Club du Livre Le Musée du livre Reliure d'éditeur 1981 Deux volumes in-4 (22,5 x 32 cm), reliure d'éditeur sous emboîtage cartonné, un volume relié pleine peau, dos et plats décorés de dorures, fac-similé de l'Apocalypse de Jean conservé à la Bodleian Library d'Oxford, et un volume relié demi-peau contenant la traduction en français et une étude de Jean Grosjean, avec des commentaires de Yves Christe et Montague Rhodes James ; plats des deux étuis et du volume de commentaire inégalement insolés, quelques traces aux étuis, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Édition originale de la plus grande rareté de cette relation de la mission entreprise en Perse par le Père Alexandre de Rhodes. Paris, Jean Henault, 1659.In-8 de (1) f.bl., (6) ff., 115 pp., (1) p., (1) f.bl. Relié en plein vélin souple de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit en tête. Reliure de l’époque. 162 x 116 mm.
Rarissime édition originale de cette relation rédigée à partir des notes du Père Alexandre de Rhodes, de la mission jésuite établie en Perse au milieu du XVIIe siècle. Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, V, p. 255; Carayon, Bibliographie historique de la Compagnie de Jésus, 987. Inconnu de Chadenat, Brunet, … Le missionnaire français Alexandre de Rhodes (Avignon, 1591- Perse, 1660) fut admis chez les Jésuites en 1612. Il prêcha l’Evangile dans de nombreux pays tels Goa, Macao, la Cochinchine, le Tonquin… «En 1648, il traversa tout le royaume de Perse, rencontra chemin faisant Le Gouz de La Boullaye, et se rendit par l’Anatolie et l’Arménie à Smyrne, où il mit la voile pour Gênes. Trois années d’un paisible séjour à Rome ne le guérirent pas de la passion des voyages; il alla faire à Paris les préparatifs de sa dernière entreprise, et partir pour la Perse à la tête d’une nouvelle mission. On s’accorde à dire qu’il a donné sur les pays qu’il a parcourus des détails généralement exacts.» (Biographie générale, 41, 104). «La permission du Provincial, Jacques Renault, dit que cette Relation du P. de Rhodes a été dressée par le P. Jacques de Machault». (Sommervogel) Le Père Jacques de Machault (1600–1680) est un littérateur français qui entra chez les Jésuites à 18 ans. Il professait les humanités et la philosophie dans divers collèges jésuites. Il devint recteur à Alençon, à Orléans et à Caen. C’est lui qui composa le présent ouvrage sur les notes prises par Alexandre de Rhodes lors de son séjour en Perse. Séduisant exemplaire conservé dans sa première reliure en vélin de l’époque. Nous n’avons pu localiser aucun exemplaire sur le marché public depuis le début des relevés.
Suny Press Buddhist Studies - Philosophy Dos carré collé 2011 In-8 (15,3 x 23 cm), dos carré collé, 309 pages, texte en anglais ; très bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions Lito-Paris Pixi Agrafé 1986 In-16 (10 x 10 cm), dos agrafé, non paginé, illustrations en couleur ; petits frottements aux coins, pliures aux plats, quelques rousseurs sur la première et la dernière page, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions Lito-Paris Pixi Agrafé 1986 In-16 (10 x 10 cm), dos agrafé, non paginé, illustrations en couleur ; petits frottements aux coins, pliures aux plats, quelques gribouillages au crayon de couleur sur la première et la dernière page, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions Lito-Paris Pixi Agrafé 1986 In-16 (10 x 10 cm), dos agrafé, non paginé, illustrations en couleur ; quatrième plat et bords du premier plat insolés, pliures aux plats, quelques rousseurs sur la première et la dernière page, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions Lito-Paris Pixi Agrafé 1986 In-16 (10 x 10 cm), dos agrafé, non paginé, illustrations en couleur ; petits frottements aux coins, pliures aux plats, quelques rousseurs à l'intérieur, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions Lito-Paris Pixi Agrafé 1986 In-16 (10 x 10 cm), dos agrafé, non paginé, illustrations en couleur ; petits frottements aux coins, pliures aux plats, traits de crayon de couleur sur la dernière page, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Delavenay (Emile), préface - National Physical Laboratory - Garvin (Paul L.) - Plath (Warren) - Hays (David G.) - McDaniel (J.) - Whelan (S.) - Yngve (V.N.) - Charney (Elinor K.) - Alt (Franz L.) - Rhodes (Ida) - Zarechnak (Michael) - Janiotis (A.) - Josselson (H.S.) - Davies (D.W.) - Day (A.M.) - Barton (J.) - Parker-Rhodes (A.F.)
Reference : Cyb-1141
(1964)
Presses Universitaires de France - P.U.F. Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1964 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture illustrée d'une photographie d'une salle des ordinateurs grand In-8 1 vol. - 298 pages
1ere édition en francais Contents, Chapitres : Préface d'Emile Delavenay et liste des communications, xii, Texte, 286 pages - Paul L. Garvin : L'analyse linguistique automatique. Un problème heuristique - Warren Plath : Construction automatique du diagramme d'une phrase - David G. Hays : Valeurs à attribuer aux différents types de rapports de dépendance - J. McDaniel et S. Whelan : Emploi d'un dictionnaire de bases pour l'interprétation grammaticale des formes fléchies de la langue russe - V.H. Yngve : Génération aléatoire de phrases anglaises - Elinor K. Charney : Interprétation sémantique d'entités linguistiques à fonctions structurales - Franz L. Alt et Ida Rhodes : Reconnaissances des propositions et des syntagmes dans la traduction automatique des langues - Michael Zarechnak : Un quatrième niveau d'analyse linguistique - Amelia Janiotis et Harry S. Josselson : La polysémie dans la traduction automatique - Sydney Lamb : La mécanisation de l'analyse syntaxique - D.W. Davies et A.M. Day : Une méthode de découpage rationnel des mots russes - J. Barton : L'emploi de l'article en anglais - A.F. Parker-Rhodes : Un nouveau modèle de description syntaxique
Récit des missions en Chine par un jésuite français alors que la France est profondément déchirée entre catholiques et protestants. Édition originale conservée dans son vélin de l'époque. Rome, 1650.In-4 de (I) f. bl, 8 ff. préliminaires, une carte dépliante, 326 pp., (I) f. de corrections avec restauration de papier en marge latérale sans atteinte au texte. Vélin ivoire souple. Reliure de l'époque. 222 x 153 mm.
Édition originale de cette œuvre rare sur les succès des missionnaires Jésuites en Chine. " Cet ouvrage a été traduit en français en 1652, il paraît d'abord en italien puis en latin".(Brunet IV, 1268). Edition citée dans Ternaux (Bibliothèque asiatique, p. 188, 1738), Carayon (p. 134, 961), Cordier (1619) et De Baecker (VI, 1718) ; elle comprend une superbe carte dépliante gravée sur cuivre qui illustre les domaines du royaume du Tonkin et de la Cochinchine rejoignant le Cambodge. Dans cet ouvrage, compte-rendu adressé au Pape, Alexandre de Rhodes, relate les péripéties de son arrivée au Tonkin et les débuts de l'évangélisation du peuple. L'auteur traite du pouvoir politique et militaire du Royaume du Tonkin, de la richesse et de la puissance du Roi, des produits agricoles du pays, notamment des fruits et animaux, ou encore des superstitions du peuple. Alexandre de Rhodes entre chez les Jésuites en 1612 et souhaite être missionnaire en Asie. Descendant d'une famille juive d'Aragon réfugiée à Avignon, il est sujet du Pape et non du Roi. Alexandre de Rhodes s'embarque, en 1624, pour Faïfo, un des principaux ports et centre économique de Cochinchine. Doué pour les langues, il apprend très vite le vietnamien et se met à prêcher dans cette langue, jusqu'à son expulsion en 1645. Pendant son séjour, il met au point la transcription phonétique du vietnamien en caractères latins, qui permettra une diffusion rapide de la religion ainsi que la démocratisation de la connaissance. Entre 1640 et 1645, il entreprendra 4 voyages vers la Cochinchine comme supérieur des missions. De retour à Rome, convaincu que le Christianisme ne pourra se développer en Asie qu'en s'appuyant sur un clergé autochtone, il va plaider devant le Pape la cause des missions d'Asie. La Compagnie du Saint-Sacrement, soutenue par Anne d'Autriche, Saint Vincent de Paul et Bossuet, donne les financements nécessaires au projet de la Confrérie. En ce milieu de XVIIè siècle, la domination portugaise était en déclin en Asie, attaquée par les compagnies de commerce hollandaise et anglaise. Alexandre de Rhodes va porter le coup de grâce à la domination spirituelle portugaise en Asie du sud-est. Le volume porte calligraphié sur son feuillet de titre l'ex-libris de l'archevêque Augustini Franciotti. Les véritables gouverneurs des Etats pontificaux enclavés en France furent les vice-légats. Augustini Franciotti fut vice-légat d'Avignon de 1654 à 1655. Précieux exemplaire, à grandes marges, conservé dans sa pure reliure de l'époque en vélin ivoire.
Paris, Chez Christophe Journel, 1681, relié plein veau époque, dos à nerfs avec titre, timbre au titre et dernière page, coins et coiffes abimés, fentes aux charnières, frottements, épidermures au dos, première et dernière page brunie.
Quatrième édition (EO 1653), en 3 parties de la relation du missionnaire jésuite Alexandre de Rhodes (1591-1660), elle embrasse Goa, l'île de Salsède, Malacca, Macao, la Cochinchine, le Tonkin, le royaume de Macassar, la Perse et l'Arménie, il contient des descriptions détaillées de la géographie, de la culture, de la religion et de l'histoire des pays visités par de Rhodes, ainsi que des récits de ses rencontres avec les autorités locales, les convertis et les autres missionnaires, il donne un éclairage sur le commerce oriental, sur les Néerlandais et les Anglais à Java. Alexandre de Rhodes (1591-1660), était un jésuite français qui a voyagé et travaillé dans plusieurs pays d'Asie au XVIIe siècle. Il est surtout connu pour avoir contribué à la diffusion du christianisme au Vietnam et pour avoir élaboré le système d'écriture quốc ngữ, basé sur l'alphabet latin, pour transcrire la langue vietnamienne. M4-Et1
Paris, A. Quantin, "Petits chefs-d'oeuvre antiques", 1882 1 volume In-32 (9,5 x 14,5cm) Broché. 3 feuillets, 119p., 1feuillet; 12 vignettes marron et bleues en bandeaux continuées d'un encadrement marron du texte au-dessous, frise bleue d'encadrement à chacune des autres pages, petite vignette en noir in fine (logo de la collection). Dos cassé: les cahiers ne tiennent plus que par 1 fil; très léger manque en charnière du dessous; pâles rousseurs.
Traduction en prose, par Antoine-Joseph PONS (1829-1884), d'un extrait du grand poème "Les Argonautiques ou La Conquête de la Toison d'or", du poète grec APOLLONIOS DE RHODES (0295?-0230 av. J.-C.); introduction et notices artistique et bibliographique du traducteur; gravures de MEAULLE. 1 des 14 volumes de la collection des "Petits chefs-d'oeuvre antiques" publiée chez A. Quantin de 1878 à 1889, sur vélin.
, Brepols, 2023 Paperback, 282 pages, Size:216 x 280 mm, Illustrations:60 b/w, 84 col., 8 tables b/w., 10 maps b/w, 5 maps color, Language: English. ISBN 9782503602325.
