2 books for « plutarque amyot tradu... »Edit

Sort by

‎Plutarque Amyot (traduction)‎

Reference : 100094400

‎Des vies parralèles / hommes illustres (tome 1)‎

‎Club francais du livre collection sans date d'édition. 14x21. Sans date. reliure editeur. 1067 pages. Bon Etat intérieur propre couverture frottée sur ses coiffes‎


Livres-sur-sorgue - Isle-sur-la-sorgue

Phone number : 04 90 26 49 32

EUR12.70 (€12.70 )

‎PLUTARQUE (Traduction)AMYOT Jacques)‎

Reference : 8875

(1614)

‎Oeuvres morales et meslees. Translatées de grec en français, reveues & corrigées en plusieurs passages par le translateur‎

‎Pour Samuel Crespin, à Cologni 1614, in-folio (38x25cm), (8f.) 674ff. (45f.)., relié.‎


‎L'edition originale de la traduction d'Amyot date de 1572 chez Michel de Vascosan à Paris. Reliure en plein veau d'époque, dos à 6 nerfs, 6 fleurons, double filet d'encadrement sur les plats. Jacques Amyot (1513-1594), fut le précepteur des fils de Henri II (futurs charles IX et Henri III), il sera également professeur à l'université de bourges et deviendra grand aumonier de France et évêque d'auxerre dont il fera un important centre de l'humanisme. C'est sous la recommandation de François Ier qu'il traduira Les Vies de hommes illustres de Plutarque. Celle-ci, et par la suite les uvres morales eut et aura un impact considérable, non seulement pour la redécouverte de l'antiquité (qui eut ainsi un retentissement plus important que pour quelques érudits) et de Plutarque mais pour la langue française elle-même. Montaigne écrira : 'Nous autres, ignorants, étions perdus si ce livre ne nous eût relevés du bourbier... C'est notre bréviaire'. Mais non seulement habile traducteur soucieux de l'exactitude, il est aussi un fort habile vulgarisateur plutôt qu'un érudit, car il écrivait pour un large public et non pour les savants, aussi explique-t-il, commente-t-il ce qu'il est nécessaire de clarifier, il recherche un français pur, éloigné des hellénismes et des tour pédants, un français qui sera loué par tous les spécialistes de la langue française au XVIIème tel que Vaugelas. Enfin il fait entrer la traduction dans une ère nouvelle. Brunet, IV, 738. Restaurations habiles aux coins, coiffes et bordures. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR1,500.00 (€1,500.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - plutarque amyot tradu...
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !