Paris, éditions du Myrte, coll. « Pensée et Civilisation » 1947 In-8 23 x 14 cm. Broché, couverture beige, titre en rouge sur le dos et le premier plat, 365 pp., bibliographie, table des matières. Exemplaire en bon état, pages non coupées.
Bon état d’occasion
Jean Paul Sartre Arlette Elkaïm-Sartre
Reference : 500085843
(1985)
ISBN : 2070705250
Gallimard 1985 469 pages 22x14 6x3 4cm. 1985. Relié jaquette. 469 pages.
Bon état
Editions Gallimard 1964 1964. Jean-Paul Sartre: Les Mots/ Gallimard 1964 . Jean-Paul Sartre: Les Mots/ Gallimard 1964
Bon état
Folio 1997 1997. Jean-Paul Sartre: Huis-clos suivi de Les mouches/ Folio 1997 . Jean-Paul Sartre: Huis-clos suivi de Les mouches/ Folio 1997
Bon état
Le Livre de Poche Sans date. Jean-Paul Sartre - Huis Clos : Les Mouches (texte intégral) / Le Livre de Poche
Bon état
Editions Gallimard 1954 1954. Jean-Paul Sartre: Le Mur/ Collection Pourpre Gallimard 1954 . Jean-Paul Sartre: Le Mur/ Collection Pourpre Gallimard 1954
Très bon état
SARTRE Jean-Paul & (BEAUVOIR Simone de) & SABINO Fernando & BRAGA Rubem
Reference : 67586
(1960)
Editôra do autor, Rio de Janeiro 1960, 14x20,5cm, broché.
Rare édition originale, publiée seulement en portugais, de cet important écrit politique de Jean-Paul Sartre rédigé à Cuba en 1960. Ce texte ne fut publié en France que sous la forme d'articles dans le journal France-Soir, puis intégralement en 2008 dans la revue Les Temps Modernes. à la fois reportage sur Fidel Castro et violent pamphlet contre la politique américaine durant la dictature de Batista, cet essai sur la révolution cubaine est précédé d'une préface inédite de Sartre et suivi d'articles des intellectuels brésiliens Fernando Sabino et Rubem Braga. Envoi autographe signé de Jean-Paul Sartre adressé à Georges Raillard, surmonté de la signature de Simone de Beauvoir. Dos habilement restauré, une petite restauration de papier en marge basse de la page de titre. C'est sur l'invitation de Carlos Franqui, alors directeur du journal Revolucion, que Sartre et Simone de Beauvoir se rendent à Cuba entre février et mars 1960. Quatorze mois après la Révolution, le couple d'intellectuels accompagnent Fidel en tournée dans l'île. De ce périple et de leurs multiples rencontres, notamment avec Che Guevara, naît ce long reportage très engagé intitulé Ouragan sur le sucre qui sera divisé en une série de seize articles publiés dans France-Soir entre le 28 juin et le 15 juillet 1960 dans le but de faire connaître au grand public la jeune révolution cubaine, un an après la chute de Fulgencio Batista. En 2008, près d'un demi-siècle plus tard, la revue Les Temps Modernes publia enfin, dans un seul numéro, ce sulfureux essai de Sartre, elle y joignit les notes contemporaines inédites de l'écrivain rédigées à l'époque en vue d'une édition française. Celle-ci ne vit jamais le jour, sans doute parce que, au même moment, en France, un autre combat pour la liberté des peuples à disposer d'eux-mêmes occupe l'énergie du philosophe?: l'indépendance algérienne. C'est d'ailleurs avec la volonté de réunir les deux combats que Sartre et Beauvoir acceptent en septembre 1960 l'invitation du Congrès des Critiques qui se déroule à Recife au Brésil. Ils n'évoqueront que très brièvement la littérature brésilienne mais utiliseront ce voyage comme tribune pour rapprocher la Guerre d'Algérie et la Révolution Cubaine, comme le racontera Simone de Beauvoir dans La Force des Choses II. Très vite, le séjour brésilien des deux figures de proue de la gauche intellectuelle française prend une tournure hautement politique et durant les conférences de presse, Sartre concentre ses interventions sur la révolution cubaine comme réponse à la situation algérienne, parce que «?le phénomène le plus important de ce siècle est la libération des peuples coloniaux?». Affirmant que l'Amérique Latine et le Brésil en particulier seront amenés à jouer un rôle essentiel contre la politique des blocs et en faveur de cette nouvelle forme de communisme fondée sur la recherche de la paix et non du pouvoir, Sartre galvanise de nombreux intellectuels. Parmi eux, le futur grand critique littéraire et artistique Georges Raillard, alors jeune professeur à l'Université de Rio de Janeiro, et sa femme Alice, traductrice, décident avec quelques grandes figures de l'intelligentsia brésilienne de laisser une trace de cette présence historique du philosophe qui, par sa constante assimilation de la situation cubaine à celle de l'Algérie, semble porter l'espoir d'une révolution universelle. Réunissant plusieurs grands écrivains comme Jorge Amado, proche ami des Raillard, Fernando Sabino et Rubem Braga, le groupe de jeunes intellectuels décident donc de publier pour le continent sud-américain un ouvrage entièrement inédit du philosophe, avant son retour en France. En quelques semaines, un éditeur brésilien réussit ce tour de force et bientôt, cette Tempête sur Cuba (Furacão Sôbre Cuba) en déclenche une autre à la librairie française de São Paulo qui connaît alors «?la plus affolante des séances de signatures?: plus de mille cinq cents personnes se ruèrent dans la boutique, Sartre s'exécuta au cours de longues heures de paraphes, et Simone de Beauvoir fut également priée d'accoler son nom à celui de son compagnon...?» (Annie Cohen-Solal, Sartre, 1985) Avec cette signature manuscrite, Sartre, reconnaît la paternité de son brûlot offert en exclusivité au public brésilien, mais ce n'est probablement qu'aux participants de cet acte politique majeur et exploit éditorial qu'il adresse quelques envois personnels, comme celui à Georges et Alice Raillard. C'est d'ailleurs le seul exemplaire nominativement adressé de ce rare ouvrage qu'il nous ait été donné de rencontrer. L'ouvrage reprend donc le texte intégral de la visite de Sartre à Cuba, mais contient également un préambule éditorial et une préface inédite de l'auteur. Elle est l'occasion pour Sartre de reformuler son parallèle entre la France - nation colonisatrice - et Cuba - terre colonisée - et de mettre également en relation la situation de l'île avec celle du Brésil?: «?E, apesar de tôdas as características que distinguem um pais do outro, acabei compreendo que falar aos brasileiros sôbre a ilha rebelde cubana era falar dêmes proprios.?» («?Et malgré toutes les caractéristiques qui distinguent un pays de l'autre, j'ai fini par comprendre que parler aux Brésiliens de l'île rebelle cubaine, c'était leur parler de leur pays.?»). Jean-Paul Sartre souligne l'importance d'étendre les principes de la Révolution Cubaine à l'ensemble de l'Amérique latine et précède ainsi de sa plume l'imminente épopée tragique du Che. Ce texte, qui connut un grand succès au Brésil et fut même réédité, demeura tout à fait confidentiel en France. Ce silence a probablement des raisons politiques?: le 6 septembre 1960, concomitamment à la publication de Furacão Sôbre Cuba, paraît dans Vérité-Liberté le célèbre Manifeste des 121, plaidoyer dénonçant la violence et les injustices de la guerre d'Algérie et auquel Jean-Paul Sartre appose sa signature. Sans doute, Sartre découvrit-il assez tôt les limites et les dangers de la politique de Fidel Castro, et préféra concentrer son engagement sur les problèmes français. Alors qu'à sa suite se succéderont sur l'île les visites d'intellectuels envoûtés par la figure charismatique de Fidel Castro, Sartre ne retournera jamais à Cuba ni au Brésil. Ne demeureront, pour toutes traces de son engouement cubain, que les quelques articles oubliés de France- Soir et cette édition brésilienne demeurée à peu près inconnue en France. Le 22 mai 1971, le philosophe mettra un terme définitif à ses liens avec «?El Commandante?» en signant, avec une soixantaine d'intellectuels, une lettre ouverte dans Le Monde pour manifester leur soutien au poète cubain Heberto Padilla et «?leur honte et leur colère?» contre Fidel. Rarissime exemplaire de cet ouvrage unique et dédicacé à l'un des très rares français ayant participé à la courte mais intense aventure révolutionnaire internationale du philosophe germanopratin. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Hermann & Cie, 1939. Royal 8vo. Bound uncut with the original printed wrappers (""Actualités scientifiques et industrielles"", no. 838. Essais philosophiques II, Publiés par Cavaillès), also the backstrip (mounted with a little loss). in an exquisite, beautiful black morocco binding with gilt horizontal and vertical lettering to spine. Beautiful silvered paper over boards. Housed in an exquisite silvered marbled paper slip-case with black morocco edges. Binding signed to bottom of inside of front board: ""C. et J-P. Miguet"". Near mint copy. 52 pp.
