1 f.
Très rare exemplaire de l'édition originale, d'une remarquable fraîcheur intérieure. Né à Beaujeu et mort à Gentilly, le poète et dramaturge Sébastien Gayet dit Sébastien Rhéal (1815-1863) est connu pour sa traduction complète de la Divine Comédie de Dante. Il ne s'agit pas ici d'une traduction des Psaumes, comme le titre pourrait le laisser croire : "Qu'on me pardonne d'avoir, un moment, usurpé un nom consacré jadis aux élus de Dieu", mais de nos jours le psalmiste "ne doit plus chanter uniquement comme celui de l'Horeb, interprète de la destinée et de la loi du peuple hébraïque" car le christianisme "a ajouté plusieurs cordes à la harpe de David". Le recueil est divisé en trois parties, "la première, écrite spontanément au milieu des tourmentes sociales, en retrace les principales phases" ; "le deuxième livre, d'où est tiré le titre du volume, s'attache plus particulièrement à l'interprétation des dogmes, placés au point de vue du passé, du présent et de l'avenir", et se conclut sur la prophétie de Dante empruntée à Byron ; "le dernier livre se compose de mélanges ou de poèmes écrits à des époques différentes. L'ouvrage est préfacé par le philosophe Pierre-Simon Ballanche (1776-1847), qui écrit : "En un mot, les arts, et la poésie, qui est le plus élevé de tous, sont tenus de représenter l'homme avant la déchéance, lorsqu'ils veulent le représenter dans sa beauté ; ils se dégradent en le représentant après, s'ils le font avec de lâches condescendances". Bon état (très petits frott. en dos et mors, bel état par ailleurs).
Paris, chez les libraires de la place de la Bourse et ceux du Palais-Royal 1832 XXX, (1ff), 270ppVignettes et culs de lampes gravés sur bois, non signées, d’après Grandville In 8 en demi chagrin bleu marine, dos à cinq nerfs daté en queue 1832, tranche de tête dorée, double exlibris illustré,édition originale illustré d’un dessin représentant une poir mélancolique sur la page de titre, d’après Grandville. Sous le pseudonyme de Louis Benoit Jardinier, se cache Sébastien Peytel, journaliste et notaire à Belley près de Bourg en Bresse. Ce célèbre et rare pamphlet, la physiologie de la poire, ridiculisant le roi en l’assimilant de face et de profil à une poire est une création de Philippon qui est poussée ici à son extrême et achève de ridiculiser le monarque. De Daumier à Granville, tous les caricaturistes reprirent le thème et les murs de Paris se couvrirent de poires en tous genre. Louis Phillipe et les représentants du pouvoir nourrirent depuis une haine féroce à l’encontre ces opposants. En 1838 un fait divers fracassant fit la une des journaux : Peytel était accusé d’avoir assassiné sa femme et son domestique. Apres un procès que d’aucun jugèrent hâtif et malgré la défense de Honoré de Balzac, de Lamartine et de nombreuses personnalités politiques et littéraires. Sébastien Peytel fut reconnu coupable et guillotiné le 28 octobre Place du marché de Bourg en Bresse. Le verdict prononcé provoquât la stupeur générale et l’indignation de nombreuses personnalités de premier plan.Cet exceptionnel exemplaire portant l’Ex-libris de Maurice Garçon est accompagné d’une lettre autographe de Sebastien Peytel, datée du 15 juin 1838.2 ff, à la plume, autographe signée Peytel notaire à Belley La lettre portant le tampon de la ville de Belley est adressé à Monsieur Huvier à Paris. Sebastien Peytel se défend d’être le débiteur d’un certain Monsieur Koeppelin qu’il prétend ne pas connaître. En revanche il demande à son interlocuteur s’il lui serait possible de récupérer l’argent qui lui est du en France et à l’étranger « J’ai différents débiteurs à Paris et en France je crois même que l’un d’eux débiteur de 7 ou 8 mille francs est à l’étranger en Belgique ». Il demande s’il serait possible d’effectuer des recherches pour récupérer ces sommes moyennant une juste rétribution. Cette lettre écrite quelques mois avant l’assassinat de sa femme, est de grande importance : Peytel fut accusé d’avoir tué sa femme afin de capter sa rente et payer ses dettes, mais ont voit bien ici que Sebastien Peytel en s’adressant à cet homme d’affaire disposait d’un capital qu’il tentait de récupérer, quelques mois avant le drame, affaiblissant ainsi le motif d’un hypothétique meurtre. Il est clair que cette lettre aurait été un argument fort en faveur de l’accusé s’il elle avait été produite à l’époque.
Paris: Editions Al Manar, 2003 gr. in-8, 117-(3) pages en feuilles, illustrations, sous chemise illustrée. Edition originale, un des 20 exemplaires de tête sur vélin d'Arches signés par l'auteur et l'artiste, rehaussés de 6 peintures originales de Sébastien Pignon qui occultent parfois le texte sous-jacent, très bon état. ("Auteur de plusieurs récits, grand traducteur de romanciers latino-américains, notamment Mario Vargas Llosa, Bensoussan, juif algérien, a suivi ses parents dans leur exode en France. Il aime Alger, sa ville natale, évoque avec nostalgie une enfance riche de sa découverte de cette ville aux multiples facettes. Dans ce récit, l'auteur raconte des souvenirs hauts en couleur. Une vie juive évoluait en symbiose et parfois en parallèle avec celle des musulmans. Aujourd'hui, il accepte son identité éclatée. Son humour fait souvent oublier les contrariétés dont il fut le sujet, et les petites humiliations et les violences qu'il a subies ne réussissent pas à éliminer totalement la douceur d'Alger, une ville que la nostalgie rend quasi mythique". Naïm Kattan --Le Devoir, Montréal, 31/01/2004.)
Aldjezar. Dessins de Sébastien Pignon. Edition originale, un des vingt premiers exemplaires rehaussés de peintures de Sébastien Pignon. (Paris: Editions Al Manar, 2003) [M.C.: Algérie, judaïsme, juifs d'Algerie]
S.l., s.d. (1826-28) in-folio, en feuilles ou broché sous couverture d'attente de cartonnage souple orange moucheté, le tout dans double emboîtage de carton vert moderne.
