Paris Au bureau central 1837 Trois volumes comprenant l'ensemble de l'Ancien Testament. Quart de cuir à plats marbrés. Le cuir est vert foncé, avec des étiquettes noires et des titres et décorations dorés. Un peu frotté aux dos mais toujours attrayant. Le vol 1 a été réparé à la base au niveau de la colonne vertébrale à un moment donné. Intérieur en bon état, avec un peu de rousseur partout. 160 assiettes. Edition romantique en 3 volumes de la Bible dans la traduction de Maistre de Sacy, ornée de planches hors-texte gravées sur acier par Peronard, Lalaisse, Skelton, Desjardins, etc. Texte élégamment encadré d'une gras et fine triple règle noire. 304, 647, 620 pages. (Achevée). 275 by 190mm
Three volumes comprising the whole of the Old Testament. Quarter leather with marbled boards. Leather is dark green, with black labels and gilt titles and decorations. A bit rubbed to the spines but still attractive. Vol 1 has been repaired to the base at the spine at some point. Internally in good order, with a little foxing throughout. 160 plates. Romantic edition in 3 volumes of the Bible in the translation of Maistre de Sacy, adorned with inset plates engraved on steel by Peronard, Lalaisse, Skelton, Desjardins, etc. Text elegantly framed in a bold and thin black triple rule. 304, 647, 620 pages. (complete). 275 by 190mm (10Ÿ by 7œ inches). .
H. Nicole, Libraire, rue des Petits-Augustins, n°15, A Paris, chez L. Duprat-Duverger, rue des Grands-Augustins, 21 Relié 1808 Trois volumes in-12 (10.5 x 11.7 cm), relié plein cuir, 375, 471 et 235 pages, gardes marbrées, œuvres de Pline Le Jeune, traduites par M. de Sacy, nouvelle édition avec le texte latin en regard ; coiffes et coupes frottés, coins émoussés, des marques d'usage et frottement aux plats, ex-libris tapuscrit en fin d'ouvrage 'Dr Indiambourila', par ailleurs intérieur frais, assez bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris, au Bureau Central, rue Neuve-Vivienne, n°36 Relié 1837 Trois volumes in-4 (19 x 28 cm), reliure demi-maroquin à grain long, dos lisses ornés de dorures, 647+620 pages (pagination continue aux tomes 1 et 2), gravures en noir hors texte ; frottements aux coupes, dos et plats, petit trou dans le cuir et trace au dos du tome 1, par ailleurs assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris: chez Jean Lesclapart, 1723. Nouvelle édition. Un volume in-quarto (39x26,5cm), plein veau marbré à cinq nerfs, fleurons d’entre-nerfs et pièce de titre au dos (reliure d'époque), (16) pages (titre, épître, avertissement, table de l’histoire de la Sainte Bible), 550 pages (2 erreurs de pagination à l'impression mais bien complet). Avec 261 gravures en taille douce 16x11,5cm, historiées et légendées en tête de chaque chapitre, une gravure sur la page de titre imprimée en rouge et noir, deux bandeaux dans l’épître, lettrines. In-fine, Abrégé de la chronologie sainte, pour servir d’instruction à ceux qui liront ces figures. Sur la dernière page de garde, ex-libris signé manuscrit: «Ce livre est à l’usage du frère Ignace de Saint Vincent pour la maison de Charenton et pour son Seigneur de La Porte». Manque la moitié de la coiffe supérieure et 2x2 cm en bas du dos, coins émoussés, sinon bon état de la reliure, la dernière page de garde fendue sans manque, intérieur très bien conservé sans rousseurs. Complet de toutes les planches, en bon état.
