220 books for « romans »Edit

Sort by
1 2 3 4 ... 9 Next Exact page number ? OK

‎TROIS PRÉCIEUX ROMANS DE CHEVALERIE.‎

Reference : LCS-18271

‎Pierre de Provence et Maguelonne. Cleomadès et Cleremonde. Les nobles prouesses des douze pers de France. Volume du plus haut intérêt réunissant à l’époque plusieurs illustres romans de chevalerie dont : Pierre de Provence et Maguelonne ainsi que Cleomadès et la belle Clairemonde.‎

‎Cette édition de 1502 de Pierre de Provence est répertoriée à ce jour à un seul exemplaire : celui-ci. I - Pierre de Provence et Maguelonne - S.l.n.d. (vraisemblablement Lyon, Martin Havard, vers 1502). Cy commence histoire du vaillant chevalier Pierre de Provence et de la belle Maguelonne fille du roy de Naples. Au colophon, p. h4 : Cy fine l’histoire de la belle Maguelonne fille du roi de Naples et de Pierre fils du conte de Provèce. In-4, de 64 pages signées a4-g4, impression gothique en français à 31 longues lignes, titre portant une grande lettrine de départ sur 5 lignes et 1 grand bois gravé (75 x 58 mm) : Maguelonne rencontrant Pierre de Provence armé en guerre, 17 autres bois gravés à quart de page (58 x 45 mm). Complet. Précieuse édition illustrée post-incunable de ce célèbre roman de chevalerie découverte et connue par cet unique exemplaire et donc jusqu’à ce jour inconnu de l’ensemble des bibliographes et des Institutions. [Relié avec : ] II- Adenet le Roi – Cleomadès et Cleremonde. Lyon, Didier Thomas, 1502. Le livre de Cleomadès fils du roy despaigne et de la belle Cleremonde fille du roy Cornuant. Au Colophon, f.4r : Cy fine l’histoire du noble Cleomadès et de la belle Cleremonde. Imprimé à lion par maistre Didier Thomas L’an mill ccccc deux, le troisiesme jour de may (3 mai 1502). In-4 de 48 pages signées a4-f4, impression gothique post-incunable en français à 30 longues lignes, titre portant une grande lettrine de départ sur 6 lignes et grand bois gravé (120 x 90 mm) : Cleomadès et Cleremonde partageant le même cheval, répété au verso du feuillet f2. Complet. Un seul autre exemplaire connu jusqu’à ce jour, celui de ‘James de Rothschild’. Le présent exemplaire est donc le seul en main privée et le seul non lavé en reliure ancienne. [Relié avec :] III- Les nobles prouesses des douze pers de France. A la fin, recto du feuillet 114 : Imprimé à Lyon par Martin Havard, lan de grace 1502 le VIIe jour de juillet (7 juillet 1502). In-4 de 113 feuillets sur 114, relié sans le titre. Impression gothique en français à 32 longues lignes, 42 bois gravés à mi-page, certains répétés, (100 x 90 mm), grande marque de l’imprimeur à ses initiales entremêlées d’une cordelette d’amour au feuillet p6r. Précieuse édition lyonnaise post-incunable de l’un des plus illustres romans de chevalerie découverte par cet unique exemplaire achevée d’imprimer le 7 juillet 1502, inconnue jusqu’à ce jour de l’ensemble des bibliographes et des Institutions nationales et internationales. Soit trois précieux romans de chevalerie illustrés post-incunables reliés en 1 volume in-4, plein maroquin brun, plats décorés à froid d’une bande de rinceaux encadrant un décor central de rameaux stylisés, dos janséniste à nerfs, anciennes restaurations d’usage aux caissons inférieur et supérieur du dos et aux charnières, tranches bleues. Reliure du XVIe siècle. 188 x 130 mm.‎


‎Description des trois romans de chevalerie : I- Pierre de Provence et la belle Maguelonne. (S.l.n.d., vraisemblablement Lyon, Martin Havard, vers 1502). Il faut tout d'abord abandonner, comme une fable inventée au XVIIe siècle, l'attribution à Bernard de Tréviers, sans doute simple sculpteur du XIIe siècle, d’une version originale de Pierre de Provence. Il en va de même du remaniement qu'en aurait fait Pétrarque lors de son séjour à Montpellier. Toutefois, le roman tel qu'il nous a été conservé au XVe siècle, est situé dans le cadre géopolitique du XIIe siècle. Pierre de Provence est, en effet, le fils du comte de Provence et Maguelonne la fille du roi de Naples. Or, au XVe siècle, comte de Provence et roi de Naples sont une seule et même personne : le roi René, chef de la maison d’Anjou. Pierre est parti faire ses armes à Naples, où il tombe amoureux de Maguelonne. Ils se fiancent, mais Pierre veut revoir ses parents et Maguelonne part avec lui en secret. En chemin, ils se reposent. Maguelonne s'endort tandis que Pierre la contemple puis tire du corsage de son amie les trois anneaux qu'il lui avait offerts et qu'elle avait enveloppés dans une étoffe de soie rouge. Attiré par la couleur, un oiseau rapace s'empare du sachet. En cherchant à le lui reprendre, Pierre prend la mer sur une barque et des Sarrasins le capturent ; il vivra longtemps chez eux. Maguelonne de son côté se réveille, abandonnée. Après maintes aventures, elle fondera au « Port Sarrasin » un hôpital pour les pèlerins. Un jour, on pêche un poisson et dans son ventre on retrouve les trois anneaux. Le roman s'achève après les retrouvailles des amants et leur mariage. On peut voir à la base de ce roman anonyme en prose française une légende qui justifie le nom de l'ancienne ville de Maguelone, située près de Montpellier, ou qui rappelle une fondation pieuse dans cette cité (rôle joué au XIe siècle par Pierre de Melgueil et son épouse Almodis dans l'histoire de l'île et de l'église de Maguelone). Toujours est-il que le texte eut beaucoup de succès, du moins sous l'une de ses formes, car on en connaît deux rédactions. La première, qui daterait de la première moitié du XVe siècle, est conservée par quatre manuscrits et ne fut imprimée qu'une fois à Lyon pour Barthélemy Buyer, vers 1480. La seconde rédaction, plus courte, figure dans une seule copie, où elle est datée de 1453. Ce manuscrit (Cobourg, Bibi. ducale S IV 2) est l'œuvre d'un Allemand et présente une double particularité : une traduction latine juxtalinéaire et des gloses allemandes marginales. De fait, « Pierre de Provence » fut très goûté en Allemagne, du XVe siècle jusqu'au romantisme. Cette seconde version fut traduite en allemand par Veit Warbeeck pour le mariage de l'électeur Jean de Saxe et de Sibylle de Clèves en 1527. En France même, cette rédaction fut imprimée dès 1485 environ et ne connut pas moins d'une vingtaine d'éditions différentes jusqu'à la fin du XVIe siècle. Alors le texte entra en 1620 dans la fameuse Bibliothèque bleue et s'y maintint jusqu'à la fin du XIXe siècle. Pierre de Provence donna encore matière à un mystère imprimé vers 1529 à Paris par Jean Saint-Denis ; à des traductions en espagnol (Cervantès le cite deux fois dans « Don Quichotte »), néerlandais, danois, polonais, grec... L'histoire de Pierre et Maguelonne reparaît comme un thème folklorique récurrent, dans le domaine de l'astronomie populaire en Provence, au XIXe siècle. Les Memori de Mistral, Les Lettres de mon moulin d'Alphonse Daudet s'en font l'écho : après une course folle, la belle Vénus-Maguelonne - l'étoile du berger - retrouve tous les sept ans Saturne-Pierre pour une conjonction, symbole de leur union. Edition illustrée post-incunable d’une insigne rareté puisque découverte par cet unique exemplaire et demeurée jusqu’à ce jour inconnue de l’ensemble des bibliographes et des Institutions. Cette superbe édition de Pierre de Provence et la Belle Maguelonne, ornée de 18 gravures sur bois, semble être une impression de l’atelier de Martin Havard, maître-imprimeur établi à Lyon en 1493, rue Raisin, près Nostre-Dame. L’alphabet est à comparer à celui du Fierabras et à celui qu’en donne Claudin, copié en partie sur celui de Pierre le Caron, imprimeur à Paris et particulier à Havard. - [Relié avec :] II- Adenet Le Roi – Cleomadès et Clarmondine. Lyon, Didier Thomas, 1502. Le livre de Cleomadès fils du roy despaigne et de la belle Clarmondine fille du roy Cornuant. « Le texte commence ainsi, au verso même du titre : « En Espaigne avoit une damoiselle, laquelle print, hors du royaulme, a mary le filz du roy de Sardaigne, et fut appellée ycelle damoiselle royne d'Espaigne, et eut nom Doctive, et le roy eut nom Marchaditas... ». Le roman de Cleomades a été composé dans le dernier quart du XIIIe siècle par Adenet le Roi, qui en emprunta le sujet aux légendes byzantines. La rédaction en prose est, d'après Du Verdier (III, 199), l'œuvre de Philippe CAMUS, dont nous avons déjà cité l'Olivier de Castille (t. II, n° 1491) et qui est peut-être aussi l'auteur de Pierre de Provence (t. II, n° 1497). Le poème original d'Adenet le Roi a été publié par M. van Hasselt (Bruxelles, 1866, 2 vol. in‑8). » (Cat. James de Rothschild décrivant le seul autre exemplaire connu de cette remarquable édition post-incunable). Adenet le Roi, Adenet ou Adam le Ménestrel, plus tard Le Roi Adam ou Le Roi Adenet. Nous le rencontrons d’abord au service du duc de Brabant et trouvère de Henri III, qui fit du jeune homme un ménestrel : Menestreus au bon duc Henri fui, cil m’aleva et norri Et me fist mon mestier aprendre. Mais la mort de son protecteur (28 février 1261) amena le jeune musicien à chercher un autre maître, malgré la sympathie de Jean et de Godefroid, fils d’Henri III. Adam passa en Flandre : le premier document d'archives gantois qui cite son nom nous reporte à la Noël de 1270. En 1270-1271, en effet, il accompagne Gui de Dampierre à la croisade de Tunis. Au cours de cette expédition, qui lui fit notamment traverser la Sicile et toute l'Italie, il recevait le même salaire que Jakemon le panetier ou que Pieron le tailleur. Rentré en Flandre, Adam resta, pendant une trentaine d'années encore, au service du comte Gui, ami des fêtes et des ménestrels, passionné de musique, de littérature et de beaux livres. Le comte voyageait souvent, surtout en France ; avec lui, son ménestrel apprit ainsi à connaître et à aimer la France et Paris. « Adenet entreprit enfin, sur le conseil de la reine Marie et de la princesse Blanche, veuve d'un infant de Castille, d'évoquer l'histoire, diverse et merveilleuse, du cheval de fust, le cheval d'ébène, construit par Crompart, roi de Bougie, et qui transportera Cleomadès à travers toute l'Europe. La princesse avait probablement recueilli cette histoire en Espagne où les Arabes ont dû l'apporter (comp. Les Mille et une nuits). Batailles et duels, amours d'abord contrariées de Cléomadès et de Clarmondine, aventures toujours renaissantes, merveilleux et mécaniques ingénieuses : nous sommes ici en plein roman courtois (18 688 octosyllabes à rimes plates, avec quelques compositions lyriques). Utilisant d'une manière alerte ce vers classique, Adenet déroule avec joie la longue surprise des péripéties et des coups de fortune, sans se soucier de trop de rigueur. Mais dans ce conte de pure fantaisie, qui charmera encore Jean Froissart, il a mis cependant une part de son expérience, notamment des souvenirs de son voyage en Italie.Personnalité assez originale, qui manque peut-être de force, mais non de relief, Adenet a été un homme de goût, d'une sensibilité délicate. Il reste, en un sens, un provincial mais il le fut avec talent. G. Paris a dit, non sans raison, qu'il avait été « le dernier des grands trouveurs du vrai Moyen-âge. »A.H. Magnifique édition post-incunable de 1502 d’une insigne rareté demeurée inconnue de Brunet et Deschamps. Brunet décrit une édition de Troyes « imprimée avant l’année 1512, « fort rare et d’un grand prix ». Guy Bechtel signale l’exemplaire Rothschild, le seul connu jusqu’à ce jour. A. Claudin analyse ainsi ce rarissime volume qu’il mentionne « connu à un seul exemplaire » : « Didier Thomas, imprimeur, demeurant « dans la rue tirant d’Ambronay au Puys Peloux », est inscrit sous cette désignation à partir de 1493 dans les rôles d’archives de la ville de Lyon. Cependant nous ne pouvons citer aucun ouvrage signé de lui avant le 3 mai 1502, époque où il fit paraître le roman de Clamades, petit in-quarto dont le seul exemplaire connu se trouve dans la bibliothèque du baron James de Rothschild ; il en est fait mention dans le merveilleux catalogue rédigé par M. Émile Picot (voir t. iii, p. 433-435). L’achevé d’imprimer porte la date du 3 mai 1502. Le titre nous présente Clamadès chevauchant avec la belle Claremonde. Cette planche a déjà figuré à la fin de l’édition imprimée à Lyon par Jean de La Fontaine, en 1488 (voir Histoire de l’Imprimerie, t. III, fac-similé, p. 532). Il semble probable que Didier Thomas ait succédé à Jean de La Fontaine, et qu’il ait imprimé des livres qu’il n’a pas signés ou que nous ne connaissons pas. » Cette édition post-incunable illustrée du 3 mai 1502 est donc désormais connue à deux exemplaires, dont un seul en reliure du XVIe siècle et en main privée, celui-ci. - [Relié avec :] III – Les nobles prouesses des douze pers de France. Lyon, Martin Havard, 1502. A. Claudin (Histoire de l’Imprimerie en France au XVe et XVIe siècle, tome iv, p. 213 et suivantes) écrit ceci à propos de la réédition donnée par Martin Havard en 1505 (Rappelons que la présente édition Martin Havard du 7 juillet 1502 était jusqu’à ce jour inconnue) : « En voici un, cependant, qui a échappé à ses recherches (Brunet), bien qu’il soit daté de 1505 et qu’il dépasse la limite extrême du XVe siècle, nous avons cru devoir le mentionner ici en raison de l’intérêt qu’il peut présenter pour l’histoire des travaux de notre imprimeur. Le volume dont il s’agit est une édition in-quarto du roman sous cet autre titre : La conqueste que fist le grant roy Charlemaigne ès Espaignes, avec les nobles prouesses des douze Pers de France, et aussi celles de Fierabras. Ce volume de 1505 est un livre d’une insigne rareté ; il n’est pas mentionné par Brunet, et le seul exemplaire que nous en connaissions se trouve à la Bibliothèque de l’Arsenal, à Paris. Cette édition possède en outre un avantage sur celles qui ont été imprimées avant la fin du XVe siècle, elle contient une relation de l’expédition d’Italie sous Charles viii, de la conquête de Naples et de la bataille de Fornoue, comme il est dit au titre : Oultre plus est comprins aulcun recueil fait a lonneur du trescrestien roy de France, Charles huytiesme dernièrement décédé, touchant la conqueste de Naples et la journée de Fornou. La figure du preux brandissant son épée est la même que celle du Mandeville de Barnabé Chaussart. Les illustrations du texte dont nous donnons ci-dessous des spécimens, proviennent du matériel dispersé de Guillaume Le Roy, qui était passé successivement chez Jacques Maillet, puis chez Maréchal et Chaussart, et dont les bois avaient été utilisés dans les éditions publiées tour à tour en 1489, en 1496, et en dernier lieu, en 1501, par ces derniers imprimeurs. » « Le volume est composé avec des caractères différents de ceux que Martin Havard employait habituellement dans les livres qui lui sont attribués. Ce sont exactement les mêmes types que l’on trouve, à partir de 1492 (n. st.), dans certaines impressions au nom de Jacques Maillet, par exemple : dans le Baudouin de Flandres, daté du 26 novembre 1491, et la Somme rurale, du 9 novembre 1494. (Voir alphabet, p. 105, et fac-similés, p. 102, 104 et 110). N’y a-t-il pas lieu de supposer que Martin Havard a travaillé pour Jacques Maillet qui, selon nous, était plutôt marchand libraire et éditeur qu’imprimeur de métier ? Havard, à l’exemple d’Ortuin, a bien pu imprimer pour le compte de Maillet, son ancien commanditaire, les livres composés avec ce type spécial et portant le nom de ce dernier. L’édition sortie des presses de Martin Havard, est datée du 18 avril 1505. » (A. Claudin). La présente édition, sortie des presses du même Martin Havard, est datée du 7 juillet 1502. « Le premier roman de langue française de l’Histoire de l’imprimerie ». Harry F. Williams. (Dictionnaire des Lettres Françaises. Le Moyen Age). Toutes ces premières éditions ne sont connues qu’à 1 ou 2 exemplaires, la présente édition était inconnue jusqu’à la découverte du présent exemplaire. Le volume contient la mise en prose du roman. L’auteur nous apprend dans son avant-propos qu'il a pris la plume à la requête d'un chanoine de Lausanne, Henry Bolomier, et qu'il a complété le roman par divers chapitres tirés du Miroir historial de Vincent de Beauvais et des Grandes Chroniques de France. Nous savons de plus par divers manuscrits que cet auteur était natif du pays de Vaud. Il s'appelait Jehan Bagnyon, ainsi qu'on le voit dans l'édition lyonnaise de 1489 (Cat. Didot, 1878, n° 553). Henry Bolomier, qui était sans doute parent du vice-chancelier de Savoie Guillaume Bolomier, condamné à mort en 1446, est mentionné dans un acte du chapitre de Lausanne en date du 17 mai 1453 (F. de Gingins-Le-Serra et F. Fovel, Recueil de chartes, statuts et documents concernant l'ancien évêché de Lausanne, 1846, p. 545). Quant à Jehan Bagnyon, il était bachelier ès lois et notaire ; il est qualifié, le 6 juillet 1481, « authoritate imperiali notarius publicus, curieque officialatus Lausannensis juratus ». Il exerçait encore son office le 28 septembre 1482. Voy. F. de Gingins-La-Serra et François Fovel, loc. cit., pp. 617, 649, 659. Son ouvrage, publié à Genève en 1478, sous le titre de Fierabras et réimprimé au moins sept fois sous le même titre jusqu'en 1497 (voy. Brunet, II, col. 1249-1251) a été reproduit au XVIe siècle et même au XVIIe dans des éditions qui toutes portent le titre donné ci-dessus ». (Cat. James de Rothschild, qui ne possédait que la réédition de 1552 reliée par Trautz-Bauzonnet). Le volume est orné de 42 « remarquables gravures sur bois exécutées dans le tout premier style lyonnais », sans doute par plusieurs artistes. Le héros du poème est un chevalier sarrasin devenu chrétien après un combat avec Olivier. Il a une sœur, Floripar, qui s'éprend d'un chevalier chrétien, Gui de Bourgogne ; convertie à son tour à la religion du Christ, elle épouse Gui, après que Charlemagne eut tué le Sarrasin qui tenait celui-ci captif. L'Espagne est alors partagée entre Fierabras et Gui de Bourgogne, et Charlemagne emporte à Saint-Denis et à Compiègne les reliques de la Passion jadis conquises par Fierabras et dont Floripar était dépositaire. Ce roman eut au Moyen-âge une diffusion extraordinaire et Cervantès nous apprend que Don Quichotte en faisait une de ses lectures préférées. Deux versions poétiques nous sont restées de cette œuvre, l’une en français, l’autre en langue d'oc, toutes deux datant du commencement du XIIIe siècle. La version occitane fut le premier imprimé de tous nos textes épiques par les soins d’I. Bekker à Berlin. La version française a été mise en prose par Jean Bagnyon, un dérimage a été édité dès 1478 à Genève ; c’est le premier roman à avoir eu les honneurs de l’édition. Il figure dans la compilation de David Aubert, les Croniques et Conquestes de Charlemagne. Il a également été traduit ou imité en castillan, en portugais, en italien, en anglais, en flamand, en allemand (par Jean II, duc de Palatinat-Simmern), en latin et en provençal. Ce roman de chevalerie suscita un immense enthousiasme populaire. Le récit de Jean Bagnyon est en fait plus large que la seule histoire du géant Fierabras. Il est divisé en trois livres ; le premier contient un abrégé de l'histoire des rois de France jusqu'à Clovis, un éloge de Charlemagne et le sommaire de son règne, son voyage à Jérusalem d'après l'Iter lerosolymitanum ; le second, l'histoire de Fierabras ; le troisième, le récit de la guerre d'Espagne d'après Turpin. Pour le reste de cet ouvrage, Jean Bagnyon semble avoir eu pour unique source le Speculum historiale de Vincent de Beauvais, et n'avoir connu le Turpin qu'à travers le Speculum. Le roman de Jean Bagnyon a inspiré le Carlo Magno de Juan José Lopez. Précieux volume de grand prix formant le plus rare recueil de trois illustres romans de chevalerie post-incunables illustrés de la bibliophilie française et permettant de découvrir deux précieuses éditions post-incunables inconnues jusqu’à ce jour et une édition post-incunable connue jusqu’alors par l’unique exemplaire « James de Rothschild », et devenant par la même la seule en main privée : « Cleomadès et Clarmondine », et la seule en reliure ancienne. Volume d’exception, non lavé, conservé dans sa reliure du XVIe siècle en maroquin brun décoré, provenant de la bibliothèque « Rolando Della Valle » (XVIe - Livourne et Casale Monferrato) : « Rolandus a valle possidet hunc librum » et note manuscrite d’une autre main au deuxième contre‑plat : « Dans se presant livre de grand et belles choses ».‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR56,000.00 (€56,000.00 )