Le Manuscrit original des mémoires du plus célèbre pharmacien du Premier Empire.Très important dossier relatif à la préparation et à l'édition de l'ouvrage majeur de Sébastien Blaze : Mémoires d'un apothicaire sur la guerre d'Espagne pendant les années 1808 à 1814, parus chez Ladvocat en 1828. Quoique composé de façon non linéaire (les lettres doivent se lire parallèlement au texte manuscrit et au texte imprimé), il offre l'expérience pas si commune de rentrer dans la "fabrication" d'un mémoire d'Empire, et pas n'importe lequel (le texte de Sébastien Blaze connut immédiatement un grand succès, et nombre d'historiographes se reposent encore sur lui pour documenter les "atrocités" de la guérilla).Il se compose des trois parties suivantes :I. Une rédaction mise au propre dans un cahier broché, qui constitue la base rédactionnelle de tout l'ouvrage : 177 pp., couvertes d'une écriture moyenne, régulière, très lisible (environ 30 lignes par page), sans biffures ni ratures. Le texte, réparti en divisions, donne une version proche dans les grandes lignes de celui de l'imprimé, mais notablement plus court, et présentant de très nombreuses différences rédactionnelles, qui signent l'intervention d'un ou plusieurs teinturiers, comme c'était au demeurant la pratique alors la plus commune pour ce genre de texte.1. Sur l'architecture globale, on peut en juger par la différence des divisions du manuscrit d'avec celles retenues dans l'imprimé. Voici celles qui sont communes aux deux ; pour le tome premier de l'édition de 1828 : Valladolid - L'Escorial - Madrid - Aranjuez - Tolède - Départ de San Fernando - Oropeza - Albuquerque - Séjour à Frejenal - On me fait professeur de langue italienne - Départ de Frejenal - Santa Olalla - San Lucar de Barrameda - Ponton Le Terrible - Segunda Aguada - Je passe sur le ponton de La Vieille Castille - Une journée au ponton La Vieille Castille - Arrivée de l'armée française sur la côte - Enlèvement de la barque à l'eau - Vent de percale - Je passe à bord du ponton L'Argonaute - Xeres - Séville - L'Inquisition - Religion - Caractère de la nation en général : hommes - Femmes - Éducation - Costumes - Agriculture, industrie ; pour le tome second : Cuisine espagnole - Retraite d'Andalousie - Grenade - Bataille de Vitoria. Les autres divisions ont été supprimées ou changées. Comme on peut le constater, notre cahier correspond essentiellement au volume I de l'imprimé.2. Sur le style et l'agencement, il suffira, pour donner une idée des différences, de reproduire à la suite deux versions du même récit, dans le manuscrit (Ms.) et dans l'imprimé (P.). On prendra le début de la division "Départ de Frejenal" (page 141 du tome I de l'imprimé).[Ms.] "J'étois convalescent, mais je n'étois pas encore guéri. Je n'avois pas assez des forces pour marcher. Le généreux Velasco fit ce qu'il put pour me retenir à Frexenal ; mais il ne fut pas toujours écouté, et soit que les Français s'approchent de la ville ; ou que les habitants voulussent se débarrasser de nous, on me fit partir le 4 février, ainsi que six autres prisonniers, qui comme moi avoient été et étoient encore malades. Nous n'étions escortés que par Domingo le geôlier, un alguazil, et quatre paysans armés. Nous voilà donc encore en route, accompagnés par une très foible escorte. Je craignois avec juste raison que nos quatre paysans armés ne fussent ni assez forts ni assez courageux, pour résister à la férocité du peuple qui se présentoit toujours à mon imagination le poignard à la main. Ce qui augmentoit encore mes craintes, c'est que notre escorte se renouveloit à chaque gîte, et que je me voyois par là exposé à être insulté chaque jour par de nouveaux personnages".[P.] "Convalescent mais non encore guéri, je n'avais point assez de force pour marcher. Mon ami Velasco fit tout ce qui était en son pouvoir pour me retenir à Frejenal, ses démarches et ses prières n'eurent aucun résultat satisfaisant. Les Français s'approchaient de la ville, ils n'auraient délivré ainsi que six prisonniers qui, comme moi, étaient encore malades ; on nous fit partir le 4 février. Le geôlier Domingo, un alguazil et quatre paysans armés formaient notre faible escorte, elle ne pouvait résister aux furieux qui se présentaient toujours à mon imagination le poignard à la main. Notre garde se renouvelait à chaque gîte, et ce changement m'exposait à être insulté chaque jour par de nouveaux personnages". Comme on peut le constater par cet exemple pris entre cent, sous prétexte de ramener à la concision et à l'élégance académiques un texte un peu diffus, mais correct et direct, le ou les teinturiers ont passablement altéré l'original, et parfois sur plus que des nuances. L'examen de la troisième partie nous permettra de lever l'anonymat de ce "correcteur".3. Sur la matière développée, il est évident qu'elle est beaucoup moins abondante que celle de l'imprimé. C'est que la base narrative que nous avons sous les yeux fut complétée et truffée de nombreux ajouts, notamment sur les coutumes et les usages des Espagnols, très abondants à la fin du volume I et dans tout le volume II. Ces ajouts sont contenus dans la seconde partie qui suit.II. Un ensemble de compléments rédactionnels qui furent utilisés pour "engraisser" le manuscrit primitif. Ils remplissent 295 pp., et sont répartis en plusieurs sous-ensembles paginés séparément et correspondant généralement aux subdivisions des chapitres de l'imprimé. La quasi-totalité des feuillets est barrée à l'encre de haut en bas, pour signifier que leur matière a été utilisée par le teinturier (cf. infra). L'on a ainsi notamment :1. Un premier ensemble de 18 pp. correspondant à mars - juin 1808 et aux rubriques suivantes du tome I : Escorial - Madrid - Serenos - Églises - Aranjuez (chapitres II & III).2. Un ensemble de 60 pp. (les 32 premières non barrées), divisées en 31 numéros et renfermant des réflexions sur les événements politiques dont l'auteur n'a pas été témoin direct.3. Un gros ensemble de 159 pp., correspondant à des rubriques disséminées dans tout l'ouvrage (janvier 1808- mai 1813) : Entrée en Espagne - Albuquerque - Messe de minuit - Carnaval - Processions - Inquisition - Succès de la franc-maçonnerie - Caractère de la nation en général - Spectacles - Le puits saint - Gitanos - Retraite d'Andalousie - Départ de Séville, revue des équipages d'une armée en retraite - Grenade - Chinchilla - [Retour à ] Aranjuez & Madrid - Tolède - Promenade autour de la ville - Retour à Madrid - Bataille de Vitoria (respectivement, chapitres