Bruxelles : Eugène Henry Fricx, 1727 - un volume in-12 (10,5x17,5cm) plein veau, dos à nerfs orné de caissons et d'une pièce de titre, tranches rouges (reliure de l'époque), (20), 576 pages illustrées de 267 figures en vignettes dont certaines signées d'après Devel et un frontispice gravé par Berterham - travail de vers en marges, mors légèrement fendu (4cm) -
Paris, Bureau Central, rue Vivienne, 1837 Nouvelle édition, ornée de figures gravées sur acier complet en 3 vols in4, 280x200, demi cuir rouge,dos lisses ornés de fers romantiques en long,tranches marbrées,, frottements, bel état intérieur,304 pages pour le tome I, tome II paginé de 306 à 647,647 (pagination continue pour T1 et 2), 620 pp pour T3, ouvrages rares et recherchés ! Illustré de plus de 143 planches gravées sur acier par Péronard, Skelton, Domaine, etc.Texte encadré sur deux colonnes..Edition romantique en 3 volumes de la Bible dans la traduction du Maistre de Sacy, ornée de planches hors-texte gravées sur acier sous serpentes,texte élégamment encadré d'un triple filet noir gras et maigre,charnière fendillée fragile haut du t.3,sur 4cm; coiffe sup.un peu abimée au T.2.,sinon bon .Lemaistre de Sacy ,Isaac (1613-1684) ,Traducteur,Peronard ,Graveur,Lalaisse ,Graveur,Skelton ,Graveur.Les planches gravées sur acier, signées : Péronard, C. Lalaisse, Skelton, Dunaime, Canu, Monin, Rouargue, Colin, M.lle André, Mondain, Branche, Morinet, Desjardins, Lecerf, Butavand, L. Berlie, Euzet, Gossard, Pauquet, Emile Giroux, Château, Lejeune, Thiery, Villerey.
Le Maistre de Sacy (Louis Isaac LEMAISTRE de SACY, dit . - Paris, 29 mars 1613, Château de Pomponne, près de Lagny, 4 janvier 1684, Prêtre de Port Royal, Théologien, bibliste et humaniste français. Connu surtout par sa traduction de la Bible, la plus répandue au XVIIIe siècle, dite aussi Bible de Port-Royal )
Chez Guillaume Desprez, à Paris 1693, In-12 (10x16cm), (24) 569pp. (7), relié.
Edition originale bilingue traduite et commentée par Le Maistre de Sacy. Exemplaire réglé. Texte sur double colonne. Reliure en plein paroquin bordeaux d'époque. Dos ànerfs janséniste. Roulette sur les coupes et intérieure. Tranches dorées. Trace de mouillure en marge basse des premiers feuillets allant s'estompant, réapparaissant sur quelques feuillets au milieu et à la fin. Avant de paraître dans son intégralité en 1696 sous l'appellation profane Bible de Port-Royal, Pierre Thomas du Fossé rassembla les divers manuscrits laissés par Le Maistre de Sacy à sa mort en 1684 et les édita ponctuellement. Il continua le travail laissé inachevé et publia séparément d'abord les traductions de la Vulgate de Le Maistre de Sacy. Chaque chapitre est suivie de son explication et de commentaires. Avant ce travail considérable de la part des écrivains de Port-Royal, jamais la Bible n'avait été aussi accessible à un large public ; ce travail qui fut inauguré par la traduction duNouveau testament dès 1666 Par Antoine Arnaud et Le Maistre de Sacy. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Chez Lambert Roulland 1679, In-12 (9,5x16cm), (28) 564pp. (18), relié.
Edition originale. Marque de l'imprimeur en page de titre. Exemplaire réglé. Reliure en plein maroquin bordeaux d'époque. Dos à nerfs janséniste. Roulette sur les coupes et intérieure. Tranches dorées. Un zone grattée sur le plat supérieur, une seconde zone le long de la bordure externe du plat inférieur. Tache sombre en haut du plat supérieur. Accrocs sur la tranche supérieure ou zones grignotées par les vers. Rousseurs. Trace de mouillure en marge haute sur de nombreux feuillets. Bon exemplaire. Avant de paraître dans son intégralité en 1696 sous l'appellation profane Bible de Port-Royal, Pierre Thomas du Fossé rassembla les divers manuscrits laissés par Le Maistre de Sacy à sa mort en 1684 et les édita ponctuellement. Il continua le travail laissé inachevé et publia séparément d'abord les traductions de la Vulgate de Le Maistre de Sacy. Chaque chapitre est suivie de son explication et de commentaires. Avant ce travail considérable de la part des écrivains de Port-Royal, jamais la Bible n'avait été aussi accessible à un large public ; ce travail qui fut inauguré par la traduction duNouveau testament dès 1666 Par Antoine Arnaud et Le Maistre de Sacy. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Chez Guillaume Desprez, à Paris 1691, In-12 (9,5x16cm), (24) 284pp. (6), relié.
Edition originale. Exemplaire réglé. Reliure en plein maroquin bordeaux d'époque. Dos à nerfs janséniste. Titre doré. Roulette sur les coupes et intérieure. une tache sombre en haut du plat supérieur. Une seconde large sur le plat inférieur. Rousseurs. Bel exemplaire. Avant de paraître dans son intégralité en 1696 sous l'appellation profane Bible de Port-Royal, Pierre Thomas du Fossé rassembla les divers manuscrits laissés par Le Maistre de Sacy à sa mort en 1684 et les édita ponctuellement. Il continua le travail laissé inachevé et publia séparément d'abord les traductions de la Vulgate de Le Maistre de Sacy. Chaque chapitre est suivie de son explication et de commentaires. Avant ce travail considérable de la part des écrivains de Port-Royal, jamais la Bible n'avait été aussi accessible à un large public ; ce travail qui fut inauguré par la traduction duNouveau testament dès 1666 Par Antoine Arnaud et Le Maistre de Sacy. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
LA SAINTE BIBLE en Latin & en Français avec des notes littérales pour l’intelligence des endroits les plus difficiles et La Concorde des quatre Évangélistes Par Monsieur le Maistre de Sacy La Bible de Port-Royal, également connue sous le nom de Bible de Sacy, est une traduction française de la Bible réalisée au XVIIe siècle par les membres de la communauté de Port-Royal des Champs, un centre janséniste en France. La traduction a été principalement supervisée par Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, un théologien janséniste et membre de la communauté. Cette traduction de la Bible, publiée entre 1667 et 1696, est réputée pour son style littéraire élégant et son souci de l'exactitude linguistique. Elle a été réalisée à partir des textes originaux en hébreu et en grec, et elle a été une référence importante pour la langue française pendant de nombreuses années. La Bible de Sacy est notamment connue pour sa traduction des Psaumes, qui a été intégrée dans de nombreux cantiques liturgiques catholiques. Bien que cette traduction ait été réalisée dans un contexte théologique particulier (le jansénisme), elle a eu une influence significative sur la langue française et la littérature religieuse. Tome II , ( sur 3 ) comprenant; les Psaumes - les Proverbes - Ecclésiaste - Le cantique des cantiques - La sagesse - l'Ecclésiastique - Isaïe - Jérémie - Les lamentations - Prière de Jérémie - Baruch - Ézéchiel - Daniel - Osée - Joël - Abdias - Jonas - Michée - Nahum - Habacuc - Sophonie - Aggée - Zacharie - Malachie - Les Machabées ( Livre premier & Second ) Volume in folio, 400x270, relié pleine basane époque, manque de cuir, mérite une restauration, bien frais, pagination: Les Psaumes ( suite ) 885 à 1041 puis 1 à 740. Gravures en tête de chapitre. Paris Guillaume Desprez & Jean Desessartz MDCCXVII
Le MAISTRE de SACY (Louis Isaac LEMAISTRE de SACY, dit ... - Paris, 29 mars 1613, Château de Pomponne, près de Lagny, 4 janvier 1684, Prêtre de Port Royal, Théologien, bibliste et humaniste français. Connu surtout par sa traduction de la Bible, la plus répandue au XVIIIe siècle, dite aussi "Bible de Port-Royal")
Reference : 23023
(1837)
1837 PARIS, Bureau Central - 1837 - 3, Trois volumes in-4, 28 x 19 cm - + 1, Un volume In-4, 25,5 x 16,5 cm - PARIS, J.-J. Dubochet & cie - 1837 - soit 4 VOLUMES Reliure identique pour l'ensemble plein maroquin de l'époque (légères épidermures) - Dos à nerfs à motifs très ornés - Ecoinçons ornés sur les plats - Dorures en coins sur les coupes - Tranches jaspées 3 volumes - Illustré de 160 planches gravées sur acier par Péronard, Skelton, Domaine, Canu, C. Lalaisse, Rouargue, Monin, Colin, Mlle André, Mondain, Branche, Morinet, Desjardins, Lecerf, Butavand, L. Berlie, Euzet, Pauquet, Masson, Émile Giroux, Château, Lejeune, Thiery, Villerey, protégées par serpentes - Signet - 304, 647 & 620 pages - Très bel exemplaire Three quarto volumes (28 x 19 cm), brown half calf, smooth spine tooled, marbled edges (contemporary binding). Illustrated with 160 plates steel-engraved byPéronard, Skelton, Domaine, Canu, C. Lalaisse, Rouargue, Monin, Colin, Mlle André, Mondain, Branche, Morinet, Desjardins, Lecerf, Butavand, L. Berlie, Euzet, Pauquet, Masson, Émile Giroux, Château, Lejeune, Thiery, Villerey - 304, 647 & 620 pages - Very Good Condition1 volume :: vignettes par théophile fragonard
- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
[Chez Marescq et Cie et chez Bry Ainé] - LE MAISTRE DE SACY
Reference : 62060
(1853)
La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament. Traduction par Le Maistre de Sacy, illustrée de 180 gravures, d'après Raphaël, Michel-Ange, Rubens, Titien, Poussin, Lebrun, Annibal Carrache, Murillo, Lesueur, Paul Véronèse, 1 vol. in-4 reliure demi-veau vert, dos lisse orné, Chez Marescq et Cie et chez Bry Ainé, Paris, 1853, 540-144 pp. et 1 f. n. ch.
Version peu commune de la traduction par Lemaistre de Sacy, illustrée de 180 gravures dans le texte. Etat satisfaisant (petit travail de vers en marge, un cahier faible, coupes fort. frottées et coins frottés)
LE MAISTRE DE SACY (traduit par) - Maurice Denis - Jacques BeLtrand.
Reference : 110676
Paris, Beltrand, 1929, 1 volume in-folio de 368x265 mm environ, 2ff.blancs, 5ff. (justificatif de tirage, faux-titre, titre), vii-51 pages, 2ff.blancs, en feuillets sous chemise et chemise-étui fermée par des liens. Exemplaire N° 176/200, tirage limité à 200 exemplaires sur les Presses à bras de Jacques Beltrand par Marcel Lacou, Emile Lainé & Marcel Vaganay, illustré de 29 magnifiques gouaches en couleurs de Maurice Denis gravées sur bois par Jacques Beltrand. Chemises et tranches insolées, quelques rousseurs et pages brunies, chemise-étui insolée avec mors en partie fendus, sinon bon état.
Louis-Isaac Lemaistre (ou Lemaître), sieur de Sacy, né à Paris le 29 mars 1613, mort au château de Pomponne le 4 janvier 1684, prêtre proche de Port-Royal, est un théologien, bibliste et humaniste français. Il est surtout connu par sa traduction de la Bible, la plus répandue au XVIIIe siècle, dite aussi « Bible de Port-Royal ». Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris Guillaume Desprez, et Jean Desessartz 1730 in-18 plein-veau 1 volume, reliure plein veau havane marbré et raçiné in-18 (binding full calfskin in-18) (13,8 x 8,2 cm), RELIURE D'EPOQUE, dos long (spine without raised bands), richement décoré "or"(richly gilt decoration), titre frappé "or", pièce de titre sur fond rouge avec 1 filet "or" en encadrement (label of title with gilt line), roulette "or" en place des nerfs avec un filet "or" de part et d'autre, entre-nerfs à fleuron "or" dans un encadrement d'1 filet "or" avec rinceaux "or" aux angles, roulette feuillage "or" en tête et en pied dans un encadrement d'un filet "or", filet "or" sur les coupes (gilt line on the cuts) avec léger manque de dorure (blurred gilding), roulette "or" en encadrement sur les chasses, toutes tranches lisses jaspées rouges, pages de garde peignées à motif "caillouté" (painting endpaper), sans illustrations (no illustration) excepté une vignette "Marque à la Foi" au titre gravée sur bois en noir, ( 337) pages, 1730 à Paris, chez Guillaume Desprez, et Jean Desessartz Editeurs,
Relié Seul d'Epoque, mais il s'agit en fait du tome 5 de la Bible : [Bible (français). 1730. Port-Royal] La Sainte Bible, contenant l'Ancien et le Nouveau Testament, traduite en françois sur la Vulgate , par monsieur Le Maistre de Saci. Divisée en dix tomes in-18... Note : Trad. de Port-Royal due essentiellement à Isaac Lemaistre de Sacy. - Marque à la Foi au titre....Référence(s) : Bibles Paris, 541............ Certains théologiens reprochent à la traduction d'Isaac Lemaistre de Sacy de s'écarter parfois de la lettre sans motif apparent. D'autres la considèrent comme sobre et élégante. Quant aux explications, on leur reprocha à l'époque de trop favoriser les thèses de Jansénius............Bel Exemplaire....RARE......en trés bon état (very good condition). en trés bon état
N.P. N.D. 1654 Première édition. En deux parties. Complet de la gravure allégorique intitulée "la déroute et la confusion des jansénistes". Texte de Le Maistre De Sacy, "Les enluminures du fameux almanach des PP. Jésuites" Bien que sans date, 1654. L'édition originale en 100 pages, suivie de : "Réponse à la lettre d'une personne de condition concernant les règles de conduite des Saints Pères dans la composition de leurs ouvrages", par Antoine Arnauld, également 1654 104 pages. Reliure postérieure en demi-cuir avec plats marbrés, avec étiquette et détails ornés et texte en doré au dos. Reliure en excellent état. Ex libris à l'intérieur de la première planche. Une main manuscrite légèrement plus tardive sur le deuxième feuillet de fin d'ouvrage décrit la paternité de l'ouvrage et donne des détails sur l'édition postérieure de 1683. L'intérieur de l'ouvrage est en excellent état. Léger assombrissement des pages seulement. Un très bel exemplaire. La gravure allégorique est en excellente condition, avec juste un peu d'usure sur les bords. 175 x 115 mm (7 x 4œ pouces). La première partie est conforme à FirstSearch / OCLC : 718197303. La seconde partie d'Arnauld est conforme à FirstSearch / OCLC : 717915953. Exemplaire complet de ce rare pamphlet dirigé contre les Jésuites Le texte est un commentaire détaillé en dix-huit "enluminures" relatives aux parties de l'imprimé. La dernière page porte une impression terminée "enluminée pour la première fois le 15 janvier et pour la seconde le 18 février 1654". (La dernière page de la réplique est datée du 20 mars 1654). L'un des objectifs de l'ouvrage était de rallier le public non spécialisé à la cause de la grâce efficace, objectif poursuivi par les Provinciales de Pascal, dont les Enluminures ont ainsi servi de répétition générale. Ce texte contient de nombreuses références inédites sur le mouvement janséniste en province.
First Edition. In two parts. Complete with the allegorical engraving entitled "the rout and confusion of the Jansenists". Text by Le Maistre De Sacy, "The illuminations of the famous almanac of the PP. Jesuits" Although undated, 1654. The original edition in 100 pages. followed by: "Response to the letter of a person of status concerning the rules of conduct of the Holy Fathers in the composition of their works", by Antoine Arnauld, Also 1654 104 pages. Later half leather binding with marbled boards, with label and ornate detail and text in gilt to the spine. Binding in excellent condition. Ex libris to the inside front board. Slightly later manuscript hand to the second end paper outlining the authorship, and giving details of the later 1683 edition. Internally in excellent condition. Slight darkening to the pages only. A very nice copy. The allegorical engraving is in excellent condition, with just a touch of edge wear. 175 by 115mm (7 by 4œ inches). The first part conforms to FirstSearch / OCLC: 718197303. The second by Arnauld conforms to FirstSearch / OCLC: 717915953. Complete copy of this rare pamphlet directed against the Jesuits. The text is a detailed commentary in eighteen "illuminations" relating to the parts of the print. The last page bears a finished printing "illuminated for the first time on January 15 and for the second on February 18, 1654". (The final page of the response is dated 20th March 1654). One of the aims of the work was to rally the non-specialist public to the cause of effective grace, an objective pursued by Pascal's Provinciales, for which the Enluminures thus served as a dress rehearsal. This text contains many references not found elsewhere on the Jansenist movement in the provinces. .
1655 . Paris, Veuve Martin Durand, 1655. In-12, maroquin rouge à la Du Seuil, dos orné de fleurons et petits fers, tranches dorées (Reliure de l’époque).Troisième édition de la traduction par Le Maistre de Sacy du célèbre poème de saint Prosper, sorte d’abrégé de la pensée desaint Augustin, dont il fut l’élève.Le Carmen de ingratis, composé vers 430, contient deux préfaces, une en vers élégiaques et l’autre mineur, suivies de millevers hexamètre.Cette traduction, dont la première édition vit le jour en 1646, donne une version en vers et l’autre en prose du poème, suivie de la lettre à Rufin de saint-Prosper, et un abrégé de toute sa doctrine touchant la grâce et le libre arbitre, tirée de sesautres ouvrages. Le tout avec le texte latin en regard.Saint Prosper d’Aquitaine (403-vers 463), théologien, chroniqueur, poète et docteur de l’Eglise, fut un proche d’Hilaire deSyracuse, l’ami de saint Augustin ; tous deux correspondront avec l’évêque d’Hippone qui leur adressera des traités afin deles orienter dans les controverses avec les pélagiens.JOLIE RELIURE EN MAROQUIN DE L’ÉPOQUE.
Paris, Albin Michel, 1942. in-4, broché, en feuilles, sous chemise rempliée, étui.
72 planches hors-texte en héliogravure, en couleurs et en noir. Typographie en noir et rouge. Belle édition. Photos sur demande.
Guillaume Desprez / Pierre-Guillaume Cavelier 22,5 x 29 Paris 1752 Grand in-4, reliure demi-veau marbré pastiche courant XXe siècle, dos à cinq nerfs surlignés d'une dentelle dorée, orné de cinq fleurons dorés, plats et gardes marbrés, [20]-552 p. Signatures: faux titre, titre, (a)4, (e)4 (dédicace à Monseigneur le Dauphin, Avertissement, Table de l'Histoire de la sainte bible, privilège), (A-Z)4, (Aa-Yy)4, (Zz)3, page de titre de "L'histoire du Nouveau Testament représentée avec des figures & des explications édifiantes, tirées des Saints Pères, pour régler les moeurs dans toute sorte (sic) de conditions. Paris, 1750, (Aaa-Zzz)4, Abrégé de la chronologie sainte in fine. Vignette de titre, bandeau de dédicace et d'avertissement, lettrines historiées, culs-de-lampe, 267 figures en demi-pages, dont 183 pour l'ancien testament et 84 pour le nouveau,. Chaque histoire donne lieu à une page recto-verso et est illustrée par une figure placée en tête. La première édition de "L' Histoire du Vieux et du Nouveau Testament" date de 1670. Le privilège pour notre exemplaire, accordé à Guillaume Desprez, imprimeur-libraire ordinaire du roi & du clergé de France, date du 16 juillet 1745, cédé à moitié à son associé Cavelier fils. L'impression du volume est partagée avec d'autres imprimeurs-libraires, dont Hansy et Herissant, par accord du 23 avril 1751. Notre exemplaire semble avoir été réimposé d'une édition précédente avec les seuls changements des pages de titres datées respectivement de 1752 et 1750. La question de l'attribution de l'ouvrage à Nicolas Fontaine et non à Le Maistre de Sacy est connue (Brunet, IV, 1433). "L'Histoire du Vieux et du Nouveau Testament" témoigne de la volonté d'insérer les textes sacrés, abrégés et illustrés, dans une dimension morale et pédagogique. La dédicace au Dauphin - il a 9 ans en 1670 - tend à le prouver. Mais l'ouvrage est également destiné "à toucher les âmes et inspirer la piété"...des "Chrétiens en quelque état et dans quelques conditions qu'ils puissent être". Les figures sont reprises pour la plupart du graveur Matthäus Mérian (1593-1650). Reliure pastiche, mais de qualité, un certain nombre de restauration en marge de pages (exemples pp. 153-159 ou 355, manque de papier à la page 487 sans conséquence. Bon exemplaire.(B42). En guise d'ex-libris sur la première garde, le tampon humide (encre rose) des armes de la Maison de Chabannes (de gueules au lion d'hermine, couronné d'or, deux lévriers en supports, couronne de marquis et la devise attribuée à la branche cadette "Je ne le cède à nul autre". (B42) PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST.
Au Bureau Central Paris 1836 3 volumes in-4 ( 285 X 190 mm ), demi-veau bleu, dos lisse ornés de grands fers romantiques dorés, ( reliure de l'époque ). Edition romantique en 3 volumes de la Bible dans la traduction du Maistre de Sacy, ornée de planches hors-texte gravées sur acier par Peronard, Lalaisse, Skelton, Desjardins, etc. Texte élégamment encadré d'un triple filet noir gras et maigre. Plat supérieur du tome 1 frotté, quelques rousseurs, agréable exemplaire.
P., au Bureau central, 1837, 3 vol. in-4° (28 x 18), 304, 342 et 620 pp, pagination continue pour les tomes 1 et 2 (le tome 2 est paginé 305-647), 156 planches hors texte gravées sur acier par Péronard, C. Lalaisse, Skelton, Dumaine, Desjardins, Rouargue, etc., texte élégamment encadré sur deux colonnes, reliures demi-basane havane, dos lisses ornés en long d'un grand fer romantique doré, titre et tomaisons dorés (rel. de l'époque), qqs rares rousseurs, bon état
Nouvelle édition ornée de plus de 150 figures hors texte gravées sur acier. Bon exemplaire très frais et sans rousseurs. — En 1666, Isaac Lemaistre, sieur de Sacy (1613-1684), prieur de l'Abbaye de Port-Royal, alors emprisonné à la Bastille pour jansénisme (il y restera du 13 mai 1666 au 14 novembre 1668), profite de ces loisirs cloîtrés pour achever la traduction de l'Ancien Testament commencée par son frère Antoine à partir de la Vulgate, mais qui ne lui convenait pas. Il devient ainsi le maître d'œuvre d'une traduction en langue française de la Bible, dite "Bible du Port-Royal" ou "Bible de Sacy". Au XVIIe siècle, sa publication a rencontré de nombreux obstacles, comme tous les livres de Port-Royal soupçonnés de jansénisme.
P., au Bureau central, 1836, 3 vol. in-4° (28 x 18), 304, 342 et 620 pp, pagination continue pour les tomes 1 et 2 (le tome 2 est paginé 305-647), 156 planches hors texte gravées sur acier par Péronard, C. Lalaisse, Skelton, Dumaine, Desjardins, Rouargue, etc., texte élégamment encadré sur deux colonnes, reliures demi-veau veau glacé vert, dos lisses ornés en long d'un grand fer romantique doré, titres et tomaisons dorés (rel. de l'époque), un 2e plat piqué, bon état
Nouvelle édition ornée de plus de 150 figures hors texte gravées sur acier. Bon exemplaire très frais et sans rousseurs. — En 1666, Isaac Lemaistre, sieur de Sacy (1613-1684), prieur de l'Abbaye de Port-Royal, alors emprisonné à la Bastille pour jansénisme (il y restera du 13 mai 1666 au 14 novembre 1668), profite de ces loisirs cloîtrés pour achever la traduction de l'Ancien Testament commencée par son frère Antoine à partir de la Vulgate, mais qui ne lui convenait pas. Il devient ainsi le maître d'œuvre d'une traduction en langue française de la Bible, dite "Bible du Port-Royal" ou "Bible de Sacy". Au XVIIe siècle, sa publication a rencontré de nombreux obstacles, comme tous les livres de Port-Royal soupçonnés de jansénisme.
[J.-J. Dubochet et Cie] - MATTHIEU ; MARC ; LUC ; JEAN ; LE MAISTRE DE SACY ; [ LEMAITRE DE SACY ] ; FRAGONARD, Théophile
Reference : 61779
(1837)
Vignettes par Théophile Fragonard 1 vol. in-4 reliure postérieure plein chagrin brun dos à 5 nerfs estampé à froid (motif de croix), tête dorée ciselée (motifs de fleurs), coupes et chasses ornées, quadruple filet doré d'encadrement en plats, couvertures et dos conservés, reliure signée de Meriot, J.-J. Dubochet et Cie, Paris, 1837, 719 pp.
Rare exemplaire bien complet des couvertures et du dos d'origine. Dans cette belle édition, le texte de chaque évangile est orné d'un bel encadrement différent, et l'on notera combien les motifs antiquisants ornant l'Evangile de Luc sont d'une paradoxale modernité. Bon état (rel. lég. frottée, qq. petites traces d'usage). Henry Mériot (1856-1938) était établi relieur d'art à Rochefort Carteret, III, 225 ; Vicaire, III, 617
LE MAISTRE DE SACY ..//.. Traduction par Isaac Lemaistre de Sacy (1613-1684).
Reference : 5965
(1837)
Paris, au Bureau central, 1837, 3 volumes, grand in-8, reliés, (304) 647-620 p., pagination continue pour les tomes 1 et 2. Nouvelle édition , ornée de figures gravées sur acier. 155 gravures sur acier hors texte, chronologie sacrée et liste des livres de la bible en fin du tome 3, texte sur deux colonnes avec encadrement en noir. Reliure d'époque, demi basane fauve, dos lisses ornés de fleurons à froid et de fleurons dorés, filets dorés, titres et tomaisons dorés, monogramme E. F. en pied des volumes, coiffes supérieures accidentées aux tomes 1 et 3, quelques rousseurs, un peu plus marquées dans les marges des gravures.
Très bon état. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).
[Bible] Le Maistre de Sacy, La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament, traduite en français sur la Vulgate par Monsieur Le Maistre de Saci, divisée en 10 tomes. Paris, Guillaume Desprez et Jean Desessarts, 1730. 10 tomes en 11 volumes petit in-12 (14*8cm). Belle petite édition, bien imprimée en petits caractères et sur deux colonnes. Le tome 5 est divisé en deux parties, reliées ici en deux volumes. Plein veau d'époque, dos à nerfs orné, pièces de titre et tomaison maroquin, tranches mouchetées. Petits défauts usuels aux coins, un seul coin un peu abîmé. Très bel exemplaire, Bible petit format rare, surtout dans cet état.
Phone number : +33 6 30 94 80 72
Liège, chez Le Curieux, au temple de la vérité, 1733 in-12, [9] ff. n. ch. (titre, préface, description de la planche, avis de l'éditeur, table), 95 pp., manque la planche dépliante comme presque toujours, demi-basane fauve, dos à nerfs cloisonné et fleuronné, pièce de titre cerise, tranches mouchetées de rouge (reliure de l'époque). Bon exemplaire.
Réimpression faite dans le contexte de la lutte contre l'Unigenitus et aussi de celui des convulsions, de cette pièce satirique en vers composée en 1654 par Le Maistre de Sacy pour contrer un almanach grotesque publié par le soin des Jésuites. Comme dans l'originale, la planche a été généralement détachée et manque presque toujours.Cioranescu, XVII, 42166 (pour l'originale).Relié avec : I. [JOUIN (Nicolas) :] Harangue des habitans de la paroisse de Sarcelles, au Roy. Aix, Jean-Baptiste Girard, 1733, 76 pp. - II. [JOUIN :] Les Deux harangues des habitans de la paroisse de Sarcelles, à Monseigneur l'Archevêque de Paris, et Philotanus, revû & corrigé. Aix, Jean-Baptiste Girard, 1731, 172 pp., avec deux frontispices naïfs. La seconde partie de l'opuscule (le Philotanus) a été reliée après la troisième harangue, avec le frontispice correspondant. - III. [JOUIN :] Troisième harangue des habitans de la paroisse de Sarcelles à Monseigneur l'Archevêque de Paris au sujet des miracles. Aix, Jean-Baptiste Girard, 1732, 56 pp. - IV. [JOUIN :] Quatrième harangue des habitans de la paroisse de Sarcelles à Monseigneur l'Archevêque de Paris. Au sujet de son ordonnance du 8 novembre 1735, contre les mi[ra]cles, imprimée à Paris chez Pierre Simon. Aix, Jean-Baptiste Girard, 1736, titre, VI-76 pp.Editions originales de la presque totalité des Sarcellades. Les "Sarcellades" sont un ensemble de pièces en vers (il y en eut cinq en tout jusqu'en 1740, sans compter les pièces annexes) tournant en dérision l'Unigenitus à travers le choix des curés de la petite ville de Sarcelles par les archevêques successifs de Paris, Vintimille du Luc et Beaumont.Le Chartrain Nicolas Jouin (1684-1757) est une figure tout à fait atypique du milieu janséniste : marchand joaillier, puis banquier à Paris, il se rangea du côté des appelants, puis des convulsionnaires, et ne cessa de produire des pamphlets mordants qui connurent un vif succès et furent réunis en une édition collective en 1764.Cioranescu, XVIII, 34710, 34711, 34712 et 34714. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT