London, Leonard Smithers, 1897. Un vol. au format gd in-16 (143 x 113 mm) de xix - 61 pp. et 13 pp. de catalogue éditeur in fine. Reliure d'édition de plein cartonnage carmin, premier plat orné d'un double filet et d'un filet d'encadrement en pointillés dorés, semis de fleurons dorés, titre doré serti d'un filet d'encadrement doré, dos lisse orné de doubles filets dorés en tête et queue, titre doré, tranches dorées.
L'exemplaire s'agrémente de 11 délicieuses compositions hors-texte d'Aubrey Beardsley. Un des 1.000 exemplaires du tirage sur ''art paper''. L'ouvrage fut traduit en français sous le titre : Boucle de cheveux enlevée, et constitue un chef-d'œuvre de grâce, de finesse, de malice même, où l'originalité du génie de Popese montre dans tout son éclat.L'un des admirateurs d'Arabella, le jeune lord Petre, s'avisa un jour de lui enlever une boucle de ses cheveux. Ce procédé par trop leste prit aux yeux de Miss Fermor toutes les proportions d'un véritable outrage. Elle réclama impérieusement la restitution du larcin. Instances inutiles : le coupable aggrava sa faute par l'obstination de son refus. Les Fermor et les Petre se brouillèrent. sous la plume de l'auteur, la boucle de Belinda se métamorphose en une splendide étoile entraînant dans l'espace une chevelure radieuse. Celle de Bérénice pâlit auprès d'elle. Les sylphes, protecteurs de la belle et chaste Belinda, contemplent éblouis l'astre merveilleux, et lui font cortège, en suivant ses traces lumineuses, dans les sentiers du firmament. Puis le poète termine son dernier chant par une apostrophe où se mêlent de graves pensées, qui semblent placées là comme une sorte de correctif aux éloges étourdissants donnés à la beauté de son héroïne dans le cours de son œuvre. Angles légèrement élimés. Mors du premier plat et coiffes frottés. Dos passé. Première garde absente ; la dernière, brunie. Du reste, très belle condition.