Paris, 1814 8 pièces en un vol. in-8, basane fauve racinée, dos lisse orné de filets, guirlandes et symboles militaires dorés, pièce de titre cerise, encadrement de simple filet à froid sur les plats, tranches marbrées (reliure de l'époque). Coiffes rognées, coins inférieurs abîmés.
Recueil des plus cohérents qui réunit des pamphlets hostiles à Napoléon (sauf le VIII), publiés après sa chute, et intéressés à mettre en relief ses faiblesses ainsi que des éléments non contrôlés de la légende noire, avec une prédilection pour les campagnes d'Égypte, de la Péninsule et de Russie :I. Fuite de Bonaparte de l'Égypte. Pièces authentiques sur sa désertion, sur l'armée qu'il a laissée sans chef, sans argent, sans vivres, sans armes, sans munitions, etc., etc. ; suivies de plusieurs lettres qu'il a adressées au Grand-Vizir, et qui ont été interceptées par la corvette de S. M. Britannique El Vincejo. Paris, Lerouge, Petit, [Imprimerie de Lefebvre] 1814, 86 pp., [2] ff. n. ch. Davois II, 57. De Meulenaere, 96. Absent de Germond de Lavigne. Paru en 1814, l'opuscule reprend toutes les scies sur la conduite honteuse de Bonaparte pendant l'Expédition d'Egypte pour les servir à un public royaliste convaincu d'avance.II. [CONSTITUTION DE CADIX]. Constitution politique de la monarchie espagnole, promulguée à Cadix, le 19 de mars 1812. Traduit de l'espagnol par P. de Lasteyrie (...). Paris, J.-G. Dentu, 1814, titre, 70 pp. Il s'agit de la deuxième traduction française de la célèbre Constitution de Cadix (la Pepa), modèle indépassable pour les libéraux hispaniques et hispano-américains tout au long du XIXe siècle : la première, rarissime, avait été donnée en 1812 même par l'abbé Vieler, mais, imprimée à Saint-Pétersbourg, elle était passée inaperçue du public français. En 1814, on eut aussi la version de Nunez de Taboada. L'originale espagnole était parue l'année 1812 même à l'adresse de Cadix, Imprimerie royale. Sans parler de son influence ultérieure, elle inspira très vite les rédacteurs de la Constitution du royaume de Norvège (détaché du Danemark) du 17 mai 1814, de la Constitution politique de la Monarchie portugaise du 23 septembre 1822 et de la Constitution fédérale des États-Unis mexicains du 4 octobre 1824. Palau, 59700.III. Derniers efforts de la politique de Buonaparte pour séparer l'Espagne de la coalition formée contre lui, ou Manifeste des Cortès de la nation espagnole. Sur le traité proposé par Buonaparte dans le mois de décembre 1813, et sur les motifs de la conduite magnanime de la Nation, dans ce mémorable événement. Traduit de l'espagnol en français par E. Nunez de Taboada (...). Paris, Firmin Didot, Delaunay, 1814, [2] ff. n. ch., 3 pp., 76 pp. Palau 197 498.IV. CEVALLOS (Pedro de) : Exposé des moyens employés par l'Empereur Napoléon pour usurper la Couronne d'Espagne. Publié à madrid, le 1er septembre 1808, et traduit par M. Nettement (...), avec des notes historiques. Suivi des pièces officielles. Seconde édition. Paris, Petit, Imprimerie de L.-G. Michaud, avvril 1814, [2] ff. n. ch., 126 pp. Tulard, Supplément, 295. Palau 54 274. En réalité, la troisième édition française (après celles de 1809 et 1813, cette dernière étant généralement oubliée).V. [PELTIER (Jean-Gabriel) :] La Campagne de Portugal, en 1810 et 1811 ; ouvrage imprimé à Londres, qu'il étoit défendu de laisser pénétrer en France, sous peine de mort ; dans lequel les jactances de Buonaparte sont appréciées, ses mensonges dévoilés, son caractère peint au naturel, et sa chute prophétisée. Seconde édition. Paris, A. Eymery, Le Normant, 1814, viij pp., pp. 9-67 pp. Nouvelle sortie de ce qui n'est évidemment qu'un pamphlet royaliste rédigé après coup ... Davois I, 134. Sepulveda I, 165 et II, 35.VI. DURDENT (René-Jean) : Campagne de Moscow, en 1812 ; ouvrage composé d'après la collection des pièces officielles sur cette campagne mémorable, où plus de trois cent mille braves Français furent victimes de l'ambition et de l'aveuglement de leur chef. Paris, A. Eymery, Le Normant, 1814, 102 pp. Édition originale. L'un des plus célèbres pamphlets sur la campagne de Russie, très souvent réédité durant la Première Restauration. Evidemment, tout y est présenté de la façon la plus négative qui soit : le publiciste René-Jean Durdent (1776-1819) avait pourtant composé nombre de pièces louangeuses sur Napoléon. Davois I, 207.VII. [PELTIER :] Fragments sur la Campagne de Russie (extraits de l'Ambigu). Seconde édition. Paris, Le Normant, 1814, 123 pp. De la même eau que La Campagne de Portugal. Davois III, 78.VIII. Hourra sur le pamphlet publié par Mr. R.-J. Durdent, et intitulé Campagne de Moscow en 1812. Par un prisonnier de guerre rentré. Paris, J.-G. Dentu, 1814, titre, 26 pp. Rare réfutation des principales erreurs du texte de Durdent (VI). Seulement deux exemplaires au CCF (BnF et Mende). Pas dans Davois.Exemplaire de Lucien Dard, avec vignette ex-libris par A. Deparday (1933) contrecollée sur les premières gardes. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT