Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1934, in-8 br. (16,5 x 25), XXXV-218 p. - 74 p., coll. " Publications de l'Institut des hautes études marocaines, t. XXIV", texte publié pour la première fois avec traduction, notes critiques et index par H. P. J. Renaud et Georges S. Colin, 74 pages de texte en langue arabe in-fine, bon état.
Ce célèbre glossaire de la matière médicale, nommé Tuhfat al ahbab contient les dénominations arabes avec leur traduction berbère, et quelquefois un bref commentaire sur les propriétés du remède en question. Ce texte a été composé au XVIIIe siècle et garde toute sa valeur historique. L'un de ses commentateurs les plus importants, Al-Alami, a défini avec une netteté remarquable le but et les moyens de ce travail d'érudition : "Révéler les énigmes de la médecine ancienne, en commentant au moyen de termes en usage dans la ville capitale de Fez". On joint 2 textes, d'environ 10 p. chacun, en photocopies : "Un essai de classification botanique dans l'oeuvre d'un médecin marocain du XVIe siècle" par H. P. J. Renaud (Institut des hautes Etudes marocaines, 1928), et "Notes sur la thérapeutique indigène dans le Sud marocain" par les Dr Mauran et Renaud (Hespéris, 1922)