London, Randal Taylor, 1694. Small 8vo. Contemp. full calf. Spine partly gone and covers detached. (16),162,(2) pp. Some leaves a bit browned, otherwise clean.
First edition of Rogers' attack on Molesworth's political thoughts as laid down in his ""An Account of Denmark as it was in the Year of 1692"". Rogers stated that Molesworth was not interested in Denmark at all. ""The author did not intend to give a first account of Denmark"", but his goal was ""to represent tyranny in its worst shape to the English nation"", and he accused Molesworth of carrying on an ""antimonarchial project"".
London, Iohn Windet, 1608. 12mo. In contemporary full calf. Small paper-label pasted on to top of spine. Wear to extremities, corners bumped. Edges of boards with loss of leather. Previous owner's names to front and back end paper (""Robert Wilson"" & ""Edvard Wilson, anno domini 1666""). Internally with a few light dampstains. (20), 328, 328-499, (4) pp.
The exceedingly rare second edition (the first being from 1586) of Roger’s somewhat free translation of ‘Papist’ Diego de Estalla’s work “Libro de la vanidad del mundo (Toledo, 1562). Roger’s admit that he had no access to the original but had to use the Itanlian and Spanish translations. This present English translation, however, is of significant interest since recent research suggests it was a source and inspiration for Shakespeare’s ‘Love’s Labour’s Lost’: At the opening of ‘Love’s Labour’s Lost’, the vow to renounce worldly pleasure has barely been announced before one of Navarre’s book-men declares his success: “Dumaine is mortified” (I.i.28). This ‘mortified’ is not a word Shakespeare would use often. It appears here in the sense of ‘having the appetites and passions in subjection’ and insensible or impervious to (the world and its pleasures), the latter informing Dumaine’s gloss: ‘To love, to wealth, to pomp. I pine and die’. The fact that this is the earliest use of ‘mortified’ in the Shakespearean canon is the first clue that one of the sources for Love’s Labour’s Lost was Thomas Roger’s A Methode unto Mortification, published in London in 1586 and again in 1608. Shakespeare’s pleasure in frustrating the ambitions of this book went some way to shaping his play”. (Kingsley-Smith, A Method unto Mortification: A New Source for Love’s Labour’s Lost). ""Love's Labour's Lost"" is one of William Shakespeare's early comedies, believed to have been written in the mid-1590s. The play revolves around the King of Navarre and three of his noble companions who make a pact to swear off women and focus on scholarly pursuits for three years. However, their resolve is tested when the Princess of France and her entourage arrive on a diplomatic mission. Each of the men falls in love with one of the women, leading to a series of comedic misunderstandings, romantic entanglements, and wordplay. “It is also possible that some facts about the original author sparked Shakespeare’s interest. Diego de Estella was born in Navarre, and spent time the court of Philip II of Spain before incurring disapproval for his criticism of court life and being forced into a Franciscan monastery. Armado, the braggart and clown of Love’s Labour’s Lost, is the first Spaniard to appear in Shakespeare”. (Kingsley-Smith, A Method unto Mortification: A New Source for Love’s Labour’s Lost).
Gallimard Broché NRF Gallimard, 1972. In-8 broché, couverture à rabats de 305 pages. Collection du monde entier.Exemplaire de S.P. Couverture tachée en bords sinon Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
GALLIMARD. 2005. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 316 pages - DATE ACHEVE D'IMPRIMER 15 NOVEMBRE 2005.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
"TRADUIT DE L AMERICAIN PAR CELINE GRASSER. / ""DU MONDE ENTIER"". Classification Dewey : 810-Littérature américaine"
Gallimard Broché NRF Gallimard, 1972. In-8 broché, couverture à rabats de 305 pages. Collection du monde entier; Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
1 vol. In-8°., couverture à rabats, 303 p., très bon état.
Phone number : 06.31.29.75.65
nrf Gallimard 1984 1984, nrf Gallimard, collection Du monde entier, in-8 broché de 312 pages, traduit de l'anglais par Mirèse Akar, un roman sur la jeunesse américaine des années 50. | Etat : Très bon état (Ref.: Ref5748)
Paris, Gallimard, 2005, 14 x 20,5 cm, 317 pp, broché,
neuf, service de presse, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Céline Grasser,.
1824 PARIS, Baudry, libraire/Delaunay, libraire -1824 - In-12 - Reliure demi veau glaçé epoque,dos lisse orné de filets et fleurons dorés,tranches marbrées - 2 Parties en 1 volume - Frontispice - Traduction juxta-linéaire - 218 pages + Table relié avec Les Plaisirs de la Memoire de Rogers Samuel; Albert Montemont M Rogers, Samuel. Les Plaisirs de la Memoire. Albert-Montemont, M.. Paris: Peytieux, Libraire, 1825. frontispice,194pp. 24mo. bon état,frais Very good.
1984 NRF Gallimard, collection du monde entier, 1984, in8 broché, bon état, 311 pages.
Hodder Education (7/2015)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9781471841583