Tübingen, in der Cotta'schen Buchhandlung. (Jena, gedruckt bei Frommann und Wesselhöft). 1802. 12°. VI, 293 S., 1 S. Druckvermerk. Halblederband der Zeit mit rotem goldgeprägtem Rückenschild und wenig Rückenvergoldung.
Goedeke VI, 11,16 und 38,59. - Köhring 81. - Lanckoronska-Rümann 34f. - Erste Ausgabe des programmatischen Almanachs der Romantik. Von August Wilhelm Schlegel zusammengestellte Anthologie. Tieck trat zwar als Herausgeber auf, musste aber von Schlegel mehrfach dazu aufgefordert werden, endlich seine eigenen Gedichte und die von Novalis aus dem Heinrich von Ofterdingen einzusenden. Nach dem Schiller 1800 seinen letzten Musenalmanach veröffentlicht hatte, in dem auch die beiden Brüder Schlegel Gedichte publizierten, ergab sich die Möglichkeit für die Romantiker, der klassischen Konzeption von Schillers Almanach mit einer neuen, jugendlicheren Dichtung entgegen zu treten. Entsprechend bitter war die Reaktion Schillers, der fand "die Manier dieser Herren und ihre ganze daraus hervorschimmernde Individualität ist mehr so ganz und gar zuwider, dass ich gar nicht dabei verweilen kann". Neben den Gebrüder Schlegel, Tieck, dem unter dem Pseudonym "Bonaventura" schreibenden Schelling waren auch weniger wichtige Autoren wie die Schwester und der Schwager von Tieck und der Bruder von Novalis, Karl von Hardenberg u.a. beteiligt. Der bewusst schmucklos gehaltene Almanach war kein Erfolg. 1805 waren von den 2000 gedruckten Exemplaren fast 1300 unverkauft. - Die Gedichte "Todten-Opfer" von A.W. Schlegel sind hier handschriftlich mit dem Zusatz "für Auguste Böhmer" versehen. - Einband berieben. Rückenkante angebrochen. Durchgehend, am Anfang und am Schluss stärker, gebräunt und fleckig.
[ Chez Tourneisen Fils] - SCHLEGEL, A. W. ; [ SCHLEGEL, August Wilhelm ]
Reference : 59747
(1807)
1 brochure in-8, Chez Tourneisen Fils, Paris, 1807, 1 f., 108 pp., 1 f., 8 pp. [ Notice des Nouveautés qui se trouvent chez Tourneisen, n° VII ]
Rare exemplaire broché, tel que paru, de l'édition originale de ce texte provocateur publié sous l'Empire, rédigé en français par le romantique allemand August Schlegel (frère de Friedrich) et mettant en cause la tragédie classique française.
SCHLEGEL (Gustave) - [SOCIETES SECRETES CHINOISES] [CHINESE SECRETE SOCIETIES] [THIAN TI HIOUI] [MANUSCRIT] -
Reference : 10323
Batavia, Mars 1866. 1 volume in-8, reliure demi-toile, plats cartonnés, 2 cahiers constitué de x pages et de x pages, écriture claire et lisible, très bon état.
Manuscrit en langue française du texte sur les sociétés secrètes en Chine. Cette très rare étude parut originellement à Batavia en 1866 en langue anglaise. Le manuscrit de Schlegel rédigé en français à Batavia en 1866 fut publié probablement en Cochinchine, au début de la colonisation. C'était une rare édition lithographiée d'après le manuscrit originel. Important ouvrage sur La Société Secrète Chinoise Thian Ti Houi. Ce manuscrit ne présente pas d'illustrations.
SHAKSPEARE - ( Shakespeare ) - August Wilhelm von SCHLEGEL - Ludwig TIECK ( translator ) :
Reference : 31877
8. Berlin, Georg Reimer, 1853-1855, 9 vols in-12°, 15 x 11 cm, unoformly bound in black half leather with violet coloured boards, marbled edges , gilt raised spine, some light foxing, one spine (vol. 3) with a 2 cm. long damage (unobtrusive). Nice complete set of the complete works of Shakespeare in German in the famous translation by Schlegel and Tieck. This is the second edition of the first translation of Shakespeare into German. Schlegel started it in 1825 and it was completed by Tieck in 1832..
"SCHLEGEL, FRIEDRICH. - COINING THE TERM ""COMPARATIVE GRAMMAR"".
Reference : 56793
(1808)
Heidelberg, Mohr und Zimmer, 1808. Contemp pink boards. Gilt titlelabels on spine. Lacks a bit of coverpaper on top of spine. Wear to spine ends and along edges. XVI,324 pp. Faint scattered brownspots.
Scarce first edition of Schlegel's work on the grammatical connections between Sanskrit and the Indo-European languages. It represents an important moment in the development of the study of comparative grammar, a term which Schlegel himself coined in the text.
Romantiques Allemands Tome I. : Jean-Paul. Novalis. Friedrich Schlegel. Ludwig Tieck. E.T.A. Hoffmann. Heinrich von Kleist. Frédéric de la Motte-Fouqué. Volume publié sous la direction de Maxime Alexandre
Reference : 65427
(1976)
1976 Editions Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1976, 1 volume petit in-8 de xxxvii-1606 pages sur papier Bible, reliure pleine peau de l'éditeur vert sapin, dos lisse orné de titres et filets dorés
Bon état - Sans demi-jaquette ni cartonnage
Berlin, In der Realschulbuchhandlung. 1804. 12x10 cm. Drucktitel, gestochener Titel, 238 S. und 3 (von 4) gestochenen Tafeln. Illustrierter handkolorierter Originalpappband.
Goedeke VI, 12,25. - Erste Ausgabe der frühromantischen Anthologie mit den hübschen Kupfern von Friedrich Bolt und Meyer nach Friedrich Tieck. Mit Texten Dante, Petrarca, Boccacio, Ariost, Tasso, Cervantes, Camoes übersetzt von Schlegel und einem "Anhang eigner Gedichte" und Anmerkungen. - Es fehlt 1 Kupfer. Der hübsche Pappband stark berieben, beschabt und fleckig. Rücken im Gelenk eingerisssen.Exlibris auf dem Innendeckel. Papier durchgehend leicht stockfleckig.
Berlin, bei Julius Eduard Hitzig, (gedruckt bei Karl Friedrich Amelang). 1809. 8°. 4 n.n. Bl., 388 S., 1 Bl. Inhalt, 1 Bl. Anzeigen. Halblederband der Zeit mit grünem und schwarzem goldgeprägtem Rückenschild und wenig Rückenvergoldung.
Goedeke VI, 24,30. - Borst 1097. - MNE 2, 209. - Erste Ausgabe. - Hier mit dem von der Zensur verbotenem Gedicht "Gelübde" auf Seite 387/388. Wenige Exemplare waren in Leipzig vor dem Eintreffen des Berliner Zensurbescheides bereits ausgeliefert. Die Zeile "Es sey mein Herz und Blut geweiht, Dich Vaterland zu retten" wurde beanstandet. - Um 1900 kamen noch Rohbögen mit der Seite 387/388 in den Handel. Diese Exemplare sind entsprechend an den späteren Einbänden erkennbar. Exemplare mit zeitgenössischem Einband sind, wie im vorliegenden Fall, entsprechend selten. Mit dem 2. Titel "Friedrich Schlegel: Sämmtliche Werke. Erster Band", der häufig fehlt, da die Ausgabe nie über den ersten Band hinaus erschien. Erst 1822-1825 erschien die erste Werkausgabe bei Mayer in Wien. - Einbandecken leicht bestossen. Vorsätze mit Leimschatten. - Fleckenloses Exemplar auf besserem Papier.
Berlin, bei Julius Eduard Hitzig, (gedruckt bei Karl Friedrich Amelang). 1809. 8°. 5 n.n. Bl.,386 S., 1 Bl. Inhalt, 1 Bl. Anzeigen. Halblederband der Zeit mit rotem goldgeprägtem Rückenschild und floraler Rückenvergoldung.
Goedeke VI, 24,30. - Borst 1097. - MNE 2, 209. - Erste Ausgabe. Hier ohne das von der Zensur verbotenen Gedicht "Gelübde" auf Seite 387/88, das entfernt wurde. Exemplare waren in Leipzig, vor dem Eintreffen des Berliner Zensurbescheides bereits ausgeliefert.Die Zeile "Es sey mein Herz und Blut geweiht, Dich Vaterland zu retten" wurde beanstandet. - Um 1900 kamen noch Rohbögen mit der Seite 387/88 in den Handel. Diese Exemplare sind entsprechend an den späteren Einbänden erkennbar. Exemplare mit zeitgenössischem Einband sind, wie im vorliegenden Fall, entsprechend selten. Mit dem 2. Titel: Friedrich Schlegel: Sämmtliche Werke. Erster Band, der häufig fehlt, da die Ausgabe nie über den ersten Band hinaus erschien. Erst 1822-25 erschien die erste Werkausgabe bei Mayer in Wien. - Fleckenloses aber gleichmässig leicht gebräuntes Exemplar auf besserem Papier. Vorsätze mit Leimschatten. Einbandecken leicht bestossen. Rücken leicht fleckig.