First printing, presentation-copy, of Sartre's highly important early philosophical work, which is recognized as the best introduction to his ""L'Étre et le Néant"" (1943). The work was only printed as it is here, as no. 838 of Cavaillè's ""Actualités scientifiques et industrielles"", and only appeared in a new (not revised) edition in 1960. The large presentation-inscription reads as thus : "" A Olivier Briot/ en la remerciant de "" Les lignes "" qui j'ai/ beaucoup aimé/ JP Sartre "".""L'Esquisse d'une théorie des émotions "" ("" Sketch for a Theory of the Emotions""), although now considered one of Sartre's most important works, was originally written as the first part and introduction to a greater work on psychological phenomenology that was supposed to be entitled ""La Psyché"". The great psychological project was abandoned due to Sartre's eagerness to finish ""Le Mur"". ""L'Esquisse"" thus remains the only part of the work ever published, and perhaps exactly because of its introductory character, it has come to have the effect on modern philosophical thought that it has. Due to being at the same time accessible and rigourous, the work is considered the best introduction to Sartre's fundamental philosophical ideas, an almost indispensible presentation of and introduction to ""L'Étre et le Néant"", which appeared four years later. ""L'Esquisse d'une théorie des émotions "" is a phenomenological essay on emotion, in which Sartre ettempts to present a phenomenological psychology, treating emotion as a "" phenomenon "" and placing it within the realm of signification. The primary presentation of his own phenomenological analysis is essantial to all his later philosophy.""Although written fairly early in his career, in 1939, Sketch for a Theory of the Emotions is considered to be one of Jean-Paul Sartre's most important pieces of writing. It not only anticipates but argues many of the ideas to be found in his famous Being and Nothingness. By subjecting the emotion theories of his day to critical analysis, Sartre opened up the world of psychology to new and creative ways of interpreting feelings. Emotions are intentional and strategic ways of coping with difficult situations. We choose to utilize them, we control them, and not the other way around, as has been posited elsewhere. Emotions are not fixed"" they have no essence and indeed are subject to rapid fluctuations and about-turns. For its witty approach alone, Sartre's Sketch for a Theory of the Emotions can be enjoyed at length. It is a dazzling journey to one of the more intriguing theories of our time."" (Sketch for a Theory of the Emotions, 2nd Edition, By Jean-Paul Sartre, Published October 12th 2001 by Routledge - 80 pages, Series: Routledge Classics)
København, 1946. Lille 4to. Ubesk. i orig. omsl. Ryggen med brugsspor, små rifter ved kapitæler, indre forreste fals lidt svag, ellers ren og pæn. 122, (2) pp.Small 4to. Uncut in the orig. wrappers. Spine a bit worn, small tears at capitals, inner front hinge a bit weak, otherwise nice and clean. 122, (2) pp.
Originaludgaven af den første danske oversættelse af det andet af Sartres to filosopfiske hovedværker, som begge udøvede stor indflydelse på det 20. århundredes filosofi og bidrog væsentligt til udviklingen af eksistentialismen. Den danske oversættelse er trykt samme år som originalen, og udgør formentlig den nydeligste udgave typografisk set. Værket er trykt særdeles nydeligt, med brede marginer og på godt papir. The first edition of the first Dansih translation of the second of Sartre's two main philosophical works, which have both influenced 20th century philosophy greatly, and contributed immensely to the development of existentialism in general. The Danish translation is printed the same year as the French first edition, and typographically probably constitutes the best edition. It is a very nice print with wide margins and on good, thick paper. ""Existentialism is a Humanism"" became one of Sartre's most widely read and most critcized works, and it caused great controversies and uproar at the time of its appearance"" -as opposed to his ""L'Être et le Néant"", all of Sartre's critics actually read this work, and so did huge parts of the population, causing the book to appear in huge numbers after the publication of the first edition.The work is the literary re-working of an exposition given by Sartre at a conference in October 1945, where he caused a scandalous discussion, which among other things led to the fact that all references to the existentialist T.E. Lawrence were omitted from the work when it appeared in print. ""Cette conférence marqua une date dans l'histoire anecdotique de l'existemtialisme..."" (Contat & Rybalka p. 131).""L'Existentialisme est un Humanisme"" fut l'un des ouvrages les plus lus et les plus critiqués de Sartre et suscita de considérables malentendus. Comme l'a bien vu M.-A. Burnier dans ""Les Existentialistes et la politique"" (p. 31), ""l'importance prise par ces pages semble due à la paresse d'un bon nombre de critiques qui hésitant à lire ""L'Être et le Néant"" et qui furent heureaux de pouvoir attaquer Sartre sans grande fatique et avec bonne conscience après avoir parcouru 141 pages."" Il est bon de rappeler cependant que l'ouvrage constitue une assez mauvaise introduction à la philosophie de Sartre, surtout pour un public non averti..."" (Contat & Rybalka p. 132). Sartre himself also disowned great parts of this work, which makes it all the more interesting, since it is the only one of his works of which he has done so. The work was reprinted numerous times during the first years, and the first edition (on vellum-paper) is very difficult to come by.
København, Kronos, 1946. Lille 4to. Ubesk. i orig. omsl. Omslag en anelse brnplettede, ellers et nydeligt, rent og friskt eksempler. 122, (2) pp.Small 4to. Uncut in the orig. wrappers. Minor light brownspotting to wrappers, otherwise a very nice, clean, and fresh copy. 122, (2) pp.
Originaludgaven af den første danske oversættelse af det andet af Sartres to filosopfiske hovedværker, som begge udøvede stor indflydelse på det 20. århundredes filosofi og bidrog væsentligt til udviklingen af eksistentialismen. Den danske oversættelse er trykt samme år som originalen og udgør formentlig den nydeligste udgave typografisk set. Værket er trykt særdeles nydeligt, med brede marginer og på godt papir. The first edition of the first Dansih translation of the second of Sartre's two main philosophical works, which have both influenced 20th century philosophy greatly, and contributed immensely to the development of existentialism in general. The Danish translation is printed the same year as the French first edition, and typographically probably constitutes the best edition. It is a very nice print with wide margins and on good, thick paper. ""Existentialism is a Humanism"" became one of Sartre's most widely read and most critcized works, and it caused great controversies and uproar at the time of its appearance"" -as opposed to his ""L'Être et le Néant"", all of Sartre's critics actually read this work, and so did huge parts of the population, causing the book to appear in huge numbers after the publication of the first edition.The work is the literary re-working of an exposition given by Sartre at a conference in October 1945, where he caused a scandalous discussion, which among other things led to the fact that all references to the existentialist T.E. Lawrence were omitted from the work when it appeared in print. ""Cette conférence marqua une date dans l'histoire anecdotique de l'existemtialisme..."" (Contat & Rybalka p. 131).""L'Existentialisme est un Humanisme"" fut l'un des ouvrages les plus lus et les plus critiqués de Sartre et suscita de considérables malentendus. Comme l'a bien vu M.-A. Burnier dans ""Les Existentialistes et la politique"" (p. 31), ""l'importance prise par ces pages semble due à la paresse d'un bon nombre de critiques qui hésitant à lire ""L'Être et le Néant"" et qui furent heureaux de pouvoir attaquer Sartre sans grande fatique et avec bonne conscience après avoir parcouru 141 pages."" Il est bon de rappeler cependant que l'ouvrage constitue une assez mauvaise introduction à la philosophie de Sartre, surtout pour un public non averti..."" (Contat & Rybalka p. 132). Sartre himself also disowned great parts of this work, which makes it all the more interesting, since it is the only one of his works of which he has done so. The work was reprinted numerous times during the first years, and the first edition (on vellum-paper) is very difficult to come by.
København, Kronos, 1946. Lille 4to. Ubesk. i orig. omsl. Foromslag en anelse flamet for oven. Et nydeligt, rent og friskt eksempler. 122, (2) pp.Small 4to. Uncut in the orig. wrappers. Minor fading to top of front wrapper. A very nice, clean, and fresh copy. 122, (2) pp.
Originaludgaven af den første danske oversættelse af det andet af Sartres to filosopfiske hovedværker, som begge udøvede stor indflydelse på det 20. århundredes filosofi og bidrog væsentligt til udviklingen af eksistentialismen. Den danske oversættelse er trykt samme år som originalen og udgør formentlig den nydeligste udgave typografisk set. Værket er trykt særdeles nydeligt, med brede marginer og på godt papir. The first edition of the first Dansih translation of the second of Sartre's two main philosophical works, which have both influenced 20th century philosophy greatly, and contributed immensely to the development of existentialism in general. The Danish translation is printed the same year as the French first edition, and typographically probably constitutes the best edition. It is a very nice print with wide margins and on good, thick paper. ""Existentialism is a Humanism"" became one of Sartre's most widely read and most critcized works, and it caused great controversies and uproar at the time of its appearance"" -as opposed to his ""L'Être et le Néant"", all of Sartre's critics actually read this work, and so did huge parts of the population, causing the book to appear in huge numbers after the publication of the first edition.The work is the literary re-working of an exposition given by Sartre at a conference in October 1945, where he caused a scandalous discussion, which among other things led to the fact that all references to the existentialist T.E. Lawrence were omitted from the work when it appeared in print. ""Cette conférence marqua une date dans l'histoire anecdotique de l'existemtialisme..."" (Contat & Rybalka p. 131).""L'Existentialisme est un Humanisme"" fut l'un des ouvrages les plus lus et les plus critiqués de Sartre et suscita de considérables malentendus. Comme l'a bien vu M.-A. Burnier dans ""Les Existentialistes et la politique"" (p. 31), ""l'importance prise par ces pages semble due à la paresse d'un bon nombre de critiques qui hésitant à lire ""L'Être et le Néant"" et qui furent heureaux de pouvoir attaquer Sartre sans grande fatique et avec bonne conscience après avoir parcouru 141 pages."" Il est bon de rappeler cependant que l'ouvrage constitue une assez mauvaise introduction à la philosophie de Sartre, surtout pour un public non averti..."" (Contat & Rybalka p. 132). Sartre himself also disowned great parts of this work, which makes it all the more interesting, since it is the only one of his works of which he has done so. The work was reprinted numerous times during the first years, and the first edition (on vellum-paper) is very difficult to come by.
1937 TRÈS IMPORTANTE ET LONGUE LETTRE DAVANT-GUERRE À SON AMANTE : SARTRE ÉVOQUE LÉCRIVAIN AMERICAIN DOS PASSOS LONGUEMENT (un article de Sartre sur Dos Passos avait été publié dans la NRF en février 1938], HEMINGWAY, SES AMIS STEPHA, DE ROULET ET POUPETTE [la sœur de Simone de Beauvoir], LANSCHLUSS, LULTIMATUM DE LALLEMAGNE À LA LITUANIE… SON FUTUR MARIAGE AVEC WANDA…Sartre commence sa lettre en exprimant un sentiment de nervosité contre Lionel de Roulet [futur époux dHélène de Beauvoir, la sœur cadette de Simone] : …Je vous écris, voilà mon seul moment agréable dici quatre heures de laprès-midi. Il y a du sombre en perspective : De Roulet quon vient de radiographier a authentiquement le mal de Pott ; Poupette [Hélène de Beauvoir] est venue le dire au Castor hier, les yeux gonflés de larmes (...). Nous sommes bien surpris le Castor et moi de cet acharnement qua De Roulet à célébrer ces malheurs avec pompe. Il ne me viendrait pas à lidée de faire ainsi des invitations à me voir crever. Je sais bien que si je devais crever, jaurais dabord une violente envie de vous voir et je ferais tout pour cela. Mais je pense que je ne vous dirais pas que je vais crever, pour pouvoir une dernière fois vous voir comme si de rien nétait. Tandis que là, on va tous être paralysé et dans le glacial (...). Et puis le Castor râle disant : « ces gens sont des apparences. Que Lionel veuille vous voir ça se comprend. Mais pourquoi moi, quil naime pas, qui ne laime pas, sinon par une volonté à vide de pompe funèbre ? ». De toute façon nous le plaquerons tôt. Mais laissons cela...Pour ce qui est de la guerre, et bien elle a été menaçante pendant deux ou trois jours et puis maintenant cest un peu moins immédiat. Entre autres sujets de souci je me demandais ce que vous deviendriez si je partais, puisque je naurais plus dargent (sauf 2 sous par jour : on ne me paye plus mon traitement) et jai décidé de vous épouser rapidement, si cela devait se produire, de façon que vous touchiez à Paris lallocation de 1000 francs (à peu près) quon verse aux femmes de fonctionnaires. Je me renseignerai. Naturellement nous nen dirions rien ni à vos parents ni aux miens et divorcerions en douceur après la guerre. Mais tout cela nest que pour vous rassurer et vous persuader que de toute façon je marrangerai pour quau mois doctobre votre prison souvre. Pour ce qui est des causes de la « tension internationale » comme disent les journaux, ça memmerde un peu comme bien vous penser de vous en écrire ici des tartines mais je vous ferai un exposé complet de la chose depuis le traité de Versailles jusquà lAnschluss, le 2 mars à Rouen ; ça prendra une petite heure creuse ici ou là… Puis, il fait une longue digression sur Dos Passos, lauteur de Manhattan Transfer : …je ne sais presque rien sur John Dos Passos. Vous allez trouver que, dans ce cas, je suis bien imprudent, outrecuidant et bien léger décrire un article sur lui. Cest que vous nêtre pas au courant des mœurs littéraires : ça se fait. Et puis javais des petits trucs à dire sur son livre. Sur son livre mais pas sur lui. Jai fini mon article par les mots (vous lai-je dit ?) « Je tiens Dos Passos pour le plus grand écrivain de notre temps » et si ce mec est poli, il menverra un petit mot pour me dire « merci » et je vous donnerai ce petit mot pour que vous voyiez comment il écrit. Voici tout de même quelques petites choses : dabord je pense que cest un Américain Espagnol (mais vous vous en seriez doutée toute seule). Ensuite je pense que, bien que socialiste, cest plutôt un intellectuel petit-bourgeois dorigine : il me parait certain quil a été dans les meilleures universités américaines et je le soupçonne de sêtre occupé dart pur - genre surréaliste ou autre quand il était jeune - et je ne sais trop comment il est devenu socialiste. Peut-être est ce venu de la guerre. Il a sûrement fait la guerre en France et en a été profondément marqué : finalement presque tout ce quil a écrit (Three Soldiers - 42th Parallell, 1919) raconte ce qui sest passé à New York et en France pendant la guerre. Il a même fait un petit livre qui sappelle Initiation dun homme et qui raconte je crois sa propre histoire pendant la guerre, ses dégoûts, ses peurs au front, ses noces à larrière et pour finir son écœurement profond. Cest donc, vous le voyez, exactement le genre de type après-guerre, cest à dire ceux pour qui la guerre fut une initiation, ceux pour qui elle compta et qui ont pu dire « après ». Ni vous ni moi ne sommes de ces gens là parce que la guerre na pas compté pour nous. Vous ne lavez pas vécue - moi si, mais jétais môme et naturellement je dirais que je « détestais les Boches » parce que jétais salaud. Mais jai commencé de vivre après et je men foutais. Pour ces gens si plaisants et dégoûtés de 1919-1925 dont je vous parlais (entre autres dadaïstes et surréalistes) ce sont des après-guerre. Je pense vous comprenez quon ne peut pas vivre une guerre sans en être marqué jusquaux moelles, à moins dêtre le dernier des ignobles. Maintenant la période daprès-guerre est finie, un nouvel « avant-guerre » commence et Dos Passos est déjà légèrement du passé [Sartre sétait intéressé aux auteurs US, Faulkner et Dos Passos] (…) Mais la vraie raison de lantipathie de Stepha [amie de Beauvoir] cest quil y avait avec elle à Madrid un écrivain américain plus jeune (ferme) que Dos Passos, Hemingway, qui en dit pis que pendre. Cest un type qui a du talent et qui a lair sympathique, toujours saoul et menteur comme un arracheur de dents. Il habitait un hôtel dans la région la plus souvent bombardée et son plus grand plaisir les nuits dalerte était daller écouter aux portes pour entendre les soupirs de peur et de plaisir des couples dérangés dans leurs étreintes et partagés entre la terreur et le désir de continuer à faire lamour. Je vous livre le fait pour ce quil vaut...À propos de sympathique, si on parlait un peu de vous, petite merveille ? Savez vous que vous êtes fameusement sympathique ? Jaimerais savoir si vous êtes bien aise en dedans et un peu vaine. Il le faut. Pour moi je peux enfin penser à vous, que jaime tant, comme à quelquun qui naura pas un destin (cest à dire quelque chose qui se fait sans quon y soit pour rien) mais une vie [Sartre sopposera au Déterminisme]. Vous me faites encore plus émouvante et précieuse mais moins fragile et je vous sens toute proche de moi. Tant que jétais sans lettre de vous, jétais morose et je croyais que cétait à cause de la guerre. Mais dès que votre lettre mest parvenue, jai vu le monde en rose. Et chaque fois quon apprenait quelque chose de plus déplaisant et de plus sombre (la défaite des Espagnols, qui est une infecte saloperie ou les menaces allemandes ou lultimatum de la Pologne à la Lithuanie) jaccusais le coup un moment mais je pouvais men distraire quand je voulais en pensant à vous, comme à quelquun de patient et dobstiné à se faire une vie humaine. Je vous aime. Je suis tellement heureux que vous ne soyiez (sic) pas seulement toute gracieuse et charmante, avec un bonheur immérité dans les pensées, mais aussi morale et prête à conquérir des terres sur vous même, comme les Hollandais conquièrent des terres cultivables sur la mer. Les charmantes et précieuses petites terres qui vont sortir de lOcéan. Il faut menvoyer tous les dessins et croquis [Wanda prenait des cours de dessin], même ceux dont vous nêtes pas trop contente, je les emporterai chez Poupette et vous les renverrai bientôt. Je vais vous acheter un livre formidable : la métamorphose de Kafka (avez vous lu le Procès ? Aviez vous aimé ?). Je vous apporterai le tout à Rouen. Je vous dis tout de suite que vous avez un train pour Rouen à 10 heures 23 du matin, qui arrive à midi. Moi je ne pourrai être à Rouen quà 13 heures, les trains ne collent pas et je mexcuse de ne pas arriver le premier. Il faut mécrire si vous avez besoin de sou pour venir et je vous enverrai 100 francs.Adieu, Wanda des Merveilles,…Simone et Hélène de BEAUVOIR : Lune blonde, lautre brune. Lune peintre, lautre écrivain ; lune sage, lautre rebelle. Malgré leurs différences, Hélène et Simone de Beauvoir sont unies par un amour indéfectible que ni le temps ni les divergences esthétiques ou politiques ne parviendront à entamer. Alors que Simone obtient lagrégation de philosophie et rencontre Jean-Paul Sartre, Hélène réalise sa première exposition de peinture sous le regard de Picasso. Lorsque la Seconde Guerre mondiale éclate, les deux sœurs sont séparées. Hélène épouse à Lisbonne lun des élèves de Sartre, Lionel de Roulet, défenseur actif de la France libre, et réalise une première série de tableaux sur la vie quotidienne au Portugal. Restée en France pendant lOccupation, Simone publie son premier roman, LInvitée.
Stockholm, Bonniers, (1946). All edges uncut in original printed wrappers w. some minor edge-wear. Internally nice and clean. 137 pp.
First Swedish edition, presentation-copy: ""A Carl Ericsson/ avec toute ma sympathie/ JPaulS."" Printed the same year as the first edition.""L'Existentialisme est un Humanisme"" is the second of Sartre's two main philosophical works, which have both influenced 20th century philosophy greatly, and contributed immensely to the development of existentialism in general. ""Existentialism is a Humanism"" became one of Sartre's most widely read and most critcized works, and it caused great controversies and uproar at the time of its appearance"" -as opposed to his ""L'Être et le Néant"", all of Sartre's critics actually read this work, and so did huge parts of the population, causing the book to appear in huge numbers after the publication of the first edition.The work is the literary re-working of an exposition given by Sartre at a conference in October 1945, where he caused a scandalous discussion, which among other things led to the fact that all references to the existentialist T.E. Lawrence were omitted from the work when it appeared in print. ""Cette conférence marqua une date dans l'histoire anecdotique de l'existemtialisme..."" (Contat & Rybalka p. 131).""L'Existentialisme est un Humanisme"" fut l'un des ouvrages les plus lus et les plus critiqués de Sartre et suscita de considérables malentendus. Comme l'a bien vu M.-A. Burnier dans ""Les Existentialistes et la politique"" (p. 31), ""l'importance prise par ces pages semble due à la paresse d'un bon nombre de critiques qui hésitant à lire ""L'Être et le Néant"" et qui furent heureaux de pouvoir attaquer Sartre sans grande fatique et avec bonne conscience après avoir parcouru 141 pages."" Il est bon de rappeler cependant que l'ouvrage constitue une assez mauvaise introduction à la philosophie de Sartre, surtout pour un public non averti..."" (Contat & Rybalka p. 132). Sartre himself also disowned great parts of this work, which makes it all the more interesting, since it is the only one of his works of which he has done so. The work was reprinted numerous times during the first years, and immediately translated into several languages. The first edition (on vellum-paper) is very difficult to come by. First edition: Contat & Rybalka 46/88.
(Paris), Les éditions Nagel, (1946). 8vo. Uncut and in the original printed wrappers, w. black and blue printing. A very nice and clean copy with almost no markings . 141, (3) pp.
First edition (43e mille, on back wrapper), the regular issue (not one of the 500 numbered copies) of the second of Sartre's two main philosophical works, which have both influenced 20th century philosophy greatly, and contributed immensely to the development of existentialism in general. ""Existentialism is a Humanism"" became one of Sartre's most widely read and most criticized works, and it caused great controversies and uproar at the time of its appearance"" -as opposed to his ""L'Être et le Néant"", all of Sartre's critics actually read this work, and so did huge parts of the population, causing the book to appear in huge numbers after the publication of the first edition.The work is the literary re-working of an exposition given by Sartre at a conference in October 1945, where he caused a scandalous discussion, which among other things led to the fact that all references to the existentialist T.E. Lawrence were omitted from the work when it appeared in print. ""Cette conférence marqua une date dans l'histoire anecdotique de l'existemtialisme..."" (Contat & Rybalka p. 131).""L'Existentialisme est un Humanisme"" fut l'un des ouvrages les plus lus et les plus critiqués de Sartre et suscita de considérables malentendus. Comme l'a bien vu M.-A. Burnier dans ""Les Existentialistes et la politique"" (p. 31), ""l'importance prise par ces pages semble due à la paresse d'un bon nombre de critiques qui hésitant à lire ""L'Être et le Néant"" et qui furent heureaux de pouvoir attaquer Sartre sans grande fatique et avec bonne conscience après avoir parcouru 141 pages."" Il est bon de rappeler cependant que l'ouvrage constitue une assez mauvaise introduction à la philosophie de Sartre, surtout pour un public non averti..."" (Contat & Rybalka p. 132). Sartre himself also disowned great parts of this work, which makes it all the more interesting, since it is the only one of his works of which he has done so. The work was reprinted numerous times during the first years, and the first edition (on vellum-paper) is very difficult to come by. This copy states ""Achevé d'imprimer en février 1946..."" and ""(1946 1er trimestre)"" on colophon, as with the numbered issue.Contat & Rybalka 46/88.
(Paris), Les éditions Nagel, (1946). 8vo. Uncut and in the original printed wrappers, w. black and blue printing. A very nice and clean copy. Old owner's name to front free end-paper. 141, (3) pp.
First edition (17e édition, on back wrapper), the regular issue (not one of the 500 numbered copies) of the second of Sartre's two main philosophical works, which have both influenced 20th century philosophy greatly, and contributed immensely to the development of existentialism in general. ""Existentialism is a Humanism"" became one of Sartre's most widely read and most criticized works, and it caused great controversies and uproar at the time of its appearance"" -as opposed to his ""L'Être et le Néant"", all of Sartre's critics actually read this work, and so did huge parts of the population, causing the book to appear in huge numbers after the publication of the first edition.The work is the literary re-working of an exposition given by Sartre at a conference in October 1945, where he caused a scandalous discussion, which among other things led to the fact that all references to the existentialist T.E. Lawrence were omitted from the work when it appeared in print. ""Cette conférence marqua une date dans l'histoire anecdotique de l'existemtialisme..."" (Contat & Rybalka p. 131).""L'Existentialisme est un Humanisme"" fut l'un des ouvrages les plus lus et les plus critiqués de Sartre et suscita de considérables malentendus. Comme l'a bien vu M.-A. Burnier dans ""Les Existentialistes et la politique"" (p. 31), ""l'importance prise par ces pages semble due à la paresse d'un bon nombre de critiques qui hésitant à lire ""L'Être et le Néant"" et qui furent heureaux de pouvoir attaquer Sartre sans grande fatique et avec bonne conscience après avoir parcouru 141 pages."" Il est bon de rappeler cependant que l'ouvrage constitue une assez mauvaise introduction à la philosophie de Sartre, surtout pour un public non averti..."" (Contat & Rybalka p. 132). Sartre himself also disowned great parts of this work, which makes it all the more interesting, since it is the only one of his works of which he has done so. The work was reprinted numerous times during the first years, and the first edition (on vellum-paper) is very difficult to come by. This copy states ""Achevé d'imprimer en février 1946..."" and ""(1946 1er trimestre)"" on colophon, as with the numbered issue.Contat & Rybalka 46/88.
GALLIMARD 1990 336 pages 12 6x1 6x18 2cm. 1990. pocket_book. 336 pages.
Très bon état
[WOLS, Louis] SARTRE, Jean-Paul ; ROCHé, Henri-Pierre ; HAFTMANN, Werner
Reference : 102488
(1963)
Paris, Delpire 1963 In-4 33 x 30 cm. Cartonnage éditeur, dos toile marron, premier plat illustré en couleurs, 79 pp., 3 photographies, 12 aquarelles en couleurs, 15 dessins en noir & blanc. Dos passé, plats jaunis, intérieur frais.
Belle réalisation de Robert Delpire. Chacune des douze aquarelles peut s’enlever de sa page et être glissée dans l’un des passe-partout prévus à cet effet, que l’on trouvent en fin de volume. Bon état d’occasion
Paris, Nrf Gallimard, coll. « Blanche » 1983 In-8 broché 20,5 cm sur 14. 432 pages. Bon état d’occasion.
Ex-libris tampon B. H. Bon état d’occasion
Editions Contemporaines 2005 234 pages 23x15x2cm. 2005. Broché. 234 pages. Chaque maison cache un secret les murs ont des oreilles mais la bouche cousue. Il faut poser longtemps la joue contre leur sein comme un docteur fiévreux pour les entendre respirer. A Dun-le-Palestel dans la Creuse la maison de famille du narrateur en a si gros sur le c?ur et tant à dire qu'on va la confesser pièce après pièce l'écouter se raconter souvenirs dérangés vérités arrangées les choses et les gens tels qu'ils furent les échos et les ombres qu'il en reste. Elle finira bien par lâcher cequ'elle sait. Elle sait l'histoire d'un père qui lui avait choisi de se taire
French édition. Le livre qui n'a jamais été lu peut présenter de petites marques de stockage sur la couverture et/ou les pourtours mais reste en très bon état d'ensemble. Expédition soignée depuis la France
Editions Contemporaines 2005 234 pages 23x15x2cm. 2005. Broché. 234 pages. Chaque maison cache un secret les murs ont des oreilles mais la bouche cousue. Il faut poser longtemps la joue contre leur sein comme un docteur fiévreux pour les entendre respirer. A Dun-le-Palestel dans la Creuse la maison de famille du narrateur en a si gros sur le c?ur et tant à dire qu'on va la confesser pièce après pièce l'écouter se raconter souvenirs dérangés vérités arrangées les choses et les gens tels qu'ils furent les échos et les ombres qu'il en reste. Elle finira bien par lâcher cequ'elle sait. Elle sait l'histoire d'un père qui lui avait choisi de se taire
french édition -l'article qui n'a jamais été lu peut présenter de légères marques de stockage mais reste en très bon état. Envoi rapide et soigné dans enveloppe à bulles depuis France
Le Grand livre du mois 2006 2006. Maurice Sartre: Histoires Grecques/ Le Grand Livre du Mois 2006
Très bon état
Le Livre de Poche 1969 1969. Jean-Paul Sartre - Le Mur / Le Livre de Poche 1969
Bon état
1948 1948. Jean-Paul Sartre: Les mains sales / Collection pourpre 1948 . bon état
Bon état