Summary The ancient Mediterranean basin was once thought to be populated by large, monolithic, cultural-political entities. In this conception, 'the Greeks', 'the Romans', and other stable and homogenous cultures interacted and vied for supremacy like early modern states or empires. Today, however, thanks largely to an ever-increasing archaeological record, critical and sensitive approaches to the literary evidence, and the impact and application of new theoretical approaches, the ancient Mediterranean region is instead argued to be full of dynamic microcultures organized in a fluid set of overlapping networks. While this atomization of culture has resulted in more interesting and accurate micro-histories, it has also challenged how we understand cultural interaction and change. This volume draws on this new understanding of cultural identity and contact to address the themes of adoption, adaption, and innovation in Pre-Roman Italy from the 9th-3rd centuries BCE. The contributors to this volume build upon recent paradigm shifts in research that challenge traditional Hellenocentric models and work to establish a new set of frameworks for approaching the tangled question of how 'indigenous' and 'foreign' features relate to one another in the material record. Using focused case-studies, ranging from the role played by mobile populations in transferring ideas and technologies to the different ways in which 'foreign' artistic elements were used by Italian peoples, the volume explores what the ? now commonly accepted ? connectedness of a wider Mediterranean world meant for the people of Italy in practical terms, and offers new models for how concepts and ideas were transmitted, reinterpreted, repurposed, and re-appropriated in early Italy to fit within their local context. TABLE OF CONTENTS List of Illustrations Acknowledgements Abbreviations 1. Rethinking Cultural (Ex)Change in Pre-Roman Italy Jeremy Armstrong and Aaron Rhodes-Schroder 2. The Paradox of Innovation in Conservative Societies: Cultural Self-Consistency and Bricolage in Iron Age Central Italy Nicola Terrenato 3. Mixing Up Mediterranean Innovation: The Case of Viticulture and Wine Franco De Angelis 4. The World has Changed: Insularity and Tyrrhenian Connectivity during the Corsican Iron Ages Marine Lechenault and Kewin Peche-Quilichini 5. Folding Meaning in an Object: The Ficoroni Cista and the Heterarchy of Art in Early Italy John North Hopkins 6. Virtue in Variety: Contrasting Temple Design in Etruscan Italy Charlotte R. Potts 7. The Demon Is in the Detail: Greek Pottery in Etruscan Funerary Contexts Aaron Rhodes-Schroder 8. Local Choices in a Networked World: Funerary Practices at Crustumerium (Lazio) during the Long Seventh Century BCE Peter Attema, Barbara Belelli Marchesini, and Matthijs Catsman 9. From the Ground Up: Constructing Monumental Buildings in Archaic Central Italy Amanda K. Pavlick 10. The Archaic Countryside Revisited: A Ceramic Approach to the Study of Archaic Rural Infill in Latium Vetus Gijs Tol 11. Ritual Connectivity in Adriatic Italy Camilla Norman 12. Face to Face: Isolated Heads in South Italian and Etruscan Visual Culture Keely Elizabeth Heuer 13. Feasting Transformed: Commensal Identity Expression and Social Transformation in Iron Age and Archaic Western Sicily William M. Balco 14. The Deep Past of Magna Graecia's Pottery Traditions: Adoption and Adaptation at Timpone della Motta and in the Sibaritide (Northern Calabria, Italy) between the Middle Bronze Age and the Archaic Period Peter Attema, Carmelo Colelli, Martin Guggisberg, Francesca Ippolito, Jan Kindberg Jacobsen, Gloria Mittica, Wieke de Neef, and Sine Grove Saxkjær Index
Rhodes A. Agronautics. In Russian (ask us if in doubt)/Rodosskiy A. Agronavtika.. Short description: In Russian (ask us if in doubt).Translation introduction and note by Tsereteli G. F. Tbilisi Metsniereb Publishing House. 1964. Portrait Ill.237c. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb32b00aff6bc9787c
Alexey of Rhodes. In memory of the seventieth anniversary of the St. Petersburg Theological Academy 1809-1884. Library of the St. Petersburg Theological Academy. Volume 1. Complete description of the old printed Church-Slavic-Russian books stored in the Library of the St. Petersburg Theological Academy with attachment at the end In Russian (ask us if in doubt)/Rodosskiy Aleksey. V pamyat semidesyatiletnego yubileya S-Peterburgskoy Dukhovnoy Akademii 1809-1884. Biblioteka S.Pb.Dukhovnoy Akademii. Vyp. 1. Polnoe opisanie staropechatnykh tserkovno-slavyano-russkikh knig khranyashchikhsya v Biblioteke S.Pb.Dukhovnoy Akademii s prisoedineniem v kontseSt. Petersburg 1884. 160 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbfcc8026255c47dd7
SAINT-JEAN, GROSJEAN (Jean), CHRISTE (Yves), JAMES (Montague Rhodes)
Reference : 20502
(1981)
1981 Paris, Club du Livre, 1981, 2 volumes in-4, en reliure de l'éditeur de plein maroquin noir pour le premier volume, plats ornés d'un beau décor compartimenté de fers dorés dans le goût du 16e siècle, dos à nerfs orné de même, doublures et gardes reproduisant celles de l'intérieur du manuscrit ancien, non rogné. Demi-maroquin noir pour le second volume, dos lisse; doublures et gardes de papier beige, Etuis (reliures de l'éditeur).Le fac-similé en couleurs du manuscrit Douce 180 conservé à la Bodleian Library d'Oxford, est accompagné de la traduction en français et d'une étude de Jean Grosjean avec des commentaires d'Yves Christe et Montague Rhodes James. Tirage unique limité à 5.000 exemplaires numérotés, celui-ci portant le n° 909. Très bel exemplaire à l'état de neuf.
Très beau fac-similé reproduit en couleurs, agrémenté d'un volume de traduction, et commentaires explicatifs de 130 pp.
Grand Livre du Mois Grand Livre du Mois, 1999. In-8 relié cartonnage souple éditeur, 190 pages. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris, Julien, Lanier et Cie, Editeurs, 1854. 1 fort volume in-8, 448 pp., reliure pleine toile, bon état.
Biographie, voyages et missions du Père Alexandre de Rhodes à travers l'Asie, la Chine, Macao, les Philippines, Le Tonkin, la Cochinchine, Java, Macassar, Bontan, etc. Le texte de cette édition reprend fidèlement le texte de la première édition de Cramoisy, en 1653.
SAINT-JEAN, GROSJEAN (Jean), CHRISTE (Yves), JAMES (Montague Rhodes).
Reference : 49015
(1981)
Paris Club du Livre 1981 Ensemble 2 volumes in-4, plein maroquin noir pour le premier volume, plats ornés de compositions compartimentées poussées or à la plaque, dos à nerfs orné de même; doublures et gardes reproduisant celles de l'intérieur du manuscrit ancien, non rogné. Demi-maroquin noir pour le second volume, dos sans nerfs; doublures et gardes de papier beige, tranches lisses. Etuis (reliures de l'éditeur).Le fac-similé en couleurs du manuscrit Doucé 180 conservé à la Bodleian Library d'Oxford, est accompagné de la traduction en français et d'une étude de Jean Grosjean avec des commentaires d'Yves Christe et Montague Rhodes James. Tirage unique limité à 5.000 exemplaires numérotés.
Paris,éditions de la “Nouvelle Revue critique”,1934. (21 novembre.) In-8,1/2 toile,dos muet, 223 p., Bibliothèque de criminologie,Locard, Edmond (Dr. Préfacier
bon état,
Paris : éditions de la “Nouvelle Revue critique”, 1934In-8 1/2 toile,dos muet, 224 p.Bibliothèque de criminologie
bon état,
Paris/Bruxelles Elsevier Séquoia 1980 285 pages in-4. 1980. cartonné. 285 pages. In-4 (310x235 mm) 285 pages. Cartonnage noir sous jaquette illustrée. Du bâton de craie au cinéma : toutes les armes de la guerre psychologique. Nombreuses illustrations en noir et en couleurs. Deux petites coupures à la jaquette sinon très bon état. Poids : 1570 gr
New World Music 2010 14x12x1cm. 2010. CD.
French édition - expédié soigneusement dans une enveloppe à bulles depuis la France
New World Music 2010 14x12x1cm. 2010. CD. Traduit de Sénès Florence - Illustrations de Jankovics györgy
french édition - sous blister - idéal pour offrir - envoi rapide et soigné dans une enveloppe à bulle depuis France
New World Music 2010 14x12x1cm. 2010. CD.
Expédié soigneusement dans une enveloppe à bulles depuis la France