[Munich] Sonntag [dimanche] (3 novembre 1918), 14,4x18,5cm, 2 pages et demi sur un bifeuillet, enveloppe jointe.
Lettre autographe signée de Rainer Maria Rilke adressée à l'actrice Else Hotop, à laquelle il écrit sous son nom de scène, Elya Maria Nevar.2 pages et demi à l'encre noire sur un bifeuillet filigrané «Sackleinen», enveloppe autographe jointe, adressée à 'Else Hotop' portant des cachets postaux en date du 3 novembre 1918. Publiée dans les lettres qu'elle fit paraître sous le titre Freundschaft Mit Rainer Maria Rilke, 1946, p. 35. Précieuse pièce de la correspondance du poète Rainer Maria Rilke, qui reflète les délices d'un après-midi enchanté avec la comédienne Elya Nevar, l'une de ses plus ferventes admiratrices, loin du grondement de la guerre qui faisait rage. «La période vraiment active et créatrice de l'attachement qu'éprouvèrent l'un pour l'autre la jeune Elya et Rainer-Maria, c'est le début de leur amitié, avec la découverte de l'inconnue, la surprise des affinités qui se révèlent, et, enfin, ce qui est si important dans l'amitié comme dans l'amour, cette intimité qui débute dans un automne bavarois, tandis que le tumulte de la guerre gronde au loin» (Marcel Brion). Cette lettre appartient bien aux débuts de sa relation avec la jeune Elya Nevar, «gardienne de sa solitude»pendant la période munichoise du poète, dont l'inspiration s'est tarie entre Malte et les Elégies. Nous sommes à quelques jours de l'Armistice, qui tourne définitivement la page du monde d'hier. Après de brèves rencontres l'année passée, Rilke avait redécouvert Elya - de son vrai nom Else Hotop - pendant l'été 1918, sur la scène du théâtre. Il vint admirer tous les soirs l'actrice de dix-neuf ans sa cadette, qui tenait le rôle d'une princesse médiévale dans une pièce inspirée d'une chanson de geste du XVe siècle. Elle emprunta à son personnage son nom de scène, Elya, par lequel Rilke s'adresse à elle. Leur correspondance commence quelques semaines plus tôt, après une déclaration enflammée d'Elya, véritable adoratrice de son Livre d'Heures: elle «le considère comme LE poète, indétrônable, admirable, et accepte tout de lui, y compris son indifférence» (Rilke, Catherine Sauvat).Romantique et cérébral, le poète se fait en effet pardonner ses absences et son besoin de solitude par une belle déclaration d'affection dans cette lettre: «[...] même si j'ai été repoussé par beaucoup de choses de l'intention de t'écrire tout de suite à ta première lettre, mon attention a été près de toi à beaucoup d'instants et elle l'est à chaque fois que tu penses avoir besoin d'elle, chère enfant». Malgré cela, ils passeront ensemble des moments de grâce, qui apaisent Rilke, affligé par une crise créative profonde et meurtri par les années de guerre. «je t'aurais demandé de m'envoyer le livre avec tes notes - mais regarde : quand je suis rentré chez moi, tard dans la nuit, il était sur ma table... Et comme tu es déjà familière avec la langue des sceaux dans nos échanges : toi qui es sincèrement attentive.» Sa mention de langue des sceaux fait allusion à l'une de leurs rituelles rencontres du mercredi après-midi chez Rilke ; le poète avait fait cadeau à Elya d'un sceau à cacheter, qui avait la particularité d'être amovible et pouvait accueillir dix cachets à double face, gravés de représentations symboliques accompagnées d'une légende écrite: «Nous avons passé une après-midi à jouer comme des enfants, à graver les vingt sceaux sur une feuille de dessin et Rainer Maria a écrit le texte en dessous de sa délicate écriture. Le livre avec mes notes [mentionné par Rilke ci-dessus] était scellé d'un sceau figurant un masque ancien avec l'inscription «levez-le donc!» racontera-t-elle. Fidèle à son art, la comédienne avait choisi le masque d'acteur comme symbole. Rilke avait une fascination pour les sceaux; il scellait sa correspondance avec les armes de ses ancêtres ; et, affaibli dans son château valaisan de Muzot, il souhaitera que ces mêmes armes figurent sur sa tombe et l'accompagnent dans l'éternité. Le poète sera reconnaissant pour cette activité délicieusement désuète aux côtés de sa princesse du Moyen-Age, qui était adepte de son célèbre Livre d'heures éminemment médiéval: «Ce que tu as écrit seulement sur le mercredi précédent, ce mercredi si richement nôtre, m'a réjoui le cur». Comme le remarque Marcel Brion, c'est en sa compagnie que Rilke trouvera l'abandon léger, «cette atmosphère de douceur; de gaîeté, de camaraderie sans arrière-pensée, qu'il savoure auprès d'Elya». Le poète fait également une allusion à ses sorties musicales et son admiration pour la soprano germano-danoise Birgitt Engell: «J'ai pensé un moment aller au concert de Madame Hoffmann-Onegin mardi, mais depuis de nombreuses soirées, je suis sorti jusque tard dans la nuit, et je le suis encore aujourd'hui et demain. Ce devrait donc être une soirée de sommeil ; et puis, comme Birgit Engell agit encore en moi, je n'ai pas envie d'accepter de sitôt une autre chanteuse, même si c'est la plus excellente. Si tu n'insistes pas pour l'entendre les deux soirs, peut-être resteras-tu avec moi le mercredi pour la soirée ?» Superbe lettre pleine de tendresse à celle qui révéla en Rilke «l'homme gai, plein de fantaisie» (Marcel Brion) dans les années sombres de la guerre. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
P., Editions Emile-Paul Frères, 1929 ; in-16 (18,5x12 cm) broché. 202 pp.-2 ff. Pliure discrète en pied du premier plat de couverture, légèrement salie, autrement, bon état.