I, VII, XX, XXI, XXII au vol. I ; XXVII, XXVIII, XXXVI, XXXVII, XXXVIII, XL, XLI, XLII au vol. II).4. Un ensemble de 38 pp. qui fournit la matière des chapitres XXXII & XXXIII (Une journée à Séville vs. Vingt-quatre heures à Séville), ainsi que la partie El garote du chapitre XXIX.5. Notice sur la musique en Espagne : 3 pp. n. ch., et non barrées (fournit pour une part la matière du du chapitre XXVI au vol. II).6. Dix-sept pp. éparses.Les aventures réellement vécues par Blaze cèdent ici le pas à une documentation plus générale sur l'Espagne et les Espagnols, parfois corroborée par l'expérience, mais aussi extraite d'ouvrages en français disponibles à Paris sous la Restauration (certains furent utilisés explicitement, comme on le verra dans la suite).III. Enfin, une correspondance de l'auteur, depuis sa résidence d'Apt, avec son frère François-Henri-Joseph Blaze, dit Castil-Blaze (1784-1857), déjà à ce moment compositeur, librettiste et critique musical de renom. Il habitait alors 9, rue du Faubourg-Montmartre à Paris. Il s'agit d'un ensemble de 21 missives, datées et comportant le cachet de la Poste, généralement rédigées sur bifeuillets (in-4 ou in-8) d'une écriture cursive parfois très malaisée à déchiffrer, s'étageant entre 1825 et 1830, soit précisément : 27 septembre 1825 ; 6 juin 1826 ; 18 août et 19 novembre 1827 ; 24 avril, 23 juillet, 14 septembre, 30 septembre, 6 octobre, 8 octobre, 22 octobre, 2 novembre, 15 décembre et 18 décembre 1828 ; 1er mars, 7 mai, 8 juillet, 28 juillet, 16 septembre et 22 octobre 1829 ; 31 mai 1830. Comme l'on voit, la plupart des lettres conservées sont de l'année de la publication des Mémoires.Et ce n'est pas un hasard : leur contenu n'est en effet pas seulement d'ordre familial, même si des nouvelles intimes sont échangées, mais une grande partie concerne la publication des Mémoires de 1828. Et l'on s'aperçoit que son aîné a été chargé non seulement de corriger les différentes rédactions de son manuscrit, mais aussi de les étoffer, comme on pourra en juger par ces quelques extraits bien révélateurs : "Je t'envoie un nouveau renfort de notes, et tout ce que ma mémoire a pu me fournir. Ce n'est point une histoire de la Guerre d'Espagne que nous offrons au public, mais les aventures d'un conscrit de 1807, ou si tu veux d'un amateur qui a suivi l'armée et qui, sans en partager la gloire, en a largement partagé toutes les vicissitudes, dangers, privations, captivité &c. Il ne faudra donc pas parler des événements militaires, ou du moins fort peu, seulement pour les indiquer, et comme se liant à autre chose" (6 juin 1826). - "Je n'ai pas besoin de te recommander de retrancher les petites sorties qui peuvent m'être échappées contre les Français en général. C'est un Français qui écrit, il ne doit jamais faire l'éloge des étrangers au détriment des siens" ; suit un développement sur la vie entre prisonniers sur les pontons (27 septembre 1825). Castil-Blaze n'a pas seulement joué le rôle du teinturier que l'examen du cahier manuscrit révélait, il a servi d'éditeur du texte au sens de l'anglais. Qu'on en juge : "Tu donneras à cet ouvrage le titre que tu jugeras à propos. Je te laisse le choix de mettre le nom de l'auteur ou de garder l'anonime. Dans ce cas alors, il faudroit mettre : par un prisonnier du ponton La Vieille Castille. Il faut faire en sorte de faire mention des pontons dans le titre" (6 juin 1826). L'anonymat sera en effet retenu, mais pas cette dernière mention à laquelle pourtant Sébastien semblait tenir. Les échanges entre les deux frères abondent en précisions et détails sur le séjour espagnol de Sébastien, pas nécessairement retranscrits dans l'imprimé. C'est à quoi servirent les feuillets de notre partie II.Puis vient le moment de l'impression, et Castil-Blaze communique à son frère les feuilles déjà prêtes : "La veille, j'avois reçu les dix feuilles d'impression que tu m'as envoyées, je les ai lues avec intérêt. Tu raisonnes les opérations militaires comme un lieutenant général, je n'ai pas besoin de te demander si tu as arrangé cela de manière à ce qu'on ne puisse pas nous accuser de plagiat. Cela me fait regretter de n'avoir pas pu te donner des détails plus étendus sur la bataille de Vitoria." / "Je te remercie bien, mon cher ami, de l'attention que tu as de m'envoyer les feuilles imprimées pour ainsi dire au fur et à mesure qu'elles sortent de la presse" (22 octobre 1828). / "J'ai maintenant le premier volume complet, je l'ai lu et relu plusieurs fois" (2 novembre 1828). Enfin, les deux volumes sont publiés, et leur réception donne lieu à de nouveaux échanges entre les deux frères. Dès 1829, on travaille à une seconde édition ("Je joins à ma lettre quelques notes qui te seront peut-être inutiles pour la seconde édition des Mémoires. Je les avois commencées il y a six mois, mais je les avois abandonnées parce que j'ai pensé que tu trouverois mieux que cela dans les manuscrits que Mrs. Demanche et Tillaire t'ont offerts" 7 mai 1829). Cf. Tulard, 170. Palau 30 849 (pour l'édition de 1828). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Phone number : 06 46 54 64 48
Paris, Jean Jombert, 1690, in-8, [4]-229 pp, veau moucheté havane, dos à nerfs orné de caissons dorés, pièce de titre rouge, Édition originale de ce traité de géométrie du célèbre graveur Sébastien Leclerc. Il est illustré de nombreux schémas géométriques gravés sur bois et 15 vignettes à pleine page gravées sur cuivre, tous dans le texte. Les neuf premiers chapitres traitent des notions fondamentales de la géométrie euclidienne et le dernier, intitulé "Pratique sur le terrain" aborde la levée de plan, la mesure d'objets inaccessible (comme la largeur d'une rivière ou l'angle d'un fossé plein d'eau). Il est orné de vignettes plus élaborées représentant les propositions qui le composent. Sébastien Leclerc a publié un premier traité intitulé Pratique de la géométrie en 1669 dans un petit format mais souhaitait en faire un plus complet et étendu en rédigeant celui-ci. Sébastien Leclerc, ou Le Clerc (1637-1714), fut tour à tour, ingénieur-géographe, membre de l'Académie Royale de peinture, graveur du Cabinet de Louis XIV et professeur à l'École des Gobelins. Ses recherches sur la perspective et la géométrie le conduiront à enseigner ces matières à l'Académie royale, entre 1680 et 1699. JOMBERT, Catalogue raisonné de l'oeuvre de Sébastien Le Clerc, 1774, vol. II, n°229. Reliure un peu défraîchie mais solide, frontispice manquant, galerie de ver sans atteinte. Couverture rigide
Bon [4]-229 pp.
DURAND, Robert - GUYVARC'H, Didier - MACE, François - Les Amis de Saint-Sébastien.
Reference : 65644
Saint-Sébastien, éd. Arts Cultures Loisirs (ACL), 1988, deuxième édition revue et corrigée, in-8, br., couv. photo en noir éd., 368 pp., très nb. photos et reproductions en noir de documents anciens, Bibliographie, Table des illustrations, Table des matières, Un livre unique consacré à mille ans d'histoire d'un petit village devenue banlieu puis ville : Saint-Sébastien-sur-Loire, banlieu de Nantes. Une étude très complète à lire comme un roman ! Pas courant. Très bon état
Paris, Lamy, 1784 "In-4 de (2) ff., II, 35 pp., VII pl., demi-veau Lavallière, titre doré ""Batailles d'Allexandre"" [sic] au premier plat, dos lisse orné de palettes, fleurons et filets dorés, tranches mouchetées bleues (reliure du XIXe siècle)."
"Nouveau tirage donné à la fin de l'Ancien Régime par le libraire Pierre-Michel Lamy, possesseur des cuivres gravés à l'eau-forte par Sébastien Leclerc. Accompagné ""des Explications tirées des meilleurs Auteurs"", ce recueil réunit 7planches, dont 5 doubles sur onglets : celles des Batailles d'Alexandre auxquelles a été ajoutée la Multiplication des pains. Publiée initialement chez Nicolas Langlois en 1696, la suite de 6 planches des Batailles d'Alexandre, au bas desquelles figurent les armes d'Édouard Colbert de Villacerf, s'ouvre sur la représentation (147 x 248 mm) de la galerie des Gobelins dans laquelle ce surintendant des Bâtiments du Roi de 1691 à 1699, se fait présenter les tapisseries tissées d'après les tableaux de Charles Le Brun. Ceux-ci figurent Le passage du Granique (143 x 247 mm), La tente de Darius (142 x 173 mm), La bataille d'Arbèles (148 x 280 mm), L'entrée dans Babylone (139 x 170 mm), et Porus blessé (145 x 280 mm). (C.-A.Jombert, Catalogue raisonné de l'Œuvre de Sébastien Le Clerc, Paris, 1774, n°257). - IFF, Graveurs du XVIIe s, Paris, BnF, 1980, n°458-463). L'ouvrage se termine avec la Multiplication des pains (173 x 266 mm) dédiée au père de La Chaise, et également éditée initialement en 1696. (C.-A.Jombert, Catalogue raisonné de l'Œuvre de Sébastien Le Clerc, Paris, 1774, n°251. - IFF, Graveurs du XVIIe s, Paris, BnF, 1980, n°9). Bandeau aux armes royales et cul-de-lampes sur bois. Bon exemplaire frappé d'un titre doré au premier plat. De la bibliothèque Étienne Cluzel avec ex-libris. Timbre humide non identifié à l'encre rouge sur la page de titre. Quelques rousseurs."
[J.P. Migne] - Collectif ; Abraham Calov ; Johannes Piscator ; Jean Calvin ; Jacques Tirinus ; Saint Jérôme ; Willem Hessels Estius (Van Est) ; Ernst Friedrich Karl Rosenmuller ; Hugo Grotius ; Nicolas de Lyre ; Cornelius a Lapide ; François Watebled (Vatable) ; Augustin Calmet ; Sébastien Castalio ; Isidore Clario (Clarius) ; Jacques Cappel ; Lud. Cappellus ; Juan Maldonat ; Sébastien Munster ; Duclot ; Isaac Lemaistre de Sacy ; Gaspard Sanctius ; Jean-Etienne Menochius ; Juan de Mariana ; Johannes Drusius ; David Kimchi (Kimhi) ; Sébastien Castellion ; John Pearson ; Richard Pearson
Reference : 40790
(1841)
Ex. commentariis omnium perfectissimis ubique habitis, et a magna parte episcoporum necnon theologorum europe catholicae, universim ad hoc interrogatorum, designatis, unicè conflatus, plurimis annotantibus presbyteris ad docendo levitas pascendove populos altè positis. Annotavit vero simul et edidit J.P. Migne, 1 vol. in-4 reliure demi-basane bordeaux, Apud Editores, 1841, 1028 pp. Contient : Tome 19 : In Jeremiam , in Baruch et in Ezechielem commentarium. Vatablus : In Jeremiam commentarium ; Joannes et Richardus Pearson : Critici sacri, sive Badvelli, Castellionis, Clarii, et Grotii commentaria in Baruch ; Maldonatus : In Ezechielem commentarium ; Hieronymus - Cornelius a Lapide - Bible de Vence, Praefationes, instructiones, epinicia et doxologiae ; Duclot - Rosenmüller - Calmet - Sacy - Synopsis - Anglicanae annotationes - cornelius a Lapide - Lyranus - Sanctius - Tirinus - Munsterus - Menochius - Mariana - Estius - Clarius - Maldonatus - Drusius - Castelio - Calovius - Piscator - Calvinus - Grotius : Variae annotationes
Tome 19 seul. Agréable exemplaire de bibliothèque (anciens cachets d'institution religieuse et étiquette de cote en garde, bon exemplaire par ailleurs).
A Paris, Rue Dauphine, chez Ch. Ant. Jombert, Libraire du Roi pour l'Artillerie & le Génie, à l'Image Notre-Dame, 1764, Avec Approbation & Privilége du Roi, 1f.blanc, frontispice, xvj-231 pages, 1f.blanc, plein veau marbré brun, dos à nerfs portant titres dorés, orné de caissons à fleurons et motifs dorés, coupes dorées, gardes marbrées, tranches rouges. Des rousseurs petites mouillures dans les marges, bordures de certaines brunies avec petites déchirures dans manque par endroits, reliure restaurée, coins dénudés, coiffe de tête arasée, un mors externe fendu mais structure solide. Ouvrage illustré de 55 gravures hors texte (43 planches dépliantes et 6 planches gravées recto et verso), par l'Auteur, Cochin et Chedel, et aussi un frontispice, une vignette de titre, 2 bandeaux et 2 culs-de-lampe.
Sébastien Leclerc ou Sébastien Le Clerc, baptisé le 26 septembre 1637 à Metz et mort à Paris le 25 octobre 1714, est un dessinateur, peintre, graveur et ingénieur militaire lorrain. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
A Nyon, en Suisse, De l’Imprimerie de Natthey &Compagnie, 1783. 6 vol. in-8 de (4)-II-314 pp., 316 pp., 307 pp., 272 pp., 288 pp., 304 pp., demi-veau moucheté, dos orné à nerfs, pièces de titre en maroquin rouge et de tomaison en maroquin vert (reliure du XIXe siècle).
Première édition très peu commune de cet essai de critique du Tableau de Paris de Louis-Sébastien Mercier.Texte principal de Louis-Sébastien Mercier accompagné des commentaires du libraire Jean-Louis Natthey (1743-1814).« Sous couleur d'y ajouter des réflexions de sa façon, un inconnu réimprima en 1783 tout ce qui avait paru du Tableau de Paris en six volumes, où l'intention de débiter le bien d'autrui paraît dans toute son effronterie naïve, car le texte de Mercier y tient presque toute la place, et les critiques qui servent de prétexte au larcin sont courtes, clairsemées et généralement ineptes. On peut en juger par ce fait, entre autres, que le « Solitaire » comme il s'intitule, reproche à Mercier le sujet même qu'il a choisi, l'étude du coeur humain étant, à ce qu'il lui semble, plus facile au village, où tout le monde se connaît, qu'à Paris où chacun vit dans une solitude relative (...) à la qualité du dénigrement on reconnaît sans peine qu'il n'est question que de déguiser maladroitement un contrefaçon pure et simple » (L. Béclard).R.M. Tecoz, L'imprimerie à Nyon au XVIIIe siècle, Musée Gutenberg suisse, 1966, n°3-4, p. 159-179) ; Léon Béclard, Sébastien Mercier, sa vie, son oeuvre, son temps, d'après des documents inédits, I, Avant la Révolution, 1740-1789, p. 629.
Paris, Sur le Quay des Augustins, joignant la porte de l'Eglise, à l'image Notre-Dame, 1682, in-12, front, [4] 188 [8] pp, Veau brun de l'époque, dos à nerfs orné, tranches mouchetées de rouge, Charmant livre illustré, orné d'un frontispice et de 82 figures à pleine page, dessinées et gravées par Sébastien Leclerc (ou Le Clerc); c'est l'un des plus remarquables ouvrages illustrés du XVIIe siècle et l'une des oeuvres des plus attachantes de cet artiste. L'ouvrage commence par un chapitre : 'De la géométrie en général - De son origine - De son utilité', suivi des 'Principes de la géométrie' où sont définies une centaine de propositions accompagnées d'autant de constructions. Les figures de géométrie classiques flottent dans l'air au dessus de promeneurs, de putti enfourchant des bouquetins, de pèlerins devant des châteaux, de personnages en élégants habits du temps, voire d'escrimeurs, souvent placés dans de gracieux environnements de villes ou de campagnes et d'ornements de style baroque. "L'ouvrage offre un intéressant exemple d'association entre l'art et la science : ce livre singulier mêle de la façon la plus attrayante et la plus originale les figures des théorèmes aux figures vivantes" (exposition Sébastien Le Clerc, Musée de Metz, 1937, p. 48). "One of the most attractive little mathematical works ever published. It set a style which might be imitated more often" (Ph. Hofer, Baroque Book Illustration, p. 32). Publié d'abord en 1669 et dédié au marquis de Seignelay, fils aîné du grand Colbert, ce livre, destiné à l'éducation et par conséquent exposé aux accidents, ne se rencontre que de loin en loin. Cette édition est l'une des deux seules, avec la première, parues au dix-septième siècle, l'ouvrage ne devant plus être réimprimé à Paris qu'en 1700 puis en 1744. Dans cette seconde édition, l'illustration comporte des variantes ; en outre la figure de la p. 97 est rapportée sur une figure antérieurement imprimée. La pagination saute de la page 46 à 49, sans manque, par suite de carton. Edmond de Goncourt, qui n'avait de ce livre qu'une réimpression de 1764, en fait un vif éloge dans 'La maison d'un artiste' (I, p. 240) : "La science, avec toutes ses subdivisions, n'a sur mes planches qu'un seul et unique volume, le 'Traité de géométrie' de Sébastien Le Clerc, 1764, et encore doit-il sa place là, aux amours qui montent dans les A B C des triangles, aux rustiques paysages de Chedel, aux petites scènes galantes de Cochin, égayant le bas des théorèmes, vrai livre de science à la Fontenelle, et dont tous les bibliophiles voudront, quand ils s'apercevront que c'est un des volumes les plus joliment illustrés du XVIIIe siècle." Bel exemplaire en reliure de l'époque, taches d'encre dans la partie supérieure du frontispice. Couverture rigide
Bon front., [4] 188 [8] pp.
À Paris, chez Ch.-Ant. Jombert, 1764, in-8, front, XVI-231 pp, 55 pl. (39 depl. et 16 simples), Veau marbré de l'époque, dos à nerfs et fleuronné, pièce de titre rouge, tranches rouges, Nouvelle édition de ce charmant livre de géométrie illustré, paru pour la première fois en 1669 (Pratique de la géométrie sur le papier et sur le terrain. Paris, T. Jolly). Elle contient une partie des gravures de l'édition de 1744 dues à Cochin fils et Chedel ; l'autre partie a été nouvellement gravée par Mlle Taunay (pl. 4 à 7, pl. 26 et 28) ou par Cochin (pl. 31) ; les 5 planches du chapitre 10 (Pratiques sur le terrain) ont été remplacées dans cette édition par 16 planches non dépliantes, imprimées sur 10 feuilles, parfois signée Le Clerc : il s'agit de retirages des planches du Traité de géométrie de Le Clerc, publié en 1690 (Paris, Jean Jombert), tout comme le frontispice allégorique dédicacé à Louvois. Enfin, une nouvelle vignette par Cochin, a été placée en tête de la Vie de l'auteur. L'édition est célèbre pour ses planches de géométrie repliées, agrémentées de scènes pittoresques où promeneurs galants, putti joueurs, vendeurs ambulants, paysans attablés et conduisant leurs bêtes ou encore jeunes gens jouant de la musique sont placés dans de gracieux environnements de villes, de campagnes ou de ruines romantiques. "L'ouvrage offre un intéressant exemple d'association entre l'art et la science : ce livre singulier mêle de la façon la plus attrayante et la plus originale les figures des théorèmes aux figures vivantes" (exposition Sébastien Le Clerc, Musée de Metz, 1937, p. 48). "One of the most attractive little mathematical works ever published. It set a style which might be imitated more often" (Ph. Hofer, Baroque Book Illustration, p. 32). Edmond de Goncourt, qui possédait cette impression de 1764, en fait un vif éloge dans La maison d'un artiste (I, p. 240) : "La science, avec toutes ses subdivisions, n'a sur mes planches qu'un seul et unique volume, le Traité de géométrie de Sébastien Le Clerc, 1764, et encore doit-il sa place là, aux amours qui montent dans les A B C des triangles, aux rustiques paysages de Chedel, aux petites scènes galantes de Cochin, égayant le bas des théorèmes, vrai livre de science à la Fontenelle, et dont tous les bibliophiles voudront, quand ils s'apercevront que c'est un des volumes les plus joliment illustrés du XVIIIe siècle". Sébastien Leclerc, ou Le Clerc (1637-1714), fut tour à tour, ingénieur-géographe, membre de l'Académie Royale de peinture, professeur de géométrie et de perspective, graveur du Cabinet de Louis XIV et professeur à l'École des Gobelins. Bon exemplaire. Légères épidermures. Rares taches d'encre claires au revers de quelques planches ; bel état intérieur. Cohen-Portalis, p. 335 (donne 45 pl.) Couverture rigide
Bon front., XVI-231 pp., 55 pl.
Editions Futuropolis 2008. In-4 cartonnage éditeur de 250 pages au format 27 x 19 cm. Couverture illustrée. Dos rond avec titre. Plats et intérieur frais, malgré d'infimes frottis aux coins. Dessins en noir de Sébastien Vassant sur texte de Gilles Larher. Superbe état général. Edition originale enrichie d'un magnifique dessin original, signé, de Sébastien Vassant.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Paris, , 1797. 2 pages in-4 manuscrites à l'encre brune.
Acte sous signature privée daté 29 brumaire an VI (19 novembre 1797) rédigé et signé par Cramer, contresigné par Louis-Sébastien Mercier avec la mention autographe : fait triple entre nous à paris ce vingt neuf brumaire l'an six de la République française approuvé l'écriture Mercier. Approuvé l'Ecriture Ch. Fr. Cramer.Le document est établi à l'attention du libraire Friedrich Vieweg auquel Mercier moyennant rétribution céda les droits sur Le Nouveau Paris qui parut en 1799 à l'adresse Brunsvic & Paris, Frédéric Vieweg, Fuchs, Pougens, Cramer. (Lacombe, Bibliographie parisienne, 388).Entre nous soussignés, le Sr Mercier homme de lettres et le Sr Cramer Imprimeur-libraire, demeurant Rue des Bons-Enfants, n° 12 comme fondé de pouvoirs de Monsieur Frederic Vieweg l'aîné, Libraire à Berlin, a été arrêté et conclu ce qui suit : 1° Le Sr Mercier cède à Mr Vieweg Libraire, son Livre : Nouveau Tableau de Paris en quatre volumes de vingt cinq feuilles chacun environ pour l'imprimer à Berlin (…) 2° Le Sr Mercier cède en même temps à Mr Vieweg son droit d'auteur de pouvoir poursuivre devant les tribunaux (…) 3° Monsieur Vieweg s'oblige de faire imprimer cet ouvrage dans le même format (…) 4° Il n'engage sa parole d'honneur à n'imprimer que le nombre de six mille cinquante exemplaires (…) 5° Il s'oblige à payer au Sr Mercier soixante livres comptant par feuille dudit ouvrage (…) 6° Dans le cas que l'écoulement de l'édition de six mille cinquante exemplaires se passe avant la fin des trois années (…) 7° Lors de la mise en vente de l'ouvrage, Mr Vieweg enverra franco de port à Paris cinquante exemplaires gratis de l'ouvrage à Sr Mercier (…). « Louis-Sébastien Mercier, le célèbre auteur du Tableau de Paris, avait été avant la Révolution le plus en vue des écrivains français germanophiles et il n’avait rien perdu de ses sympathies pour la culture germanique quand Karl Friedrich Cramer (1752-1807) fit sa connaissance à Paris à la fin octobre 1795 et noua avec lui les liens d’une exceptionnelle familiarité. Cimentant chaque jour davantage leur amitié par le désir commun de promouvoir en France le goût de la littérature allemande et associant leurs efforts pour y parvenir, ils publièrent ensemble en 1802 une traduction de La Pucelle d’Orléans de Schiller et envisagèrent un peu plus tard de lancer en commun une collection intitulée Théâtre étranger qui aurait fait connaître les principales oeuvres dramatiques allemandes (…). Durant les trois dernières décennies du xviiie siècle, Mercier jouit, selon le mot d’un contemporain, d’une « renommée colossale » outre-Rhin, où on lut et traduisit ses oeuvres à l’envi, joua, imita ou adapta avec grand succès ses nombreuses pièces de théâtre – en particulier Le Déserteur, La Brouette du vinaigrier et Jeneval – et discuta fiévreusement ses conceptions littéraires qui influèrent sur l’esthétique dramatique du "Sturm und Drang". Cramer, qui l’appelait déjà « (son) favori » avant de le connaître personnellement, apporta sa contribution à cette gloire en faisant paraître à Brunswick, en association avec le libraire Vieweg, une traduction, enrichie de commentaires hautement laudatifs, du Nouveau Paris, suite du célèbre Tableau de Paris qui, dans les années 1780, avait donné auprès des Allemands un éclat si brillant au nom de Mercier. Dès 1796, celui-ci avait promis à Cramer son propre manuscrit pour la traduction qui, bien que déjà bien avancée en novembre 1798, ne devait finalement sortir en deux parties qu’à la fin de l’année 1799 et en 1800 pour valoir à Cramer, à côté de certains éloges, cette sévère critique de la Neue deutsche Bibliothek : « Citoyen Cramer, épicier et marchand de mots ! Comme vous traduisez souvent ! Comme vous violez et mutilez la langue allemande » ! » (A. Ruiz).Alain Ruiz. Carl Friedrich Cramer, exilé politique et traducteur à Paris : De l'époque de la Révolution de 1789 à l'Empire In : Migration, exil et traduction. Tours : Presses universitaires François-Rabelais, 2011.
2005 2005. Sebastien Lapaque Corto Voyage Équinoxial (Quaderni Brasiliano 2005 Tbe ) La descrizione di questo articolo è stata tradotta automaticamente. Se hai dubbi o domande ti invitiamo a contattarci. piccolo libro tascabile 167 pagine; Editor di Sabine Wespieser. In ottima forma; completo e solido senza lacrime o annotazioni; nessun difetto grave da segnalare. - distanza nello spazio volevo associare la distanza nel tempo ripensando a una storia brasiliana che mi è sempre sembrata misteriosa e accattivante. Un passo dopo l'altro ho capito il Brasile di oggi riscoprendo il ricordo di quello del passato. Da un viaggio all'altro Sébastien Lapaque ha inventato un'Amazzonia familiare reale e sognata di ieri e di oggi dove ricordi sorprese paesaggi luoghi libri conversazioni Il tutto è organizzato in un itinerario personale lungo la strada trans-amazzonica lungo l'Anzone nella Guyana francese e fino a Salvador de Bahia dove rimane il ricordo di padre Vieira logico sottile e difensore dei diritti degli indiani. l'autore inseguì il fantasma in tutto il Brasile. Altamira Ruropolis Itaituba Santarém Manaus Cayenne Marajô Belém Sâo Luis do Maranhào Salvador de Bahia: le tappe di questo diario di viaggio sono note e sconosciute. Qui ascoltiamo storie dimenticate ricordiamo detenuti e grandi uomini scopriamo questioni geopolitiche contemporanee; Riguarda anche l'avventura della Francia equinoziale l'elezione di Luiz Inàcio Lula da Silva a capo del Brasile la deforestazione il canto dei tucani la bellezza del cielo meridionale. Biografia: Sébastien Lapaque è nato nel 1971. Il suo primo romanzo è stato pubblicato da Actes Sud 1998. Da allora ha viaggiato in Brasile e ha pubblicato numerosi libri tra cui Under the Sun of Exile Georges Bernanos in Brasile (Grasset 2003) e Le Goût de Rio (Mercure de France 2004. di. Che piacere. Mostrare le mosche non è solo facile ma fa parte della pesca. Quali modelli scegliere? Con quali materiali? Quale attrezzatura è necessaria? Come scegliere le tue piume? Dove e come installarli?. Tutte queste domande e molte altre hanno una risposta qui. Seguendo il consiglio degli autori riempirai le tue fly box. ovviamente spese di spedizione raggruppate in caso di acquisti multipli. Azienda perlenbook Siret n ° 49982801100010. Esca RCS Tgi 499828 911 N ° GESTION 2007 A 111. Creato da eBay
Très bon état
Editions Dargaud 2022. Superbe ex-libris offset, au format 30 x 12 cm, avec dessin en noir et blanc de Sébastien Philippe pour la série " Les Chevalier du Ciel - Tanguy et Laverdure ", édité pour la sortie de l'album : Une Frontière Obscure. Edition originale en état proche du neuf.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Paris Jombert 1789 -in-12 plein-veau reliure plein veau brun in-douze (binding full calfskin duodecimo)(16,5 x 9,7 cm), RELIURE D'EPOQUE, dos 5 nerfs (spine with raised bands), décoration "or" et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre frappé "or" dans un encadrement d'un filet "or"(titre avec manque de dorure), coiffe de pied érasée, entre-nerfs à fleurons "or" en losange dans un encadrement d'un filet "or" avec rinceaux "or" aux angles, filet à froid de part et d'autre des nerfs, dorure très estompée en tête (very blurred gilding), plats frottés et épidermés (covers rubbed), coins écornés (corners dog-eared), manque de cuir sur les coupes (miss leather with fillets), toutes tranches lisses jaspées rouges, Orné d'un frontispice + un front de chapitre historié + 82 planches hors-texte gravées sur cuivre en noir par Sébastien LECLERC, mouillure trés claire en haut de page mais bel exemplaire dans l'ensemble, (VI + 188 p. + 8 p. de tables et privilège du roy) Pages, 1682 Paris, sur le quay des Augustins, à l'image Nostre-Dame(Jombert) Editeur,
Note : Le frontispice porte : chez Jombert ...... Nouvelle édition, après l'originale de 1669 ........ Ce traité de géométrie eut une influence importante, Le Clerc (1637-1714) le rédigea à l'intention de tous les corps de métiers qui utilisaient le dessin, c'est en effet avant tout un traité pratique destiné à l'usage. Les figures de géométrie sont présentées parmi des décors d'architecture, des personnages, des scènes champêtres. En plus d'être un graveur célèbre, Le Clerc fut ingénieur géographe, professeur de perspective, et il fut admis à l'Académie comme peintre, il a également rédigé un traité d'architecture. Louis XIV le nomma graveur de son cabinet ....... Bel exemplaire ............. en bon état général malgré les défauts signalés (good condition in spite of the defects indicated). bon état
Lugduni (Lyon), Apud Antonium Gryphium, 1587, 1 volume in-12 de 170x105x30 mm environ, 1f.blanc, 469 pages (y compris le titre à marque de l'imprimeur), 17ff. ( Rubrica Digest, Codicis, Authenticorum rubricae, Rubricae Fevdorum, Tituli decretalium), 1f.blanc, parchemin crème à recouvrements, titres et date manuscrits sur le dos. Petites galeries de ver dans les marges (avec très rares et infimes atteintes au texte), petites mouillures et rousseurs, notes manuscrites sur la première garde et la page de titre et le dernier plat. Texte en latin.
Giovanni Battista Caccialupi (1420?-1496), Professeur de droit civil au Studio de Sienne de 1452 à 1484.Sébastien Brant (1458 à Strasbourg - 10 mai 1521 à Strasbourg) est un humaniste et poète satirique allemand, auteur notamment de La Nef des fous (Das Narrenschiff).Antoine Gryphe (1527?-1599). Fils de l'imprimeur-libraire Sébastien Gryphius. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
. "29 rue Vineuse ""L.A.S 5 février 1912, à Gaston Picard, 1p. in-16 """"29 rue Vineuse, Mon cher confrère, Me voici de nouveau au lit, ce qui mennuie fort. Je serai dautant plus heureux de profiter de la conversation littéraire que vous me faites lhonneur et lamitié de me proposer. Vous me trouverez donc sans faute, à lheure qui vous conviendra, mais préférence de 3 à 7 hs, tous les jours jusquà vendredi inclus. En attendant, veuillez me croire, mon cher confrère, votre sincèrement et cordialement dévoué. Sébastien Voirol. Je serai également heureux de voir M. Muller !"""" 1870-1930 Littérateur et traducteur de Mark Twain et de textes danois. Voirol est aussi l'auteur du Sacre du Printemps d'après Stravinski. Auteur de Augurales et Talismans, chantre du Simultanéisme avec Henri-Martin Barzun. """"M. Sébastien Voirol nous assure quen réaction contre lappétit actuel (1913) de vie vraie, lart partira bientôt à la recherche dune vie enrichie détoiles"""" p.349 Picard & Muller Les tendances présentes de la littérature française. Paris, 1913, E. Basset et Cie éditeur."""
Editions de "La Librairie Sociale", 1921, in-12, 30 pp, broché, couv. lég. défraîchie, bon état
Pour Sébastien Faure (1858-1942), le « commis-voyageur de l’anarchie », comme l’a écrit Zévaès, il y a des « métiers haïssables » que tout homme libre doit s’interdire d’exercer, car ils concourent au maintien d’un édifice pourri, avec lequel ils sont condamnés à disparaître. On n’a pas de peine à deviner lesquels : juge, soldat, prêtre, policier (avec ou sans uniforme), etc. sont de ceux-là. Quant aux professions libérales, tout dépend de la valeur morale de ceux qui les pratiquent, éducateurs, médecins, avocats, artistes, journalistes, etc. Au sujet de ces derniers, Sébastien Faure va nous dire : « Le journalisme est le métier le plus honorable si on l’accomplit dans certaines conditions ; c’est le métier le plus méprisable, si l’on n’y attache pas sa conscience et sa dignité. » Le cinéma ne vaut pas mieux. « O cinéma, toi qui pourrais tant servir à éduquer les foules, comment se fait-il que tu ne serves qu’à leur abrutissement ? » Sébastien Faure nous dit sa vision libertaire du monde et ses idées sur le "chambardement" nécessaire. Ces "propos subversifs" sont des munitions pour l'intelligence. "Ni maitre, ni esclave".
Paris, chez les libraires de la place de la Bourse, 1832 ; in-8, bradel large demi maroquin vert-lierre à grands coins, titre au dos et date en queue dorés, tête dorée sur témoins, couverture beige doublée avec absence du coin supérieur droit, illustrée du bois gravé de la deuxième page, avec la mention fictive de “Deuxième édition”, conservée (Fechoz) ; XXX, [2], 270 pp.
Edition originale, grand dessin au titre et vignettes in-texte d’après Grandville ; l’auteur de ce violent pamphlet contre Louis-Philippe et son gouvernement est Sébastien Benoît Peytel, poète, journaliste puis notaire à Belley dans l’Ain où il fut accusé du meurtre de sa femme et de son domestique et qui, malgré le soutien d’Alexandre Dumas et de Lamartine, sera condamné à mort et guillotiné le 28 octobre 1839 sur le champ de foire de Bourg-en-Bresse. Le batonnier de Lyon, Pierre-Antoine Perrod a, dans un ouvrage paru chez Hachette en 1958, démontré l’erreur judiciaire ; véritable “polar”, cet ouvrage met en scène Honoré de Balzac et le peintre-dessinateur Gavarni qui furent les défenseurs ardents et lucides de Peytel ; il met aussi en lumière, tous les détails des erreurs qui cumulées et imbriquées, conduisirent à la condamnation. On n’avait pas non plus pardonné à Peytel d’avoir publié le présent ouvrage. Dans cette affaire, Louis-Philippe fut inébranlable !(D’Heilly : Dict. des pseudonymes p.29 ; Francisque Allombert : Une affaire au temps de Balzac. Sebastien Peytel (1910) ; Affaire Peytel Lyon-Bourg-Belley 1839 ; voir également Edmond et Jules de Goncourt : Une voiture de masques.) Les trois premiers feuillets ont un petit trou rebouché, en marge, quelques petites rousseurs éparses sans gravité, bon exemplaire très élégamment relié.
Phone number : 06 60 22 21 35
Paris, "La Fraternelle", sans date ( vers 1920) ; plaquette in-12°, brochée, couverure grise imprimée en noir; 32pp.Très petit manque à la couverture
Le Procès de Sébastien Faure et la Polémique autour de " La Ruche ", dont Sébastien Faure était Directeur.(CL) Absente jusqu'au 16 mars, vos commandes seront enregistrées mais je ne pourrai y répondre qu'à partir du dimanche 17. Merci de votre compréhension.
2001 Paris, les Belles Lettres ,2001 , In huit, 232 pp, souple, couverture illustrée,
textes réunis par Sebastien Lapaque,.