RODRIGUEZ DE MONTALVO, Garci / HERBERY, Nicolas, seigneur des Essarts (trad.)
Reference : 7485
(1541)
1541 Paris : Jean Longis, Estienne Groulleau, Denis Ianot, 1541-1559. Complet en 12 livres rel. en 6 vol. in-fol. : 21 x 31 cm. V.1-L.I (Ed. 1548)/ 1 f. de titre, 4 ff. non-chiff. de prologues et tables, CL ff. chiff., - 14 fig.; V.1-L.II (EO. 1541) / 4 ff. non-chiff. de titre, sonnet au lecteur et table, [XCVI] ff. chiff. dernier f. chiff. par erreur LXXXVI 12 fig.; V.2-L.III (EO. 1542)/ 1 f. de titre, 2 ff. non-chiff. de dédicace et tables, XCIIII ff. chiff., achevé dimpr. 1.12.1541 18 fig.; V.2-L.IV (Ed. 1555)/, 1 f. de titre, 5 ff. non-chiff. d'épître et tables, CXI ff. chiff. - 27 fig. dont 2 hors-texte; V.2-L.V (Esplandia, EO 1544)/ 6 ff. non chiff. de titre, privilège, épître et table, CXVII ff. chiff. - 35 fig. dont 1 font. hors-texte en regard du f. 1, 2 hors-texte (f. 32r, f. 65v) ; V.3-L.VI (Perion et Lisvart de Grèce, Ed. 1557)/ 5 ff. non-chiff. de titre, épître et tables, 1 font. grav., CXXVIII ff. chiff. - 42 fig. dont 1 hors-texte (f. 111v) ; V.3-L.VII (Amadis de Grèce, EO 1546)/ 4 ff. non-chiff. de titre, épître et tables, CXXIII ff. chiff. - 49 fig. dont 1 hors-texte (f. 69r), page de titre + une trentaine de ff. remargés ; V.4-L.VIII (Amadis de Grèce, EO 1548)/ 10 ff. non chiff. de titre, épître et tables, CLXXXII ff. chiff. - 58 fig. dont 1 hors-texte (f. 110) et 3 rehaussées en couleurs. V.4- L.IX (Florisel de Niquée, Ed. 1553)/ 8 ff. non chiff. de titre, épitre et tables. CXC ff. chiff. - 38 fig. V.5-L.X: (Suite de Florisel, Ed. 1555)/ 8 ff. non-chiff. de titre, épître, ode et table, CXXVII ff. chiff. - 57 fig.; V.5-L.XI (Rogel de Grèce, Ed.1559)/ 8 ff. non-chiff. de titre, épître, ode et table, CLV ff. chiff., 46 fig dont 1 hors-texte (f.5v); V.6- L.XII: (Agesilan de Colcos et Fin de Florisel, EO 1556)/ 8 ff. non chiff. de titre, épitre et tables, CCXL ff. chiff. - 62 fig., 6 derniers ff. remargés, ff. 145-150 manuscrits, reprenant la mise en page et les figures. Réunion complète de la première traduction française des douze livres dAmadis de Gaule, les seuls qui aient été imprimés au format in-folio, composée ici de six livres (II, III, V, VII, VIII, XII) en éditions originales, les autres étant des réimpressions au même format, par les mêmes libraires. Volumes illustré dune impressionnante suite de 457 vignettes gravées sur fois, dont plusieurs hors texte, dans un style proche de Jean Cousin, toutes composées par latelier typographique de Denis Janot. En totale rupture avec la tradition éditoriale parisienne du roman de Chevalerie des années 1530, lillustration dAmadis constitue une réelle nouveauté où limage nest plus seulement descriptive. On retrouvera ainsi un nombre important des vignettes composées pour Amadis dans dautres ouvrages imprimé par Janot et Groulleau. (Chatelain, 2000). Rarissime ensemble considéré comme le « merle blanc de la bibliophilie », « un des livres les plus précieux au monde ». Très rares sont les bibliothèques publiques ou privées à avoir pu réunir ces XII livres au format in-folio. (Forgeot et Quentin, 1999). Reliures uniformes de lépoque en veau brun moucheté. Dos à 6 nerfs avec titre et tomaison en capitales dorées. Fleurons en étoile aux caissons. Deux filets dorés en encadrement des plats. Tranches jaspées. Ex-libris : Albert Natural (diplomate et bibliophile genevois). Ex-libris : André Gutzwiller. Traces dusages, coins frottés. Coiffes habilement restaurées.
Les quatre premiers livres traitent d'Amadis de Gaule, proprement dit, les suivants racontent les exploits de son fils Florisando et de plusieurs autres tous issus du premier. Les 8 premiers livres sont de la traduction de de Herbery, seigneur des Essarts, paru originalement de 1540 à 1548, ils contiennent, outre Amadis, Esplandia, livre V (1544), Perion et Lisvart de Grèce, livre VI (1546), Amadis de Grèce, livres VII et VIII (1546 et 1548). Le IXe livre (1552), qui commence Florisel de Niquée, a été trad. par Gilles Boileau, et revu par Cl. Colet. Le Xe livre (1552), la suite de Florisel, est trad. par Jacques Gohorry, de même que le XIe, Rogel de Grèce (1554). Le XIIe livre, Agesilan de Colcos et Fin de Florisel, (1556), a été trad. par G. Aubert de Poitiers. Ces différents livres ont été réimprimés de 1543 à 1559, dans le même format. (Gay, 1871 : I, 85).