Düsseldorf. Städtische Kunsthalle, 1971. In-4 br. Catalogue de l'exposition itinérante consacrée à Kurt Schwitters qui s'est déroulée dans différentes villes d'Allemagne et à Bâle, en Suisse. Divers textes en allemand : chronologie, textes de Schwitters, bibliographie, liste des oeuvres exposées, etc. La partie texte est imprimée sur papier orange. Importante iconographie en couleurs et en noir & blanc, imprimée sur papier blanc. E.O.
Berlin, Verlag Der Sturm, (1923). 8vo. In the original printed wrappers. Light sunning to top of front wrapper. Upper part of spine with a small bump. Ex-libris (Alfred Liede) pasted on to verso of front wrapper. A fine and clean copy. 32 pp.
Rare first printing of one of the earliest edition of Schwitter's famous Dadaist 'sound-poems' (i.e. Dada Klang-Gedichten) often seen interpreted as a parody of a love poem. It famously became the symbol for the Dadaist movement, of the chaos and madness of the roaring 1920ies, and it was seen as the birth of a new poetic language. The poem made Schwitters famous overnight and it was parodied in newspapers and magazines, and strongly polarized public opinion throughout the 1920ies. Whilst Schwitters was never an official member of Berlin Dada, he was closely linked to many members of the group, in particular Raoul Hausmann and Hans Arp, and the poem is written in a dadaist style, using multiple perspectives, fragments of found text, and absurdist elements to depict the narrator's emotional state in the throes of love, or of Germany's political, military and economic collapse after the First World War.""Schwitter's developed his own version of Dada, which he called MERZ. Reportedly derived from truncating the name of the German bank Commerzbank, it uses not just ready-mades but also objects that had been thrown away. Merz differed in one crucial aspect from Dada: It was art, not anti-art. Best known are Schwitter's non-sense poems that make sense - just not in the usual sense, in the same way that Schwitters did not restrict himself to the usual five physical senses. His poem [the present] identifies Anna Blume as ""the beloved of my twenty-seven senses. The poem takes the reader through an accordingly distorted reality with statements, such as ""Blue is the color of your yellow hair, and an equally playful disregard of linguistic rules, while following a grammar of the heart, such as in the poem's last sentence: ""Anna Blume, you trickle beast, I love your!"". """"Despite his overtures, however, the Dadaists rejected Schwitters, burning his ""Blume"" pamphlet at the 1920 Berlin Dada Fair. Too iconoclastic for more conventional artistic movements, Schwitters was too painterly and sentimental for Dadaism. Denied entry by the club he desperately wanted to join, he slapped stickers that said ""Anna Blume"" wherever he went"" he interrupted other artists' talks by barking like a dog. And yet he was as energetic in his artistic activities proper as he was in his provocations, alternating between painting, printmaking, collage, stage design, poetry"".""Given Schwitter's drive towards multivalence, all of these interpretations (An Anna Blume as satire, An Anna Blume as both a critique and subsumption of modernity, An Anna Blume as an expressionistic exposure of the sense surrounding modern experience, and An Anna Blume as a deliberately fashioned alchemical parable) are all possible"". (Gamard, Kurt Schwitters Merzbau: The Cathedral of Erotic Misery, P. 57).
Paris Editions Gérard Lebovici 1990 1 vol. broché in-8, broché, couverture à rabats, 406 pp. Contient Ursonate, fac-similé... suivi de Schwitters par ses amis. Edition établie, présentée et annotée par Marc Dachy. Complet du mini CD audio dans son étui illustré (fragment de Ursonate enregistré par Schwitters en 1932). Dos un peu insolé, sinon en très bon état.
Berlin, Verlag der Sturm, [1922]. In-8 broché de 32 pages, couverture de Kurt Schwitters, très légèrement insolée en bords.
Texte décrit comme une parodie d'un poème d'amour, un emblème du chaos et de la folie de l'époque, et en tant que précurseur d'un nouveau langage poétique. Dada Global, 123.
(O.O., ca. 1953). 29x17 cm. 20 n.n. Bl. Bedruckte Broschur.
Seltene Bearbeitung von Schwitters literarischem Hauptwerk, entstanden zwischen 1922 bis 1932. Laut Auskunft von Frau Dr. Isabel Schulz vom Schwitters-Archiv Hannover entstand diese Abschrift in Zürich in Zusammenarbeit mit Studenten. Wahrscheinlich in einer Kleinstauflage erschienen, ist diese Partiturabschrift einer der ersten Belege zur Rezeption von Schwitters literarischem Werk nach dem 2. Weltkrieg. Neben dem Exemplar in der Schwitters-Stiftung ist ein weiteres Exemplar bei Getty in Santa Monica sowie ein Exemplar im Nachlass von Carola Giedion-Welcker im GTA der ETH Zürich bekannt. Das vorliegende Exemplar stammt aus dem Nachlass von René Radrizzani, dem Herausgeber der Werke August Stramms. - Einriss im vorderer Innendeckel mit Papierstreifen geklebt. Mit wenigen Läsuren und einer Knickfalte in höher formatigem (35x10 cm) losem Blatt.
CAHN (Marcelle) - TAEUBER-ARP (Sophie) - SEUPHOR (Michel). MONDRIAN (Piet) - TORRES-GARCIA (Joachim) - ARP (Hans) - LE CORBUSIER - BEHNE (Adolf) - HAUSMANN (Raoul) - RICHTER (Hans) - VANTONGERLOO (Georges) - MOHOLY-NAGY - GROPIUS (Walter) - SCHWITTERS (Kurt) - KANDINSKY (Wassily) -
Reference : 27946
(1977)
1977 Paris : Jean-Michel Place, 1977. 24x32cm broché, 40 pages illustrées dans et hors texte. Collection complète des trois numéros de cette revue d'art abstrait, dirigée par Michel Seuphor.
Berlin Verlag Der Sturm (1922). 8°. 32 S. Originalbroschur.
Wilpert-G. 5. - Raabe 273.5. - Erste Ausgabe. -Umschlag mit Lichtrand. Die Metallheftklammernverbindung oxidiert. Papier wie immer leicht gebräunt.
SCHWITTERS (Kurt) - BEURARD-VALDOYE (Patrick) - EWIG (Isabelle) - AZAM (Edith) - BOGAERT (Paul) - BOULANGER (Pascal) - PENNEQUIN (Charles) - ZIMMERMANN (Laurent) - ZAVIALOV (Serguéï) -
Reference : 43922
Revue trimestrielle. Ivry-sur-Seine, rédacteur en chef : Henri Deluy. Comité de rédaction : Jean-Jacques Viton, Claude Adelen, Jean-Pierre Balpe, Bernard Vargaftig, Florence Pazzottu, etc. Un volume 13x21cm broché de 144 pages. Bon état. 60 pages consacrées à Kurt Schwitters avec des poèmes inédits.
Fondée au début des années 1950 à Marseille par Gérald Neveu, Action poétique est une des revues de poésie de la seconde moitié du XXème siècle en France qui connut la plus grande longévité. Animée par Henri Deluy, de 1958 jusqu'à sa dernière livraison en 2012 (210 numéros), Action poétique inscrit la poésie dans le champ théorique de la création française : désir de changer le monde, de s’ouvrir à lui, à travers des traductions défricheuses, et d’interroger la langue qui permet de lui donner forme. "Une des plus vastes encyclopédies de la poésie, couvrant tous les âges, tous les pays, de Gilgamesh à la poésie multimédia." (Jean-Yves Lacroix, Catalogue Revues, janvier 2019, p.4).
Paris, Librairie Les Pas perdus (Impr. M. Dauer), Collection l'Âge d'Or, février 1951. In-12, broché, (16,4 x 12,7 cm), 77 pp. (1 f. bl.), couverture illustrée.
Édition originale tirée à 550 un des 500 ex sur Alfama non justifié ; un Naschwort (sic) de Robert Valançay évoque Kurt Schwitters et Hans Arp. Illustrations de Max Ernst comportant une couverture et 8 dessins pour Fiat modes, l'une des composantes du recueil. Tirage à 550 exemplaires, plus quelques-uns hors-commerce. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Librairie Les Pas Perdus, 1951. In-12 br. Coll. " L'Age d'Or ", dirigée par H. Parisot. Traduit par Robert Valançay et accompagné de " Fiat Modes ", 8 dessins de Max Ernst. E.O. ex. sur Alfama, non justifié. Double envoi autographe de Max Ernst avec petit dessin original représentant un petit chat.
BECKETT Samuel - BURROUGHS William - CAGE John - JOYCE James - POUND Ezra - SCHWITTERS Kurt - TZARA Tristan - STEIN Gertrude - DACHY Marc -
Reference : 42010
Directeur : Marc Dachy - Bruxelles : Transédition, novembre 1981 - un volume 18x24 cm sous couverture illustrée par Christian Dotremont à rabats, 99 pages - illustré de portraits photographiques - Inédits de Samuel Beckett, James Joyce, Erza Pound, Gertrude Stein, William Burroughs, John Cage, Walter Serner, Tristan Tzara, Jean-François Bory, Marcel Duchamp, Raoul Hausmann, Kurt Schwitters, Roland Barthes, Marc Dachy, Marshall McLuhan, Françoise Collin, Eugène Savitzkaya - bon état -
Centre G. Pompidou 1994. Bel exemplaire broché fort et gd in-4, 398 pages avec annexes dont index.
Elftes bis dreizehntes Tausend. Hannover, Paul Steegemann Verlag 1922. 8°. 82 S., 6 n.n. S. Anzeigen. Originalbroschur.
Meyer 85. - Raabe 273.1. - Veränderte Neuauflage der 1919 in den "Silbergäulen" erschienenen Texte. - Entgegen dem Druckvermerk sind von der vorliegenden Auflage keine Exemplare mit einer Titelzeichnung Schwitters nachweisbar. - Broschur wie fast immer mit Randläsuren und Knickfalten. Papier wie stets etwas gebräunt.
Paris, Les Pas Perdus, 1951, in-12, 77 pp, broché, couverture imprimée d'après un dessin de Max Ernst, Édition originale, un des exemplaires imprimés sur Alfama (non numéroté à la justification). Ouvrage illustré de 8 dessins de Max Ernst, à pleine page, en noir. Robert Valançay, dans sa postface en allemand, évoque Schwitters et Hans Arp. Couverture illustrée d'après un dessin de Max Ernst. Coins légèrement émoussés, intérieur très frais. Couverture rigide
Bon 77 pp.
TRENTE-TROIS MORCEAUX
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9791093457154
Paris Jean Hugues 1967 Long in-8 illustré d'un frontispice contrecollé, 89p. Couverture bleue illustrée, à rabats.
:: Edition originale pour la traduction. Tirage à 1000 exemplaires numérotés. :: Broché. Bon état.
Paris, Jean Hugues, 1967, in-8, broché, 57 p., couverture illustrée à rabats. Edition originale de la traduction, par Robert Valançay. En frontispice contrecollé, portrait de l'héroïne par Max Ernst. Tirage à 1000 exemplaires numérotés, celui-ci justifié par l’éditeur. Bel envoi a.s. du traducteur : “Pour Jean FERRY ce petit morceau d’humour qui, je pense, lui plaira. Très amicalement Robert Valançay”.
Phone number : 33 01 48 04 82 15
CAHN (Marcelle) - TAEUBER-ARP (Sophie) - SEUPHOR (Michel). MONDRIAN (Piet) - TORRES-GARCIA (Joachim) - ARP (Hans) - LE CORBUSIER - BEHNE (Adolf) - HAUSMANN (Raoul) - RICHTER (Hans) - VANTONGERLOO (Georges) - MOHOLY-NAGY - GROPIUS (Walter) - SCHWITTERS (Kurt) - KANDINSKY (Wassily) -
Reference : 45372
Paris : Jean-Michel Place, 1977. 24x32cm cartonné illustré (reliure de l'éditeur), 40 pages illustrées dans et hors texte. Collection complète des trois numéros de cette revue d'art abstrait, dirigée par Michel Seuphor. Bel exemplaire.
BALL (Hugo). ARP (Hans). TZARA (Tristan). APOLLINAIRE (Guillaume). CENDRARS (Blaise). HUELSENBECK (Richard). JANCO (Marcel). KANDINSKY (Wassilij). PICASSO (Pablo). TAEUBER (Sophie). SCHWITTERS (Kurt). PICABIA (Francis). SOUPAULT (Philippe). BRETON (André). ARAGON (Louis). RIBEMONT-DESSAIGNE (Georges). RICHTER (Hans). SERNER (Walter). DERMEE (Paul). ELUARD (Paul).
Reference : 45341
Paris : Jean-Michel Place, 1981. Réimpression de la collection des revues Dada publiées à Zurich et à Paris de 1916 à 1922. Présentation de Michel Giroud. Traduction des textes allemands par Sabine Wolf et des textes italiens par Michael Gluck. Un volume 24,6x32,4cm demi toile cartonné imprimée. 254 pages illustrées. Index des collaborateurs et illustrateurs in-fine. Exemplaire en bon état. JOINT fac-similé du numéro de avril 1922 du Coeur à barbe.
CAHN (Marcelle) - TAEUBER-ARP (Sophie) - SEUPHOR (Michel). MONDRIAN (Piet) - TORRES-GARCIA (Joachim) - ARP (Hans) - LE CORBUSIER - BEHNE (Adolf) - HAUSMANN (Raoul) - RICHTER (Hans) - VANTONGERLOO (Georges) - MOHOLY-NAGY - GROPIUS (Walter) - SCHWITTERS (Kurt) - KANDINSKY (Wassily) -
Reference : 45346
Paris : Jean-Michel Place, 1977. 24x32cm broché, 40 pages illustrées dans et hors texte. Collection complète des trois numéros de cette revue d'art abstrait, dirigée par Michel Seuphor. Petit accroc (2x1cm) en couverture sinon bon état.
P., Kickshaws, 1998, in-8 carré, br., couv. à rabat, non rogné, non paginé. (L.230B)
A dramatic sketch. Version anglaise et typographie par John Crombie. Tirage : 35 ex. numérotés H.C.
Traduit de l'allemand par Marc dachy et Corinne Graber. Paris : Editions Ivrea, 1994. Un volume broché (12,5x19 cm), 94 pages.
Traductions originales de Marc Dachy et Corinne Graber. Paris : Editions Ivrea, 1994. Un volume broché (17x24 cm), 126 pages. Bon état.
sans lieu JEAN HUGUES 1967 Un volume in-8° étroit, 57 (4) pp., couverture à rabats imprimée et illustrée. Édition originale française de la traduction de l'allemand par Robert Valançay. En frontispice contre-collé, portrait de l'héroïne par Max Ernst. Tirage à 1000 exemplaires numérotés, un des 940 sur papier ordinaire numérotés et signé à la main par l'éditeur.