Ed. Debayeux, Fez, non daté (1930), 358pp. In-8. Traduits et commentés par Abdelkader Benchehida. État très correct, couverture papier illustré éditeur (présentant des salissures, pliures, petites déchirures, mors fendus, coiffes se décollant légèrement : voir photos), avec sur le premier plat une illustration de Matteo Brondy, intérieur très frais (quelques rousseurs/salissures sans conséquences, sinon sans annotations ni phrases/illustrations soulignées). Texte en arabe et français. Bon exemplaire de cette rare édition originale de cet ouvrage de référence."L’auteur ... est un précurseur. Dès les années 1930, en plein protectorat français au Maroc, ayant craint que la culture marocaine ne soit dénaturée par cette installation étrangère, Ahmed Sbihi, a ressenti l’urgence d’entreprendre un travail de collecte et de consignation des proverbes de son pays. Il avait conscience, en devancier, de la richesse culturelle de la tradition orale et de sa mise en valeur littéraire. "Proverbes inédits des vieilles femmes marocaines" est le titre du recueil dont nous allons présenter l'originalité toute nouvelle pour l'époque. Copyright https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/18918
Hors frais d'expédition en France métropolitaine (tarifs compétitifs). Supplément tarifaire à prévoir pour expédition UE et hors-UE : NOUS CONTACTER. Expédition du livre à réception d'un paiement par chèque ou virement. Achat ou retrait possible en magasin.