‎Jean-François de Bastide (1724-1798), écrivain, journaliste, directeur de la Bibliothèque universelle des romans.‎

Reference : 010847

‎Lettre autographe signée à Louis-Elisabeth de la Vergne, comte de Tressan‎

‎Jean-François de Bastide (1724-1798), écrivain, journaliste, directeur de la Bibliothèque universelle des romans. L.A.S., Paris, 1er février 1779, 3p in-4. A Louis-Elisabeth de la Vergne, comte de Tressan (1705-1783). Longue lettre pour encenser le comte de Tressan, nommé « le dieu des bienfaits ». La marquise [de Maupeou], qui est la fille de Tressan, lui a fait passer une dissertation : « je l'ai reçue hier au soir, et nous l'avons dévorée, la petite femme et moi. Je conseille à monsieur le comte de rester dans la persuasion où il est, que son travail lui fera un honneur infini ». Vient ensuite de longs compliments, notamment sur « l'épître à madame de Maupeou [qui] fera un égal honneur au père et à la fille ». Vient ensuite une note autour du Roman de la Rose de Jean de Meung, dont Tressan publia un abrégé : « Le mépris pour Jean de Meun est exprimé de la manière la plus forte ; et comme il n'y a rien de plus juste que ce sentiment, il passera dans tous les cours, avec l'estime et la vénération pour un homme aussi pénétré de la manière dont on doit parler des roses, des femmes et de la beauté. » Il fait ensuite mention de madame Riccoboni et de l'estime réciproque qu'ils se portent, « Je l'ai vue trois fois depuis dix jours et elle ne m'a guère parlé que de vous. ». « Elle adore Ursino », ouvrage que Tressan a publié (Dom Ursino le Navarin et Dona Inès d'Oviédo). Elle « n'a jamais rien lu depuis madame de Tencin dont elle ait été aussi touchée. Elle attend la suite de votre livre du Vatican avec la plus vive impatience. » En effet, Tressan s'est passionné pour les manuscrits médiévaux conservés au Vatican et en a publié certains dans la Bibliothèque universelle des romans. Il cite aussi Riccoboni ; « jamais je ne me placerai à côté d'un homme aussi charmant ». Il a fini par obtenir la lecture son ouvre : « à force de prier, de presser, de gémir, j'ai enfin obtenu le triomphe de l'amitié sur l'amour propre. On m'a lu hier vingt pages, quelles pages ! Elles seront suivies de cinquante si le charme se soutient (et je n'en doute pas) elle n'aura jamais rien fait d'égal, et les meilleurs peintres n'auront jamais ni mieux dessiné, ni mieux colorié, ni offert de physionomies plus piquantes et plus intéressantes. Elle ne paraitra qu'au mois d'avril car je ne mets pas tous mes oufs dans un panier, non par prudence, mais par économie. » Il termine en disant avoir transmis l'épitre à madame de Maupeou. « Je me tire un moment de ses bras pour me mettre humblement à ses pieds. » Très intéressante lettre. On y retrouve donc la dissertation, l'épitre et une référence au Roman de la Rose, qui seront publiés en mars 1779 dans la Bibliothèque des Romans (p.189-226). On y retrouve aussi la référence au texte de Riccoboni qui sera publié en avril 1779 sous le titre Histoire des amours de Gertrude, dame de Château-Brillant, et de Roger, comte de Montfort. Bastide est directeur de la Bibliothèque des romans depuis très peu de temps, revue créée notamment à l'initiative du comte de Tressan en 1775. Très beau document. [188-2]‎


Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 6 30 94 80 72

EUR265.00 (€265.00 )
Free shipping

‎ROMANS‎

Reference : 15830

(1764)

‎Réponse pour les Sieurs Maire, Consuls et Communauté de la ville de Romans contre le Sr Syndic du Chapitre de l'insigne église collégiale de Saint-Barnard, coseigneur, avec le Roi,, de la même ville.‎

‎ 1764 br. in-folio, 198pp., Grenoble J. Cuchet 1764‎


‎La Municipalité de Romans estime que les titres présentés par le Chapitre sont des faux et souhaite voir abolir un certain nombre de privilèges basés sur ces prétendus titres : droits sur le ban-vin, langues de bœufs et de pourceaux… pour cela on remonte à l'an 1212.Le Dr Chevalier cite dix mémoires publiés sur cette affaire, trois pour la ville et sept pour le Chapitre. Il y en a au moins un de plus en faveur de la ville. « Ces mémoires ou factums, dit le savant auteur, sont fort intéressants pour l'histoire de Romans, bien qu'on y ait déployé un luxe d'érudition hors de proportion avec le peu d'importance de l'objet du procès . »L'auteur serait Duvivier de Lentiol. ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR275.00 (€275.00 )

‎[ROMANS CINÉMATIQUES ILLUSTRÉS] - COLOMBAN (Max), DAMBLANS - ‎

Reference : 201405386

‎Mireille et ses frères. ‎

‎Paris, Bonne presse 5 rue bayard - romans cinématiques illustrés, 1930; in-8, 104-3, cartonnage de l'éditeur. Collection 'Romans cinématiques', 1930, non paginé Compromis entre le roman et l'histoire en images, chaque double page étant en une couleur (bleu, rouge, vert,.). Broché (18x26 cm), couverture illustrée en couleurs, en bon état général (dos toilé rouge un peu passé un peu salis pour la reliure bon état )illustrations cinématiques de Damblans, texte sur 2 colonnes,. récit à travers les Antilles, l'Amérique, l'Ecosse, les Saintes Maries de la mer, Marseille.‎


‎Collection 'Romans cinématiques', 1930, non paginé Compromis entre le roman et l'histoire en images, chaque double page étant en une couleur (bleu, rouge, vert,.). Broché (18x26 cm), couverture illustrée en couleurs, en bon état général (dos toilé rouge un peu passé un peu salis pour la reliure bon état )illustrations cinématiques de Damblans, texte sur 2 colonnes,. récit à travers les Antilles, l'Amérique, l'Ecosse, les Saintes Maries de la mer, Marseille.‎

Phone number : 03 89 24 16 78

EUR10.00 (€10.00 )

‎SANESI Roberto / DE ROMANS M.‎

Reference : 102461

(1962)

‎WORK IN PROGRESS.‎

‎Con cinque acqueforti di Marialuisa De Romans. Grafica Uno Edizioni d'Arte, Milano, 1962. In-8 p. (mm. 220x240), mz. pelle edit., tit. oro al dorso (con abras.), astuccio, testo di pp.nn. 36. Vi sono contenuti 5 componimenti del celebre poeta Sanesi (1930-2001), illustrati da 5 pregevoli acqueforti a colori della pittrice milanese Maria Luisa Marinotti, in arte De Romans. Prima edizione, a tiratura limitata di 80 esemplari su carta distinta, numerati e firmati dall'Autore. Le acqueforti, firmate dall'artista, sono state impresse sui torchi di Giorgio Upiglio. Il ns. esempl., n. 45, è in ottimo stato.‎


Logo ILAB

Phone number : +39 02 804607

EUR550.00 (€550.00 )

‎[ROMANS]. ‎

Reference : 10136

‎Bibliothèque des Romans. ‎

‎ 1 2 volumes en un. Paris, avril 1776, Lacombe, in-12, plein veau fauve, triple filet d'encadrement, 215 pp. ‎


‎Bibliothèque universelle des romans, contenant l'analyse raisonnée des romans anciens et modernes. Au sommaire, Théagène et Chariclée, L'Histoire du Chevalier Tristan, Argénis et Poliarque, Les Aventures extravagantes du Courtisan grotesque, et Les illustres françaises, histoire véritable. Infimes manques à la coiffe supérieure, coins très légèrement usés. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 45 63 52 66

EUR170.00 (€170.00 )

‎Foire de Romans‎

Reference : 15129

‎VIe foire de Romans : catalogue officiel 1935‎

‎Editions Domergue, Romans 25 septembre 1935, fascicule broché avec cachet de cire sur le premier plat, 50pp avec des photographies, des gravures, des bois gravés, publicités; petit manque au sommet du dos sans gravité - bon état‎


Librairie Alpha - Romans sur Isère

Phone number : 06 25 54 12 31

EUR40.00 (€40.00 )

‎[Erny ] - ‎ ‎Romans Alain - Romans Alain - Dudan Pierre‎

Reference : 7614

(1947)

Phone number : 06 12 41 09 89

EUR6.00 (€6.00 )

‎LI ROMANS DE BERTE AUS GRANS PIÉS‎

Reference : 46405581

(1832)

‎Précédé d’une dissertation sur les Romans des Douze Pairs ; par M. Paulin PARIS.‎

‎Paris, Techener, Paris, Techener1832 ; in-8, cartonnage bradel beige, entièrement non rogné. (Cart. de l’époque) 2 ff., LX pp., 198 pp.Frontispice et 1 planche dépl. (fac-similé du manuscrit).ÉDITION ORIGINALE tirée à 200 exemplaires sur papier de Hollande et 20 sur vélin fort (exempl. n° 178).“Dans la lettre à Monmerqué en tête du volume, Paulin Paris, éditeur du volume, fait connaître les raisons qui l’ont déterminé à tirer de l’oubli des bibliothèques ces anciens monuments de notre littérature, et à y comprendre le roman de Berte aux grands pieds, mère de Charlemagne, composé par le poète dit Roi Avenès, mort en 1240, comme le plus ancien et se rattachant par son sujet à ces grandes publications dont il est l’introduction, en ouvrant la série des tableaux dont les VIIIe et IXe siècles sont le cadre. M. P. Pâris expose ensuite dans le cours de sa dissertation, et d’une manière aussi neuve que lucide, que nos trouvères du Moyen Âge ont puisé leurs épopées, dites romans, à trois grandes sources, les traditions de l’Antiquité, celles des Bretons et celles des Français ; d’où les poèmes d’Alexandre, de Philippe Macedo, d’Énéas, etc. ; ceux dont Arthur et les chevaliers de la Table-Ronde étaient les héros, et enfin deux dont les gestes de Charlemagne et des Douze Pairs forment le sujet. On conçoit le sentiment de prédilection qui a porté l’éditeur à reproduire ces derniers romans. Il remarque que du XIe au XVe siècle ces poèmes avaient composé presque seuls la littérature de nos ancêtres ; qu’à compter de ce moment les étrangers s’en emparèrent pour nous les reproduire dans les créations d’Arioste. Nous avons eu aussi l’occasion de faire observer que l’invention de l’imprimerie, en rendant plus commune l’étude de l’Antiquité, avait fait oublier aux Français toute leur ancienne littérature. Cette reproduction d’un de nos plus anciens monuments poétiques est un chef-d’œuvre d’étude et de patience consciencieuses.” Viollet Le Duc. Bibl. poétique t. 1, p. 53.‎


Librairie du Manoir de Pron - Montigny sur Canne

Phone number : 03 86 50 05 22

EUR300.00 (€300.00 )

‎Centre de Recherches Archéologiques de Romans - C. R. A. R.‎

Reference : 70579

‎Centre de Recherches Archéologiques de Romans Représentation d'une poterie, par Michel Vignard(Introduction - Rappels de géométrie - Représentation d'un vase...)‎

‎ Dossier technique 08 - C. R. A. R. 1966 - Bibliothèque Municipale. 3, Rue des Clercs, 3. 26-Romans - in-4 broché - 12 pages‎


‎feuillets agrafés - ronéotype ‎

Phone number : 04 78 38 32 46

EUR15.00 (€15.00 )

‎Centre de Recherches Archéologiques de Romans - C. R. A. R.Jean-Marie Cornet‎

Reference : 70581

‎Centre de Recherches Archéologiques de Romans Le mythe d'Aeria‎

‎ Etudes et travaux N° 1 - C. R. A. R. - 1er semestre 1969 - revue illustrée - 13 avenue Gambetta. 26-Romans - in-4 broché - 12 pages‎


‎assez bon état - feuillets agrafés - ronéotype ‎

Phone number : 04 78 38 32 46

EUR15.00 (€15.00 )

‎Centre de Recherches Archéologiques de Romans - C. R. A. R.‎

Reference : 70583

‎Centre de Recherches Archéologiques de Romans Documents pour l'étude de la verrerie antique (1e série). Typologie de Morin - Jeand'après l'ouvrage de Morin-Jean. La verrerie en Gaule sous l'Empire Romain. Essai de morphologie et de chronologie. Paris, 1913‎

‎ Dossier technique 12 - C. R. A. R. - 1e trimestre 1968 - in-4 broché - nombreuses illustrations - 13 avenue Gambetta. 26-Romans - 10 pages‎


‎feuillets agrafés - ronéotype ‎

Phone number : 04 78 38 32 46

EUR16.00 (€16.00 )

‎ROMANS EROTIQUES ‎

Reference : 130635

(1983)

Librairie et Cætera - Belin-Beliet

Phone number : +33 (0) 5 56 88 08 45

EUR27.00 (€27.00 )

‎LES ROMANS DE LA JEUNESSE ‎

Reference : 85496

(1926)

Librairie et Cætera - Belin-Beliet

Phone number : +33 (0) 5 56 88 08 45

EUR45.00 (€45.00 )

‎LES ROMANS DE LA JEUNESSE ‎

Reference : 85498

(1925)

Librairie et Cætera - Belin-Beliet

Phone number : +33 (0) 5 56 88 08 45

EUR45.00 (€45.00 )

‎Capitaine Frederick Marryat. Romans traduits par S.A. Derazey, A.J.B. Defauconpret‎

Reference : 64120

(1838)

‎Oeuvres complètes du Capitaine Marryat. Volume 1 à 56 ( manquent vols. 11 & 12)‎

‎Paris, Gustave Barba, Libraire, Le Cabinet littéraire; Collection universelle des meilleurs romans modernes. Bibliothèque des maisons de campagne, 1838, in-12, modeste demi-reliure éditeur de l'époque "cartonné à la bradel", Oeuvres complètes en 60 volumes publiées entre 1838 et 1841. Ici, publications de 1838-1839 annoncées en 56 volumes par G. Barba, reliées en 27 livres doubles. Comprend les titres : Pierre simple ou Aventures d'un officier de marine. Japhet à la recherche d'un père. Jacob fidèle ou les marins d'eau douce. M. Le Midshipman aisé. Rattlin le marin. King's own ou il est au roi. Le pirate et les trois cutters, suivi de Clair de lune. Franck Mildmay ou l'officier de marine. Newton Forster ou La marine marchande. Snarley Yow. Le Pacha. Le Vieux Commodore. Ardent Troughton. Le Vaisseau fantôme. Ensemble peu courant de romans populaires sur la mer. ‎


Phone number : (+32) 470 87 87 88

EUR360.00 (€360.00 )

‎BIBLIOTHEQUE UNIVERSELLE DES ROMANS.-‎

Reference : ORD-16576

‎Ouvrage périodique, dans lequel on donne l'analyse raisonnée des Romans anciens & modernes, François, ou traduits dans notre langue; avec des Anecdotes & des Notices historiques & critiques concernant les Auteurs ou‎

‎leurs Ouvrages; ainsi que les moeurs, les usages du temps, les circonstances particulières & relatives, & les personnages connus, déguisés ou emblématiques. Paris. Au Bureau et chez Demonville. 1778. 1 volume in-12 (101 x 174mm) dos lisse basane brune constellée de fleurs de lys en noir, pièce de titre rouge, de tomaison verte. Contient les publications d'Avril 1778 premier et second volume, et mai et juin 1778 soit 4 tomes de plus de 200 pages chacun de cette considérable publication. 1. Amours de Meignoun & de Leila, traduits des manuscrits arabes, turcs et persans... 2. Histoire de Huon de Bordeaux. 3. L'Académie Galante, Recueil d'Historiettes... 4. 3 Romans étrangers écrits en Arabe, en Indien et en Chinois... Reliures quelconques mais solides, bon état intérieur.‎


Phone number : 0494895924

EUR150.00 (€150.00 )

‎AL ROMANS‎

Reference : RO50001242

(1947)

‎MELANCOLIE.‎

‎AL ROMANS. 1947. In-8. En feuillets. Bon état, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Papier jauni. 4 pages dont 2 de partition avec textes. Photographie de Jacqueline François, Marie José, Eliane Embrun et Dany Dauberson par R. Erny, en première page. Photographies des Soeurs Bordeau, Fraederica, Yvonne Blanc, Pierre Dudan, Paulette Rolin, José Christian, Al Romans et André Ekyan par Erny, en dernière page.. . . . Classification Dewey : 780.26-Partitions‎


‎Paroles de Pierre Dudan. Extrait du film REQUINS DE GIBRALTAR. N° NM 1082. Classification Dewey : 780.26-Partitions‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎[Les ROMANS du JOUR ILLUSTRES].-‎

Reference : 64418

‎Les Romans du Jour Illustrés. Dessins par M. J.-A. BEAUCE.‎

‎ P., Havard, 1849, 16 fascicules reliés en un volume in 4°, demi-basane verte, dos lisse orné, texte sur deux colonnes. ‎


‎Très nombreuses gravures sur bois de BEAUCE gravées par A. Lavieille. Ce volume est composé par : - BERTHET (Elie).- Le pacte de famine, suivi d'Agrippa d'Aubigné ; 24 pages. - ROBERT (Clémence).- Les quatre sergents de La Rochelle ; 64 pages. - SEZANNE (Frédéric de).- Rouget de Lisle et la Marseillaise ; 24 pages. - LACROIX (Jules).- La peine du talion ; 40 pages. - INCHBALD (Mistress).- Simple histoire ; 40 pages. - REBOURG (Celestin).- Un juste et deux coupables ; 8 pages. - MIRECOURT (Eugène de).- Masaniello ; 56 pages. - MASSON (Michel).- Les contes de l'atelier ; 176 pages. - SOUVESTRE (Emile).- Riche et pauvre ; 48 pages. - VIENNET (J. P. G.).- La Tour de Montheléry ; 72 pages. - MOLE-GENTILHOMME.- Jeanne de Naples ou les crimes d'une reine ; 48 pages. - KRUDNER (Mme de).- Valerie ; 40 pages. - BAST (Amédée de).- Une maitresse de Charles II ; 16 pages. - RADCLIFE (Anne).- Les mystères d'Udolphe ; 96 pages. - DIDEROT.- Jacques le fataliste suivi de la mort de Chatterton par Georges FATH ; 48 pages. - DUCRAY-DUMINIL.- Les cinquante francs de jeannette, suivi de Zinemi du même ; 48 pages. PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 04 77 32 63 69

EUR65.00 (€65.00 )

‎Les romans grecs‎

Reference : 48356

Librairie Alpha - Romans sur Isère

Phone number : 06 25 54 12 31

EUR20.00 (€20.00 )

‎BARRACAND Léon Henri - (Romans 1840 - 1919) - Ecrivain français -‎

Reference : GF21580

‎Lettre Autographe à "Mon cher confrère" - Paris le 23 aout 1899 - ‎

‎ 1 page in8 - bon état -‎


‎Il regrette de ne pouvoir envoyer des articles de presse trop anciens pour qu'il les retrouve - Léon Barracand a été maire de Romans de 1874 à 1876 - Le magasin est fermé jusqu'au 6 avril - Nous verrons vos commandes ensuite - Merci -‎

Galerie Fert - Nyons

(SNCAO)

Phone number : 33 04 75 26 13 80

EUR75.00 (€75.00 )

‎Romans 20-50 - Giono‎

Reference : 56789

‎Romans 20-50 - Giono - Actes du IIIème colloque International Jean Giono Aix en Provence 7-10 juin 1989‎

‎ 1 vol in-8 broché - 1990 - 300 pages - Actes du IIIème colloque International Jean Giono Aix en Provence 7-10 juin 1989‎


‎Bon état ‎

Phone number : 04 78 38 32 46

EUR12.00 (€12.00 )

‎WYNNE Barry - Traduction de Fred JANSEN - ROMANS alain ‎

Reference : 5099

‎Un cercueil de trop (The empty coffin) ‎

‎ PARIS, Presses de la cité éditeurs -1960 - Reliure éditeur cartonnée 13,5 x 21,5 sous jaquette illustrée couleurs - Illustrations NB HT - 251 p + 3f. - Bon Exemplaire , bien propre et bien complet de la jaquette ‎


‎L'extraordinaire aventure d'Alain Romans le pianiste, fusilier et enterré par les Allemands en 1941.- Le livre que Barry Wynne, auteur de ' Cinq seconde pour mourir ', consacre à Romans comptera parmi les plus passionnants récits d'aventures individuelles qui soient sortis de la deuxième guerre mondiale. - Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148 ‎

A l's.p.rance - Brest

Phone number : 06 81 23 31 48

EUR20.00 (€20.00 )

‎[ROMANS CINÉMATIQUES ILLUSTRÉS] - PUJO (A), DAMBLANS - ‎

Reference : 201405384

‎VERS L'OASIS. ‎

‎Paris, Bonne presse 5 rue bayard - romans cinématiques illustrés, 1931; in-8, 51/51 pp., cartonnage de l'éditeur. En bon état (coins un peu usés) TEXTE en très bon état dessins bicolores dans le texte. Couverture en couleursDos toilé rougeCartonnage d'éditeurs illustrée couleurs par Damblans.‎


‎En bon état (coins un peu usés) TEXTE en très bon état dessins bicolores dans le texte. Couverture en couleursDos toilé rougeCartonnage d'éditeurs illustrée couleurs par Damblans.‎

Phone number : 03 89 24 16 78

EUR10.00 (€10.00 )

‎ROMANS LIBERTINS ‎

Reference : 141908

(1993)

‎Romans libertins du XVIIIe siècle. Crébillon fils, Duclos, Godard d'Aucour, La Morlière, Voisenon, Boyer d'Argens, Fougeret de Monbron, Chevrier, Dorat, Nerciat, Vivant Denon…‎

‎Couverture souple. Broché. 1325 pages.‎


‎Livre. Edition établie et annotée par Raymond Trousson. Editions Robert Laffont (Collection : Bouquins), 1993.‎

Librairie et Cætera - Belin-Beliet

Phone number : +33 (0) 5 56 88 08 45

EUR13.50 (€13.50 )
1 2 3 4 ... 9 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - romans
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !