Second edition. Visual Editions 2011. 8°. 139 (recte 137) Blätter Originalbroschur.
Originalausgabe. - Mit handschriftlicher Widmung von Foer auf dem Titelblatt. - Foer nahm ein Exemplar von „The Street of Crocodiles", eine englischsprachige Ausgabe des auf Deutsch unter dem Titel „Zimtläden" erschienenen Textes des polnisch-ukrainischen Autors Bruno Schulz (1892-1942) und schnitt Lücken in den Text, durch welche hindurch man eine neue Geschichte aus Schulz' Originaltext herauslesen kann. Das aufwändige Druckverfahren mit den Ausstanzungen führte dazu, dass Foer von etlichen Verlagen eine Absage erhielt. Mit dem belgischen Kleinverlag Visual Editions und der Papiergestalterin Sara de Bondt konnte das Projekt realisiert werden. - Wahrscheinlich der einzige Text von Foer, der nicht in eine andere Sprache übersetzt wurde. Ein literarisches und künstlerisches Kleinod.
Varsovie. Interpress, s.d. (1982). In-8 carré, reliure éditeur, jaquette illustrée. Texte de B. Schulz édité et préfacé par J. Ficowski. Traduit par J. Wolf. E.O. polonaise.
GOMBROWICZ (Witold) - DE ROUX (Dominique) - JELENSKI (Constantin) -SCHULZ (Bruno) -
Reference : 45349
Sous la direction de Constantin Jelenski et Dominique de Roux. Paris : Editions de l'Herne, 1971. Un volume 21x27cm broché de 480 pages + un cahier de planches photographiques sur papier couché - Rousseurs au dos sinon bon état -
Comprend : Correspondances avec : Bruno Schulz, Joseph Czapski, Arthur Sandauer, Jean Dubuffet. Inédits et textes retrouvés : Biographie de Witold Gombrowicz, Stanislas Ignacy Witkiewicz, Gombrowicz et le catholicisme, Préface à l’édition varsovienne du Trans Atlantique, Extraits du Trans Atlantique, J’étais structuraliste avant tout le monde, Guide de la philosophie, pages du journal, Lettre aux ferdydurkistes. Dernière interview. Entretiens avec : François Bondy, Piero Sanavio, Dominique de Roux.
Ed. Denoël, 1974. In-8 étroit br. Coll. " Les lettres nouvelles ". Traduit par T. Douchy, G. Sidre et G. Lisowski. E.O.
Ed. Pandora, 1979. In-8 br. Coll. " Textes ". Préface et traduction de M. Craipeau. E.O. Envoi autographe de Maria Craipeau.
2004 PARIS, Denoël - 2004 - In-8 - Carré - Reliure pleine toile éditeur avec jaquette illustrée - Présentation de Serge Fauchereau - Nombreuses illustrations NB en texte et beaucoup PP - 223 pages - comme neuf
Dans son avant-propos, Serge Fauchereau signale que ce livre n'a que peu de rraport avec le volume qui avait été publié sous le même titre aux editions Calligrammes en 1983. - ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Calligrammes, 1983, broché, bords de la couverture frottés, intérieur propre.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Denoël. 1983. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Coiffe en pied abîmée, Intérieur frais. 225 pages - frontispice en noir et blanc - quelques pages désolidarisées - couverture jaunie - dos plié.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Nouvelles traduites du polonais par Thérèse Douchy, Georges Sidre, Georges Lisowski. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Calligrammes Calligrammes, 1983. In-4 carré broché, covuerture illustrée, non paginé pour le texte, 68 planches hors-texte. Petite tache sur le haut de la couverture sinon bon état
Très bon état. Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Préface de Maurice Nadeau - Traduit du polonais par Suzanne Arlet, Allan Kosko, Georges Lisowski et Georges Sidre - Préface d'Arthur Sandauer - Paris : Julliard (Collection "Les Lettres nouvelles", dirigée par Maurice Nadeau), 1961 - Un volume 14x20cm broché de 242 pages avec dexu dessins hors texte dont un portrait de l'auteur - bon état - Edition originale française de la traduction -
Denoël. 2005. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 118 pages.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Collection folio n°4323 - traduit du polonais par Thérèse Douchy. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Traduit du polonais par S. Arlet, A. Kosko, G. Lisowski, G.Sidre. Préface d’Arthur Sandauer. P., Julliard, coll. Les Lettres Nouvelles, 1961, in-8, br., 240 p. Edition originale de la traduction.
Phone number : 33 01 48 04 82 15
Editions De Noël, in-huit broché. Collection « Lettres nouvelles », traduit par J. Douschy, G. Sidre, G. Lisonski. Edition en grande partie originale (il n’est pas annoncé de grand papier). Exemplaire du service de presse, prière d’insérer joint. Ecrivain juif de langue polonaise, Bruno Schulz est mort brutalement en 1942 d’une balle dans la nuque tirée par un officier SS dans le ghetto de Drohobycz. Il nous a seulement laissé deux recueils de nouvelles, dont Les Boutiques de Cannelle, quelques essais et sa correspondance.
traduit du polonais par Thérèse Douchy, Allan Kosko, Georges Sidre, Suzanne Arlet - Paris : Denoël / Les Lettres Nouvelles, 1974 - un volume broché (11,5x20 cm), 259 pages - édition originale de traduction - bon état -
Würzburg, 1911 36 p., 34 fig., relié. 18 x 25,6
Occasion
Gallimard - Denoël. 2008. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Mouillures. 208 pages.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
"Traduit du polonais par Thérèse Douchy, Georges Sidre, Georges Lisowski. Préface d'Arthur Sandauer. Présentation par Maurice Nadeau. Collection ""L'imaginaire"", n°509. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues"
In 8 brochÈ, couverture illustrÈe. 172 pages suivies de 9 dessins n/b de l'auteur . Bon Ètat. Photos sur demande 1979 pandora
GALLIMARD. 1994. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 225 pages - ACHEVE D'IMPRIMER LE 11 MAI 1994 - 1 tâche sur le 1er plat. . . . Classification Dewey : 840.092-XXI ème siècle
l'étrangère Classification Dewey : 840.092-XXI ème siècle
Gallimard. 1998. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 225 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
"Collection ""L'étrangère"". Traduit du Polonais par Thérèse Douchy, Georges Sidre et Georges Lisowski. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)"
L'Impatiente, 2000. In L'Impatiente, 2000. In-12 broché, non paginé. Parfait état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris, Denoël, 2004. 20 x 25, 223 pp., très nombreux dessins et planches en N/B, reliure d'édition pleine toile + jaquette, très bon état.
SCHULZ Bruno, VIATTE Germain, NYSSEN Hubert, ODROWAZ-PIENIAZEK Janusz, FICOWSKI Jerzy
Reference : 76816
ISBN : 2868692974
Marseille, Musées de Marseille et Actes Sud, 1988. 23 x 21, 102 pp., 136 dessins, broché, couverture à larges rabats, très bon état.
Editions Denoël, 1983, in8 broché, 226 pages, bon état.
Nouvelles..
Paris, Denoël, 2004, 222 pages sous toile éditeur et jaquette illustrée. Iconographie noir & blanc. Présenté par Serge Fauchereau.
Griffure à la jaquette.