EDITION ORIGINALE de la traduction en français par Maurice Betz tirée à 675 exemplaires, un des 500 sur alfa Outhenin-Chalandre, 4ème papier. La note de léditeur informe que le présent volume contient des fragments en prose choisis par Rilke dans sa production la plus ancienne: les "Prosafragmente" réunis dans l'édition des "Oeuvres complètes" de l'Inselverlag. Léditeur y a joint la "Note sur Maurice de Guérin" que Rilke ajoute à sa traduction allemande du "Centaure", et les "Lettres à un jeune poète" parues dans l'Inselschiff.
Sans lieu, Ides et Calendes, 1949. Petit in-8 non paginé, cartonnage marbré d'éditeur, étiquette de titre noire au dos avec titre doré. Petit accroc en tête, pour le reste en belle condition.
Fac similé du manuscrit autographe offert par Rilke à Jeanne de Sépibus, reproduit ici avec l'accord de Gaston Gallimard. Tirage limité à 350 exemplaires numérotés, celui-ci un des 200 numérotés en romain (CLXXVII).
La Découverte 1988 in4. 1988. Broché. 55 pages. Etat intérieur propre couverture frottée sur ses bords (voir phto)
Lausanne, [Claire-Lise et Eddy Engelberts - Roth & Sauter, Au Verseau], 1944. In-12 de [31] pages roses, couverture de tulle avec fleurons de velours (bords à peine jaunis, petites taches au bord supérieur du second plat).
24 poèmes de Rilke, imprimé, comme le reste du livre, en caractères argentés sur papier fort, rose, cela va de soi. "Les dix exemplaires nominatifs qui constituent ce tirage sont strictement hors commerce et faits uniquement pour le plaisir des amis réunis autour de Claire-Lise et Eddy Engelberts, ce vingt-trois septembre mil neuf cent quarante-quatre, à l'occasion de leur mariage". Notre exemplaire est au nom de Robert Privat.
Leipzig, Im Insel-verlag, 1919. In-8, 107 pp., cartonnage à la bradel bleu et blanc, étiquette au premier plat (quelques petits manques, frottements et taches éparses).
Nouvelle édition de ce recueil de poèmes. Cet exemplaire est enrichi d'un envoi autographe signé de l'auteur, en allemand, au prince Alexandre de Hohenlohe-Schillingsfürst, homme politique allemand et mémorialiste. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, André et Pierre Gonin, 1989. Grand in-8 en feuilles de [80] pages. Couverture rosée à rabats imprimée en rose, sous chemise demi-vélin blanc et étui cartonnage vert marbré. Belle condition.
Illustré de 13 eaux-fortes originales de Palézieux. Tiré à 160 exemplaires numérotés, signés par l’artiste et l’éditeur. Celui-ci un des 40 exemplaires sur Japon Toriniko, avec une suite signée sur Lana. De toute beauté. Daulte III, 586-598; Bogouslavsky 40.
Paris, André et Pierre Gonin, 1989. Grand in-8 en feuilles de [80] pages. Couverture rosée à rabats imprimée en rose, sous chemise demi-vélin blanc et étui cartonnage vert marbré. Belle condition.
Illustré de 13 eaux-fortes originales de Palézieux. Tiré à 160 exemplaires numérotés, signés par l’artiste et l’éditeur. Celui-ci un des 107 sur vélin d’Arches (144) De toute beauté. Daulte III, 586-598; Bogouslavsky 40.
Gallimard, Arcades, 2005, 90 pp., poche, légères traces d'usage, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Paris, Editions Emile-Paul Frères, 1942. 1 vol. in-4 de 290-[1] p., en feuilles, couverture bleue ornée d'une licorne, sous emboîtage orné d'éditeur (légèrement insolé et avec une charnière fissurée mais qui tient bon !). Le livre lui-même est en belle condition.
Nombreuses illustrations, protégées par des serpentes, in et hors-texte, de Hermine David. Tiré à 1600 exemplaires, celui-ci un des 1500 numérotés (933) sur vélin blanc de Boucher de Docelles.
Club français du livre 1951 in8. 1951. reliure pleine toile editeur. 310 pages. Très bon état
Editions Verdier 1990 14x22x1cm. 1990. broché. 53 pages. Etat Correct d'usage
Grasset 1942 in12. 1942. Broché. 150 pages. Bon état (BE) interieur propre
Seuil 1983 11x18x1cm. 1983. Broché. 153 pages. Bon Etat intérieur propre pointes cornées
Stock 1934 in12. 1934. Broché. 245 pages. Etat Correct couverture usagée interieur propre exemplaire non coupé
Traduzione di Vincenzo Errante, DEDICA autografa del traduttore alla famiglia Alessandro Cutolo lingua italiana, Sansoni, edizione di lusso stampata a 500 esemplari, esemplare n° 2 firmato da Vincenzo Errante, 1942, 381 pp., legatura editoriale, copertina scolorita, condizioni corrette.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Emile paul freres 1935 in12. 1935. Broché. 377 pages. Etat Correct couverture jaunie
Emile paul freres 1945 in12. 1945. Broché. 29 pages. Très Bon Etat tirage limité et numeroté 1/1100
Emile paul freres 1929 in12. 1929. Broché. 203 pages. envoi suivi pour la France et l'étranger Etat Correct dos froissé interieur rpopre