Paris F. G. Levrault et à Strasbourg 1826 ( E. O.) 1 vol in-8 ( 21,5 x 14 cm )(5)pp., (1)f., 264 pp.Avec une Notice et, in fine, Discours remarquables avec analyse qui sont des textes traduits du grec par le jeune Léopold .Plein veau blond de l'époque. Dos lisse orné de filets dorés, p. de titre vert foncé. Plats décorés d'un encadrement à la cathédrale avec au centre deux lettres entrelacées (EG) formant chiffre. Fines roulettes estampées à froid sur les coupes et dorées sur les coins.Toutes tranches dorées . Reliure de belle facture. Petits manques sur le plat supérieur. Pièce de titre et mors supérieur frottés. Qqs rousseurs et une petite tâche marginale (1 X 0,2 cm)sur les 60 dernières pp..
"Traduction faite par l'Auteur, à l'âge de treize ans, et sans aucune connaissance de celles qui avaient précédé."(Quérard , La France littéraire...VIII , p. 411.)"Traduction de Salluste entreprise à l'âge de treize ans, et sans connaître les versions précédentes" (Biographie universelle et portative des contemporains qui, contrairement à Quérard , se trompe de date : 1816 au lieu de 1826.)Léopold comte de Bohm (Berlin 1802 - Paris 1824) fils d'un diplomate prussien et de Sophie Victoire de Girardin , auteur d'un mémoire sur "Les prisons en 1793", elle-même fille du marquis de Girardin. Sa mère eut une grande part dans son éducation qui refusait fatigue et contrainte et se fondait sur le plaisir et la curiosité. Il commença le latin à 7 ans , rapidement traduisit du grec, du français, de l'italien....Cours de logique , philosophie , histoire , droit aux universités de Bonn et Berlin . Publia en 1823 une traduction du traité de Schmaltz "Le droit des gens européen". Mort à 22 ans.
Phone number : 05 53 48 62 96