Wolfsberg, Zürich 1945. Reliure demi-toile 19 x 31, couverture illustrée couleur, gardes décorées. Petit reste de gribouillage au premier plat et léger manque en coin de dernière garde, intérieur frais. Lithographies originales couleur à toutes pages de Hans Fischer.
Version française de Gustave Roud, probablement la traduction la moins connue et la plus rare du poëte, pour ce qui est des ouvrages imprimés. Ce charmant petit ouvrage, imagé avec un humour audacieux qui frise le surréalisme, n'est pas sans rappeler les deux albums pour enfants de l'artiste parus ultérieurement à la Guilde du Livre (Pitchi & L'anniversaire) et il n'est donc pas improbable de penser que l'idée en soit de Roud lui-même.Signalons enfin une édition parallèle anglaise, également lithographiée, n'ayant évidemment aucun lien apparent avec Gustave et affublée du titre tout aussi éloigné de "The Adventures of Chanticleer and Partlet".En écho à divers expo, d'automne et divers, ou à l'année Roud en écho. > En cas de problème de commande, veuillez nous contacter par notre page d'accueil / If you have any problems with your order please contact us via our homepage <