Rosenzweig franz- Derczanski alexandre- Schlegel
Reference : RO20267496
(1982)
ISBN : 202006152X
SEUIL. 1982. In-8. Broché. Etat d'usage, 2ème plat abîmé, Dos plié, Quelques rousseurs. environ 522 pages - nombreuses phrases soulignées / quelques annotations, sans conséquence sur la lecture - déchirures sur le 2e plat. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Rosenzweig franz- Derczanski alexandre + Schlegel Jean Louis (traduction) Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Bonn E. Weber 1842 1 vol. relié in-8, demi-chagrin à longs grains aubergine, dos lisse orné de fleurons à froid et de filets et roulettes dorés, XXVI pp. + 1 f. d'errata + 544 pp. Première édition collective : Du système continental. Tableau de l'état politique et moral de l'Empire français en 1813. Comparaison entre la Phèdre de Racine et celle d'Euripide. Lettre sur les chevaux de bronze de la basilique de St. Marc à Venise. Observations sur la langue et la littérature provençales. De l'Origine des romans de chevalerie. Le Dante, Pétrarque et Boccace justifiés d'une imputation d'hérésie et d'une conspiration tendant au renversement du Saint-Siège. De l'Origine des Hindous. Les Mille et une nuits, recueil de contes originalement indiens. Des rousseurs, sinon bon exemplaire, bien relié à l'époque.
[SOCIETES SECRETES CHINOISES] [CHINESE SECRETE SOCIETIES] [THIAN TI HIOUI] - SCHLEGEL (Gustave)
Reference : 11320
Sans lieu ni date (probablement publié en Cochinchine dans les années 1860-1870). 1 grand volume in-4, III->IX + 328 pp., reliure moderne plein cuir bordeaux, page de titre absente, premiers et derniers feuillets fragilisés (déchirures, petits manques de papier, salissures), le corps du texte est en très bon état. L'étude est suivie d'un ensemble de 15 planches sur 16 (la dernière planche est manquante) Les 3 dernières planches sont fragilisées et présentent de légers manques de papier marginaux. L'ensemble est tout à fait correct.
Très rare étude parue originellement à Batavia en 1866 en langue anglaise. Le texte de Schlegel est copié de son manuscrit rédigé à Batavia en mars 1866 en français et publié probablement en Cochinchine, au début de la colonisation. Il s'agit ici d'une rare édition lithographiée d'après le manuscrit originel. Important ouvrage sur La Société Secrète Chinoise Thian Ti Houi. Les planches représentent les différents insignes, symboles et étendards de la Confrérie.
, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1995., Gebunden, Originalleinen, Original-Schutzumschlag, 13x20cm, 168pp.
Mit kommentar und nachwort von Hans Eichner und Norma Lelless. Bibliothek klassischer texte.
Leipzig, 1846, in-12, 336, 409, 339, 2936, 371 & 449pp, Reliure demi-chagrin, Très bel exemplaire! 336, 409, 339, 2936, 371 &
Med orig. foromslag i privat hldrbd. 441 pp.
Kbhvn., 1935. Omslaget med smårifter. Indvendig frisk. 441 pp.
SCHLEGEL, JOHANN HEINRICH (HRSG.). - OVE GIEDDE, CHRISTIAN IV M.V.
Reference : 57653
(1776)
Kopenhagen, Nicolaus Møller, 1776. Samtidigt hellæderbd. Ophøjede bind på ryggen. Rygforgyldning (svag). Forgyldt skindtitel (med lidt tab). Øverste kapitæl udbedret. Stempler på titelblad. XVI,387,(1) pp. Indvendig ren og frisk, trykt på skrivepapir.
Indeholder blandt andet: Ove Giedde: beschreibung der ersten Dänischen Reise nach Ostindien... pp. 1-103. - Ove Gieddes eigenhändiger Bericht von seinem Unterhandlungen mit dem Kaiser von Ceilon und dem Raiken von Tanjour. pp. 104-184. - Christian des Vierten Reise um ganz Norwegen bis an die Russische Grenze, im Jahre 1599, durch Jonas Carisius, seinen Secretair und Begleiter. pp. 185-222.
[No place, but presumably Copenhagen], 1813. Folio (320 x 200 mm). Manuscript in contemporary half calf with four raised bands. Paper label in contemporary hand stating the three titles. Paper label pasted on to upper part of spine. Wear to extremities and stamps to front free end-paper and title-page of first work. Internally fine and clean. Written in a fine legible hand on good paper. (2), 22 pp + folded plate (2), 15 pp. (2), 5 pp.
Fine manuscript consisting of three works, all copied by Premier Lieutenant v. Schlegel in 1813.
[Chez Humblot] - HUBER, Michael ; (Schmidt, Breitenbauch, Schlegel, Wieland, Rost, Kleist, Gessner, Hagedorn, Gellert, Lichtwert, Lessing, Gleim, Karsch, Utz, Optiz, etc..)
Reference : 60171
(1766)
4 vol. in-12 reliure de l'époque plein veau marbré, dos lisses ornés, toutes tranches marbrées,Chez Humblot, Paris, 1766, frontispice, xliv-408-ix pp. et 1 f. non chiffré ; xvi-455 pp. ; 2 ff., 400-ii pp. ; 2 ff., 399 pp.
Edition originale de ce recueil, fondamental dans la découverte en France de la littérature allemande. Michael Huber propose une traduction de poètes essentiellement contemporains. Huber réagit, comme il l'indique dans son introduction, au mépris dont la poésie allemande était encore l'objet 16 ans auparavant, année de la traduction en français des Poésies de Haller. A l'instar de Grimm, Huber se fait le défenseur et le propagateur de la culture allemande, et cite Bodmer en épigraphe : "Auch Deutsche können sich auf den Parnassus schwingen" ("Les Allemands peuvent également monter jusqu’au Parnasse", image illustrée par le frontispice de Eisen). Les 4 volumes recueillent des pièces très diverses : idylles profanes ou sacrées, pastorales, contes, fables, odes, dithyrambes, hymnes, élégies, chansons, poèmes épiques, etc... d'auteurs nombreux : Schmidt, Breitenbauch, Schlegel, Wieland, Rost, Kleist, Gessner, Hagedorn, Gellert, Lichtwert, Lessing, Gleim, Karsch, Utz, Optiz, etc... Bon état (petit mq. à deux coiffes en queue, très petit mq. à un dos, très petits frott. en reliure, bon exemplaire par ailleurs)
Ecole nationale supérieure des Beaux-Arts, Paris, 2003. In-8, broché sous couverture illustrée en couleurs, 250 pp.
--- Plus d'informations sur le site archivesdunord.com
Phone number : 01 42 73 13 41
In-8, demi-basane havane posterieure à coins, dos muet, (4), iv, xx, 298 p., tableau dépliant, entièrement non rogné. Paris, Marchands de nouveautés, 1814.
Seconde édition à la date de l'originale, illustrée d'un tableau dépliant qui donne la composition des corps militaires et les mouvements opérés en septembre 1813 au sein de la garde impériale.Important recueil de lettres édité par le philosophe August Wilhelm von Schlegel. Amant de Mme de Staël, il est l'un principaux théoriciens du mouvement romantique. Les commentaires et notes ont été vraisemblablement rédigés par un officier prussien.Cette correspondance, interceptée par des agents allemands, offrent un témoignage "à chaud" de l'état de l'opinion en France en 1813.Les lettres sont classées par destinataire et sujet: Napoléon et sa famille, grandes affaires d'Etat -- Diplomaties -- Ministères de l'Intérieur et des Finances, etc.Cachet sur le titre, premiers feuillets lég. ébarbés.Bon exemplaire, entièrement non rogné.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
Félix Alcan, Paris. 1908. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 376 pages. Etiquette de code sur la couverture. 2e plat et dernier cahier (Catalogue) se détachant.. . . . Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
'Bibliothèque de Philosophie contemporaine'. Trad. d'après l'édition anglaise par J. Schlegel, avec Corrections et Notes nouvelles de l'auteur. Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
Philipp Reclam jun.. Non daté. In-18. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 540 pages. Texte en allemand et en caractères gothiques. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons et annotations de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
'Universal-Bibliothek', Nr. 1064-1068. Übers. von Friedrich Schlegel. Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Ignaz Klang, Wien. 1847. In-8. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos à nerfs, Quelques rousseurs. 239 + 248 pages. 2 tomes en 1 volume. Texte en allemand et en caractères gothiques. Titre et filets dorés sur le dos. Tranche marbrée. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons de bibliothèque (et ex-libris). Epidermures sur le dos.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Vorlesungen gehalten zu Wien im Jahre 1812, von Fr. von Schlegel. Zweite verb. und verm. Auflage Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand