København, C. G. Iversen, 1853. 8vo. In the original cloth binding with blindstamped frames to boards. With dedication from the translator: ""Til min kiære broder / til erindring om / efteråret 1853 / fra Boisen"" (i.e. English: ""To my dear brother / in memory of / fall 1853 / from Boisen""). Wear to hindges and capitals, with some loss of the cloth. Ex-libris (K. F. Plesner) pasted on to pasted down front end-paper. Light brownspotting throughout. VIII, 216 pp.
Rare first Danish translation - with dedication from the translator - of Saadi's ""Gulistan,"" often translated as ""The Rose Garden,"" a masterpiece of Persian literature written by the 13th-century Persian poet and prose writer, Saadi Shirazi – “probably the single most influential work of prose in the Persian tradition"" (Encyclopædia Iranica). It is a collection of stories, anecdotes, moral teachings, and poetry that are presented in both prose and verse forms. The work is considered one of the most important and enduring pieces of Persian literature. The book is divided into eight chapters, each of which focuses on different aspects of life, morality, ethics, and social conduct. These chapters cover topics such as justice, humility, friendship, love, and the importance of education. The stories and anecdotes in the ""Gulistan"" are often used to convey moral lessons and practical advice. They are known for their wit, humor, and deep insight into human nature. Saadi's writing style is characterized by its eloquence, simplicity, and use of everyday language, making his teachings accessible to a wide audience. The ""Gulistan"" has been translated into numerous languages and has had a profound influence on literature and thought across the world. Its teachings have been appreciated by scholars, philosophers, and leaders throughout history. The work has also played a role in shaping Persian cultural identity and ethical values.
1998 Paris, Actes sud, 1998 20 x 23 cm, 240 pp Très bon état, couverture cartonnée rempliée, illustrée
Nombreuses illustrations et reproductions couleur Avec la collaboration de J.L. Pradel.
Texte intégral du Gulistan, illustré par quarante-sept miniatures persanes, turques et indiennes. Nouvelles version française, avec une introduction et de nombreuses notes par Pierre SEGHERS. Paris, Éditions SEGHERS, 1976. Grand in-4 (31x25cm) de toile noire éditeur avec le titre sur le plat en orange et l'auteur-éditeur au dos en orange, sous jaquette noire illustrées, avec petites fentes sur les coiffes. 173pp.
Le texte est sur deux colonnes en noir et bleu, les illustrations sont contrecollées et reproduites aux dimensions originales (85x142mm) vingt-quatre miniatures de facture indienne, exécutées vers 1785 pour servir d'illustrations à une copie calligraphiée du Gulistan de Saadi. Il était une fois, en Perse, au XIIIè siècle, un personnage légendaire qui tenait l'amour pour la plus grande douceur et chantait, mezza voce, les garçons et les filles, les fleurs, les fruits et les saisons. Il s'appelait Saadi. Du jardin de sa longue existence, il a fait son miel et il nous propose, en prose et en vers, un art de vivre, un jugement et une sagesse de poète.
1 vol. in-8 reliure de l'époque demi-basane marron, Chez Volland, Paris, 1791, XXXXI-415 pp.
Rare exemplaire de cette traduction du "Jardin des Roses" de Saadi par l'abbé Gaudin. En 1651, un savant orientaliste allemand, nommé Gentius, avait publié à Amsterdam le texte persan du "Gulistan", accompagné d'une traduction latine complète et généralement fidèle. Cet ouvrage, intitulé "Musladini Sadi Rosarium politicum sive amœnum sortis humanae theatrum", a servi de modèle à deux traductions françaises, l'une intitulée, comme celle de Du Ryer, "Gulistan ou l'empire des Roses" et composée en 1704 par un nommé d'Alègre, qui a gardé l'anonymat ; l'autre, plus complète, ayant pour auteur l'abbé Gaudin, qui l'a d'abord publiée en 1789 en ouverture d'un soi-disant traité intitulé "Essai historique sur la législation de la Perse", mais qui contient uniquement le texte de la traduction de Saadi. Cette édition de 1789 est identique à notre édition de 1791, les fautes signalées à l'errata en 1789 n'ont pas été corrigées, seul le feuillet de titre semble avoir été renouvelé. Dans notre exemplaire, on ne trouve plus l'errata, imprimé à l'origine au verso du feuillet de titre de l'édition de 1789 ; un feuillet semble avoir été supprimé entre le feuillet de titre et le premier feuillet de texte, sans manque repérable dans les signatures. Il s'agissait peut-être, sans certitude, d'un feuillet d'errata imprimé à part, suite au retirage du feuillet de titre. L'abbé oratorien Jacques Gaudin (1740-1810) se rallia à la Révolution, fut vicaire de l'évêque constitutionnel de Luçon et député de la Vendée en 1791. Son rapport sur les congrégations religieuses conclut à leur suppression, prononcée le 18 août 1792. Etat très satisfaisant (reliure un peu frottée avec petit mq. en coiffe sup. et petite fente à un mors, deux petites piq. de vers en dos, coupes légs frottées, possible manque d'un feuillet, bon état par ailleurs).
1918 Flammarion, 1948., gr. in-8°, cart. édit., miniatures persanes h.t. en coul., plats décorés. 550 gr
Editions Seghers Paris 1976. Texte intégral du Gulistan, illustré par quarante-sept miniatures persannes, turques et indiennes. Nouvelle version française, avec introduction et nombreuses notes par Pierre Seghers. In 4 broché, 173 pp, couverture de carton léger (couverture d'attente), texte en noir et en bleu. Ce volume est une rare maquette d'imprimeur dont les illustrations n'ont pas été imprimées. Envoi de Pierre Seghers sur la page de titre: "A Monsieur Roger M. cette maquette encore privée de ses illustrations. Très cordialement 23/7bre/76. Signature." Bel état. On joint un fascule de 8 ff agrafé: 2 textes de chansons avec musique de Léo Ferré: Merde à Vauban (texte complet) / Des filles il en pleut (premier feuillet seul avec musique). Mention manuscrite de la main de Pierre Seghers inscrite en tête: "Paroles de Pierre Seghers".
Monte Carlo, Art et Couleurs/ Imprimé à Nice, sur les Presses de la Société Le Chant des Sphères, Joseph Pardo, 1980, 2 volumes in-4 de 260x205 mm environ, 224 et 233 pages, reliure plein cuir maroquiné framboise, dos à nerfs portant titres et tomaisons dorés, avec ornements à froid et dorés sur les plats et le dos, sous étui avec ouverture en cuir assorti et intérieur suédine gris perle. Texte encadré dans une large dentelle bleue (Tome I) et rose (Tome II). Illustrations de Lucy Boucher d'après des miniatures persanes, finement coloriées et dorées. Tiré à 2500 exemplaires, tous numérotés sur vélin d'Arches, celui-ci un des 1730, numérotés de 701 à 2430, avec son certificat de garantie. Dos légèrement insolés, sinon bon état.
Ab -Muammad Muli al-D n bin Abdall h Sh r z , né vers 1210 et mort en 1283 ou en 1291, mieux connu en Occident sous le nom de Saadi ou Sadi, fut l'un des plus grand poètes persans de la période médiévale. Il est reconnu pour sa maîtrise de l'écriture et la profondeur de ses idées. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, Istituto di Skriptura, Editions Anastatike, 1995, petit in-4, cousu à la japonaise, 148 pages. Actes du Colloque International organisé à l’U.N.E.S.C.O. pour fêter le huit-centième anniversaire de Saadi en 1984. Contributions en anglais et en français de N. Akhtar, Ansari, J.A. Boyle, A. Ezzati, Farhadi, R. Feiz, C.H. de Fouchecour, V. Mansour Monteil, Z.H. Nien, M. Rokni, Salah Stétié, Tavangar. Etat de neuf pour cet ouvrage élégamment composé, envoi autographe (signature non identifiée).
LIVRE SIGNE
2008 Paris, éditions de l'aube, 2008, 12.5 x 19 , 144 pp état neuf car service de presse
.
2007 Paris, Métailié, 2007, 14x21, 432pp., couverture souple, très bon état,
traduit de l'anglais (Ecosse) par Samuel Baudry et Jean-Charles Perquin,.
Short description: In Russian. Saadi,. Favorites. Stalinabad: Tajikgosizdat, 1954. The image is provided for reference only. It may reflect condition of one of the available copies or only help in identifying the edition. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKU6016656
Fin XIXe, 1 volume in-8 de 120x185 mm environ, manuscrit de 112 feuillets, avec en ouverture un frontispice ou sarlowh enluminé en polychromie sur fond bleu et or (bismillah dans un médaillon central doré), chaque page contient 11 lignes en écriture nasta'liq noire, bleue, rouge ou certaines en or, avec filets d'encadrement noir et or, sur papier moucheté d'or. Reliure française XIXe imitant une reliure persane, pleine basane verte à rabats, doubles frises d'encadrement sur les plats (à la plaque), avec écoinçons et motifs centraux de soleils peints en doré, dos orné, contreplats de papier rose gaufré, toutes tranches dorées. Exemplaire remonté, avec des restaurations de pages, reliure frottée par endroits, des traces de mouillure, annotations marginales de différentes mains, bel exemplaire malgré les défauts signalés.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Sans lieu, Piazza, 1959, 20 X 25 cm., en feuilles, 142 pages. Texte traduit par Franz Toussaint et brillamment enluminé de miniatures dans le style persan par V.-L. Noguères. Ouvrage en feuilles, sous chemise souple illustrée, chemise cartonné, et étui décoré. Tirage limité à 1500 exemplaires numérotés, le nôtre un des 1340 sur vélin de Rives. Discrètes traces sur la chemise et l'étui, bel état intérieur.
1959 P., Piazza, 1959, petit in 4° en feuilles sous couverture rempliée illustrée et double emboitage décoré en couleur, 142 pages ; 8 feuillets; titre illustré couleurs et doré, ornements bleus et encadrement bleu à petits motifs rouges à toutes les pages de texte, 12 planches couleurs. Bel exemplaire. Tirage limité à 1500 exemplaires numérotés, celui-ci un des 97 sur vélin de Rives,N°129, auxquels on a ajouté une décomposition des couleurs d'une illustration,composé de 38 planches.
Bon état. Belle édition illustrée couleurs, dont 12 planches, par V.-L. NOGUERES du texte de SA'ADI, écrivain iranien du XIIIè siècle, poète soufiste, traduit par Franz TOUSSAINT (1879-1955).Vincent Louis Noguères (1898-1989), artiste ayant travaillé à Montmartre.
Paris Stock 1923 1 vol. broché in-16, broché, couverture rempliée, 179 pp., frontispice et lettrines en deux tons. Traduit du persan par Franz Toussaint, préface de la comtesse de Noailles. Bon exemplaire.
Christiane Chaulet-Achour, Jean-Claude Xuereb, Aziz Chouaki, Nourredine Saadi - Collectif
Reference : 30254
ISBN : 274490516X
Edisud (26 juin 2005). In-8 broché (23 x 15 cm), 178 pages.- "Depuis quelques années, à la faveur d'une distance prise, d'un réexamen des textes et de la situation qui ne cesse de bouleverser la terre d'Algérie, des intellectuels algériens, de plus en plus nombreux, semblent avoir entrepris une démarche de réappropriation d'une oe uvre, la revendiquant comme partie intégrante de leur patrimoine culturel."- 290g. - Très bon état, comme neuf.
SAADI - RACIM, Mohamed - ZENKER, Paul - Traduction de TOUSSAINT, Franz
Reference : 21821
(1935)
1935 PARIS, Editions dart Piazza, 1935 - In-12 - Broché - Couverture illustrée d' 1 miniature en couleurs et or de Paul Zenker, ornementation du texte de Mohammed Racim - Ouvrage enrichi d'une photographie couleurs du tombeau de Saadi a Chiraz - 115 pages - Très propre
- Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
1935 Paris, Editions d'Art H. Piazza, 1935, Petit in douze,broché, couverture illustrée de motifs persans, Coll. "Ex Oriente Lux".,bon état. Première oeuvre persane traduite en France en 1634, l'auteur a voulu composer un livre qui contienne les préceptes les plus utiles pour la conduite de la vie en y répandant les fleurs d'une érudition agréable,
bon état
[miniatures persanes] - IRAN par FIRDOUSI ; NIZAMI ; Omar KHEYYAM ; SAADI et HAFIZ.
Reference : AUB-6984
(1948)
Ed. Flammarion 1948. Bel exemplaire relié, 19 miniatures reproduites en couleurs et légendées, 94 pages.
La Guirlande de l'Iran. Poèmes de FIRDOUSI ; NIZAMI ; Omar KHEYYAM ; SAADI et HAFIZ.
Editions H. Piazza Paris 1959 In-8 carré ( 255 X 200 mm ), en feuilles sous couverture illustrée rempliée, chemise et étui décoré. Luxueuse édition du texte de SAADI traduit par Franz TOUSSAINT, comprenant douze planches illustrations hors-texte et la page de titre enluminée en couleurs et à l'or par V.-L. NOGUERES. Tirage à 1500 exemplaires, tous sur vélin de Rives. Etat de neuf.
Tec & Doc (4/2012)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782743014247
SAADI Frontispice de Paul Zenker, ornementations de Mohammed Racim.
Reference : 135320
(1951)
Couverture souple. Broché. 118 pages. 10 x 16 cm.
Livre. Frontispice de Paul Zenker, ornementations de Mohammed Racim. Traduit par Franz Toussaint. Frontispice de Paul Zenker, ornementations de Mohammed Racim. L'Edition d'Art H. Piazza (Collection : Ex Oriente lux), 1951.
Seghers (11/2024)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782232147753
Prima traduzione italiana di A. Viviani. Giuseppe Oberosler, Bologna, 1921. In-32 gr. (mm. 88x65), p. pergam. muta, pp. 139. Ben conservato.
Paris Librairie Stock 1923 in 16 (16x12) 1 volume broché, couverture rempliée, frontispice en 2 tons, 179 pages. Traduit du persan par Franz Toussaint. Préface de la comtesse de Noailles. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Broché