Précieux exemplaire conservé dans son vélin de l’époque. Litterae Societatis Iesu e regno sinarum Annorum MDCX & XI... Augsburg, Christoph Mangius, 1615. - [Relié avec]: Rei Christianae apudiaponios commentaries Ex litteris annuis Societatis Iesu annorum 1609, 1610, 1611, 1612… Augsburg, Christoph Mangius, 1615. In-12 de: I/ (4) ff., 294 pp., (1) f.bl., 1 plan dépliant; II/ (6) ff., (2) ff. bl., 298 pp. mal chiffrées 296, (1) f., cachet de bibliothèque au verso du titre. Vélin rigide, restes de lanières, dos lisse avec le titre manuscrit, tranches bleutées. Reliure de l’époque. 155 x 94 mm.
I/ Rare seconde édition latine des «Deux Lettres de la Chine de 1610 et 1611» par le missionnaire Nicolas Trigault (1557-1628) sur son voyage en Chine, complément indispensable à son «De Christiana expeditione apud Sinus» dont l’édition originale parut à Augsbourg cette même année 1615. Cordier BS 808; Löwendahl 56; Morrisson, II, 466; Sommervogel VIII, col. 238. L’édition originale avait paru en italien en 1615, et la première latine en 1615 à Anvers (avec une approbation datée Anvers, 2 mai 1615). Cette dernière fut suivie de très près par la seconde édition latine, qui porte une approbation du 25 juillet 1615. Ce dernier livre constitue l’une des premières descriptions approfondies de la Chine dont toute la première partie est consacrée à la géographie, l’organisation politique, l’éducation, au commerce, etc. Les quatre autres parties sont dévolues, chacune, aux différentes villes. Cet ouvrage capital connut un succès remarquable suscitant rééditions et traductions: il donna une impulsion décisive aux études sinologiques. “The appearance of Trigault's book in 1615 took Europe by surprise. It reopened the door to China, which was first opened by Marco Polo, three centuries before (...), opened a new era of Chinese-European relations and gave us one of the greatest, if not the greatest, missionary document in the world (...). It probably had more effect on the literary and scientific, the philosophical and the religious phases of life in Europe than any other historical volume of the seventeenth century. It introduced Confucius to Europe and Euclid to China. It opened a new world.” (Louis J. Gallagner. préface à China in the Sixteenth Century: The Journal of Matthew Ricci, New-York, 1953). Trigault rejoignit la mission jésuite en Chine en 1610. A son retour en Europe en 1613, il fit publier ces deux lettres «della Cina del 1610 e del 1611». Ecrites à la demande de son supérieur, ces deux lettres décrivent “the need to respect Chinese ways of dealing with foreigners, the contrast between the peace and order in China and the turbulence in Japan, and the desirability of making China into an independent province of the Society” (Lach). Nicolas Trigault naquit à Douai en 1577 et se disposa, par l’étude des sciences et des langues orientales, à la carrière des missions. Il se rendit en 1606, à Lisbonne, et en attendant le départ du bâtiment qui devait le transporter aux Indes, il traça le portrait du parfait missionnaire dans la vie du P. Gasp. Barzis, l’un des compagnons de Saint François Xavier. S’étant embarquéle 5 février 1607, il arriva le 10 octobre suivant à Goa. La délicatesse de sa santé, que la mer avait encore affaiblie, l’obligea de s’arrêter dans cette ville. Il n’en partit qu’en 1610 pour Macao, d’où il aborda enfin la Chine. Chaque jour les missionnaires faisaient de nouveaux progrès dans ce vaste empire. Le désir d’étendre de plus en plus leurs conquêtes les avait conduits dans les provinces les plus éloignées, où ils comptaient de nombreux prosélytes: aussi devenait-il indispensable d’augmenter le nombre de ces ouvriers évangéliques. Le P. Trigault fut choisi pour revenir en Europe y rendre compte de l’état et des besoins des missions de la Chine. Arrivé dans l’Inde il jugea convenable de poursuivre son voyage par terre et, chargé d’un sac de cuir qui renfermait ses provisions, il traversa, non sans courir de grands dangers, la Perse, l’Arabie Déserte et une partie de l’Egypte. Un bâtiment marchand le transporta du Caire à Otrente, d’où il se rendit à Rome. Ses supérieurs le présentèrent au Pape Paul V, qui l’accueillit avec intérêt et accepta la dédicace de l’Histoire de l’établissement des missions chrétiennes à la Chine, qu’il avait rédigée sur les mémoires du P. Ricci. Le succès mérité qu’obtint cet ouvrage, le premier dans lequel on ait trouvé des notions exactes sur la Chine, contribua sans doute à lui faire atteindre le but de son voyage. Il repartit de Lisbonne en 1618, avec quarante-quatre missionnaires, qui tous avaient demandé, comme une faveur, la permission de le suivre. Plusieurs moururent dans la traversée: il tomba malade lui-même à Goa, et sa vie fut longtemps en danger; mais enfin il se rétablit, et s’étant embarqué le 20 mai 1620, au bout de deux mois d’une navigation périlleuse, il atteignit Macao, d’où il rentra dans la Chine, sept ans après en être sorti. Chargé de l’administration spirituelle de trois vastes provinces, il se livra sans relâche aux fonctions de son ministère, et cependant il sut trouver le loisir de s’instruire dans l’histoire et la littérature des Chinois. Epuisé de fatigues, il y succomba le 14 novembre 1628, à Nankin. Trigault had joined the Jesuit mission in China in 1610 and returned to Europe in 1613: 'After arriving at Rome in 1614, Trigault arranged to have published in one substantial volume the Annual Letters from China of 1610 and 1611. Written at [the mission superior] Longobardo's command after the death of [Matteo] Ricci [in 1610], these letters stress the importance of keeping Peking at the center of the missionary effort in China, the need to respect Chinese ways of dealing with foreigners, the contrast between the peace and order in China and the turbulence in Japan, and the desirability of making China into an independent province of the Society and of sending more missionaries into the waiting harvest' (D.F. Lach, Asia in the Making of Europe, Chicago, IL and London: University of Chicago Press, 1993, III, p.372). The first letter gives details of the political state of China and the progress of the Jesuit Missions and Christianity, including reports on the residencies of Beijing and Nanjing (pp.1-84). The second letter similarly provides a general account, together with special reports from the residences of Beijing, Nanjing, etc., and is illustrated with an engraved folding plate of the ground plan of the royal palace in Beijing (pp.85-294). Le présent ouvrage est orné d’un plan dépliant du palais de Pékin converti en chapelle par les jésuites et montrant la tombe de Ricci: “Palatii Suburbani ichnographia a rege Sinarum Soc:Iesu attributi Pequini anno 1610”. II/ First edition of Trigault’s rare account of the Jesuit missions in Japan. BL German 1601-1700 T-714; Cordier Japonica col. 272; Sommervogel VIII, col. 239. Trigault had joined the Jesuit mission in China in 1610 and returned to Europe in 1613 with the journals of Matteo Ricci, which he edited as De christiana expeditione apud Sinas (Augsburg: Christoph Mang, 1615), and, in the same year he also wrote this work on the Jesuit missions in Japan, which is based on the letters of the Portuguese Jesuit missionary João Rodrigues Girão (1558-1633). Girão began working as a missionary in Japan in 1583; through his intense study of Japanese he soon mastered the language and became known as one of the leading European experts upon it, writing a comprehensive Japanese grammar Arte da lingoa de Japam, published at the missionary press in Nagasaki between 1604 and 1608. Rei christianae apud Japonios commentarius is arranged thematically, with chapters dedicated to the various missions and fields of missionary activity in Japan; each chapter narrates the history of its subject with chronologically-arranged extracts from Girão's letters. In 1618 Trigault returned to China, where he compiled an account of the resumed persecution of Christians - both missionary and neophyte - in Japan between 1613 and 1620, De christianis apud Japonios triumphis (Munich: 1623); he died in Nanking five years later. Nicolas Trigault, who had just spent close to two years in China, returned to Europe in December 1614 to launch a (hugely successful) propaganda campaign for the China mission, and was in Rome to attend the general congregation of the Jesuits that met from November 5, 1615, to January 26, 1616. He brought these letters with him specifically for the advancement of this mission, in order to obtain new funding and new missionaries in Europe for both China and Japan. The work is dedicated to the Emperor Matthias. The letters cover a pivotal moment in the Japanese history of the Jesuits, who were desperately trying to avert conflict with Japan's new ruler, the Tokugawa shogun. The Jesuits were also looking for exclusivity in Japan, as the Franciscans were creating difficulties by preaching openly, something that antagonised the new Japanese regime, and would in part lead to the severe and violent persecution of all Christians in Japan in 1614. The annual letters, apart from their political and religious information, also constitute the only up-to-date first-hand account of Japan, its cities, economy, industries, armed forces, geography, climate and people that was then available in Western Europe. They were of the most vital interest to all those considering embarking on the great gamble of the Far Eastern trade. Joao Rodrigues Girao, as a fluent Japanese speaker, was involved at the highest level of the interaction between the Japanese and Jesuits, and provides extraordinary insight into trade negotiations, the shifting political situation, and the delicate balancing act required to ensure the safety of the mission. Rare: only one other copy of the work is recorded by ABPC since 1975. Précieux exemplaire conservé dans son vélin de l’époque.
Précieux volume d’une insigne rareté dont la bibliographie de Chadenat consacrée aux voyages anciens (7210 livres décrits) ignore l’existence. Roma, Bartolomeo Zannetti, 1615.In-8 de 263 pp. Cartonnage brun marbré ancien, tranches marbrées.155 x 103 mm.
Edition originale rarissime des « Due Lettere annue della Cina del 1610 e del 1611 » par le missionnaire Nicolas Trigault (1557-1628) sur son voyage en Chine totalisant 263 pages, complément indispensable à son « De Christiana expeditione apud Sinus » dont l’édition originale parut à Augsbourg cette même année 1615.Auverman & Payne 223 ; Lach III p.372 ; Löwendahl 55 ; De Backer, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, v. 8/9, 238. Inconnu de Chadenat.Ce dernier livre constitue l’une des premières descriptions approfondies de la Chine dont toute la première partie est consacrée à la géographie, l’organisation politique, l’éducation, au commerce, etc.Les quatre autres parties sont dévolues, chacune, aux différentes villes. Cette édition originale a été traduite et remaniée d'après le manuscrit italien, et publiée par Nicolas Trigault. Cet ouvrage capital connut un succès remarquable suscitant rééditions et traductions : il donna une impulsion décisive aux études sinologiques.“The appearance of Trigault's book in 1615 took Europe by surprise. It reopened the door to China, which was first opened by Marco Polo, three centuries before (...), opened a new era of Chinese-European relations and gave us one of the greatest, if not the greatest, missionary document in the world (...). It probably had more effect on the literary and scientific, the philosophical and the religious phases of life in Europe than any other historical volume of the seventeenth century. It introduced Confucius to Europe and Euclid to China. It opened a new world.” (Louis J. Gallagner. préface à China in the Sixteenth Century: The Journal of Matthew Ricci, New-York, 1953). Trigault rejoignit la mission jésuite en Chine en 1610. A son retour en Europe en 1613, il fit publier ces deux lettres « della Cina del 1610 e del 1611 ». Ecrites à la demande de son supérieur, ces deux lettres décrivent “the need to respect Chinese ways of dealing with foreigners, the contrast between the peace and order in China and the turbulence in Japan, and the desirability of making China into an independent province of the Society” (Lach).Nicolas Trigault naquit à Douai en 1577 et se disposa, par l’étude des sciences et des langues orientales, à la carrière des missions. Il se rendit en 1606, à Lisbonne, et en attendant le départ du bâtiment qui devait le transporter aux Indes, il traça le portrait du parfait missionnaire dans la vie du P. Gasp. Barzis, l’un des compagnons de Saint François Xavier. S’étant embarqué le 5 février 1607, il arriva le 10 octobre suivant à Goa. La délicatesse de sa santé, que la mer avait encore affaiblie, l’obligea de s’arrêter dans cette ville. Il n’en partit qu’en 1610 pour Macao, d’où il aborda enfin la Chine. Chaque jour les missionnaires faisaient de nouveaux progrès dans ce vaste empire. Le désir d’étendre de plus en plus leurs conquêtes les avait conduits dans les provinces les plus éloignées, où ils comptaient de nombreux prosélytes : aussi devenait-il indispensable d’augmenter le nombre de ces ouvriers évangéliques. Le P. Trigault fut choisi pour revenir en Europe y rendre compte de l’état et des besoins des missions de la Chine. Arrivé dans l’Inde il jugea convenable de poursuivre son voyage par terre et, chargé d’un sac de cuir qui renfermait ses provisions, il traversa, non sans courir de grands dangers, la Perse, l’Arabie Déserte et une partie de l’Egypte. Un bâtiment marchand le transporta du Caire à Otrente, d’où il se rendit à Rome. Ses supérieurs le présentèrent au Pape Paul V, qui l’accueillit avec intérêt et accepta la dédicace de l’Histoire de l’établissement des missions chrétiennes à la Chine, qu’il avait rédigée sur les mémoires du P. Ricci. Le succès mérité qu’obtint cet ouvrage, le premier dans lequel on ait trouvé des notions exactes sur la Chine, contribua sans doute à lui faire atteindre le but de son voyage. Il repartit de Lisbonne en 1618, avec quarante-quatre missionnaires, qui tous avaient demandé, comme une faveur, la permission de le suivre. Plusieurs moururent dans la traversée : il tomba malade lui-même à Goa, et sa vie fut longtemps en danger ; mais enfin il se rétablit, et s’étant embarqué le 20 mai 1620, au bout de deux mois d’une navigation périlleuse, il atteignit Macao, d’où il rentra dans la Chine, sept ans après en être sorti. Chargé de l’administration spirituelle de trois vastes provinces, il se livra sans relâche aux fonctions de son ministère, et cependant il sut trouver le loisir de s’instruire dans l’histoire et la littérature des Chinois. Epuisé de fatigues, il y succomba le 14 novembre 1628, à Nankin. Précieux volume d’une insigne rareté dont la bibliographie de Chadenat consacrée aux voyages anciens (7210 livres décrits) ignore l’existence.
Le Sarment / Fayard 1986 in8. 1986. Broché.
Etat correct
[Chez Jean-Marie Bruyset] - Anonyme ; [ BELON, Père Nicolas ]
Reference : 41093
(1759)
2 vol. in-12 reliure de l'époque pleine basane marbrée, dos à 5 nerfs dorés orné, Chez Jean-Marie Bruyset, Lyon, 1759, xvi pp., 2 ff., 549 pp. ; 2 ff., 499 pp.
Complet. Etat très satisfaisant (rel. un peu frottées avec petits mq. en coiffes, bon état par ailleurs).
Editions Magnificat !. 1995. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 298 pages - couverture légèrement salie.. . . . Classification Dewey : 248-Vie chrétienne et méditations
L'évangile bien-aimé commentaire & méditations sur l'évangile de St Jean. Classification Dewey : 248-Vie chrétienne et méditations
Paris, André Pralard, 1678-1679 ; trois tomes in-12 reliés en deux volumes, plein vélin ivoire, titre manuscrit, armes dorées, au centre des deux plats, du comte de Nédonchel (reliure de l'époque) ; (14) ff., 416 pp., (5) ff. ; 497 pp., (5) pp., (1) f. blanc ; (8) ff., 238 pp., (5) ff. dont 2 blancs ; 8 planches hors-texte.
Edition faite à Amsterdam et qui se classe en annexe aux Elzeviers, bien conforme à Waller, 1926.EDITION EN PARTIE ORIGINALE, les précédentes n'ont que deux tomes, le tome III renferme les éclaircissements sur les six livres.(Brunet, III-1335 ; En français dans le texte, III)Très bel exemplaire dans une belle reliure du temps en beau vélin patiné, aux armes dorées, en très bel état malgré une usure sur la coupe du second plat du deuxième volume.
Phone number : 06 60 22 21 35
1830. A Lyon, chez Perisse, 1830. Format 10x17 cm, reliure d'epoque, VI+398 pages. Reliure legerement usee par endroit, mais bel exemplaire. Petites traces d'usage sur un livre d'occasion. Bon etat.
A PARIS. CHEZ ROLLIN ET GENNEAU. 1729. 2 TOMES EN UN VOLUME PETIT IN-8 (10 X 17 CENTIMETRES ENVIRON) DE (16) + 184 ET (2) + 212 + (4) PAGES, RELIURE D'EPOQUE PLEIN VEAU HAVANE, DOS A CINQ NERFS ORNE DE CAISSONS A FLEURONS DORES, TITRE DORE SUR ETIQUETTE MAROQUIN ROUGE, DENTELLE DOREE SUR COUPES, TRANCHES ROUGES. LE TOME II CONTIENT "LA GUIRLANDE DE JULIE". EDITION ORIGINALE. (BARBIER. IV. 999-1000). MANQUES DE CUIR SUR LES CAISSONS SUPERIEUR ET INFERIEUR, SINON BON EXEMPLAIRE. (PETIT PRIX EN FONCTION DES DEFAUTS SIGNALES).
Lyon, Louis Lesne, 1843, in-8°, 16.8 x 10 cm, xxxi + 323 pp, full roan, gilt fillet on front and back cover, marbled endpapers and edges, ex-library, stamps on verso title (shining through). Some foxing, back slightly discoloured, still an attractive copy.
[De l'Imprimerie de Nicolas de Rache] - AVANCIN R. P. Nicolas ; ( BEX, Henri Père )
Reference : 49129
(1667)
Traduit du Latin du R. P. Nicolas Avancin, & augmenté de quelques memoires en François : Par le Père Henri Bex, tous deux de la Compagnie de Jésus, 1 vol. in-4 reliure de l'époque pleine basane marron, dos à 5 nerfs, fleur de lys en plats, De l'Imprimerie de Nicolas de Rache, à la Bible d'Or, Lille, 1667, 18 ff. (dont titre et frontispice), 459 pp. et 3 ff. n. ch. (dont deux planches)
Rare exemplaire de cette biographie de Léopold Guillaume de Habsbourg, (1614-1662), gouverneur général des Pays-Bas espagnols mais également évêque de Halberstadt, de Magdebourg, d'Olmütz, de Passau, de Breslau, et de Strasbourg ; général, il combattit plusieurs fois les suédois durant la Guerre de Trente Ans. Comme gouverneur, il conclut par le Traité de Münster la paix avec les Provinces Unies. Grand collectionneur, il avait confié la gestion de ses oeuvres d'art au grand peintre flamand David Teniers le Jeune. Exemplaire incomplet (manquent les 4 planches finales et les deux derniers feuillets de privilège), état moyen (sans les gardes, anciens cachets d'institution religieuse, petit mq. angulaire en p. de titre, reliure frottée avec petits accrocs et mq., qq. mouill. et petits accrocs). Prix en l'état.
Lyon, Amaulry, 1693, 1 pleine basane, dos à nerfs, plats frottés avec eraflures sur 1 volume, coins émoussés, coiffes manquantes, petit manque au dos d'un volume. 3 volumes, 1 ff. blanc, titre, 55 ff.n.c., 806 pp., 12 ff.n.c., titre, 9 ff.n.c., 807 pp., 13 ff.n.c., et titre, 7 ff.n.c., 777 pp., 7 ff.n.c., armes de monseigneur Nicolas Brulat, marquis De La Borde & de Sombernon, dessinées par le tournonais Paul-Pierre Sevin et gravées par Ogier, belle lettrine gravée, ex-libris manuscrit: " A l'usage du P. Chrisostome De Noyers qu'il laisse au couvent des capucins de Sisteron 1694", quelques galeries de vers en fin du dernier volume ;
Paul-Pierre Sevin peintre et dessinateur, né à Tournon.ref. biblio.: Les Sevin, peintres, dessinateurs, et décorateurs (Revue du Vivarais, 1895).
Phone number : 06 80 15 77 01
Jean Le Myre (XVIIe), médecin ordinaire du roi Louis XIII, probablement le grand-père de Nicolas Le Myre de Vilers, autre médecin du roi au XVIIe.
Reference : 013840
Jean Le Myre (XVIIe), médecin ordinaire du roi Louis XIII, probablement le grand-père de Nicolas Le Myre de Vilers, autre médecin du roi au XVIIe. P.S., 24 avril 1625, 1p in-4 oblong. Sur parchemin. Reçu pour le paiement de ses gages. Dans l'état de la maison de Louis XIII, il apparait sous le nom Jehan Mire (n°1798) [329-2]
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France.
Reference : 012202
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France. L.S., Versailles, 17 juillet 1775, 1p in-4. A Jean-Jacques Isle de Beauchaine (1747-ap.1792), officier de marine. Il lui fait parvenir des recommandations pour les consuls d'Hambourg et de Dantzick [Dantzig]. Il devait partir peu après au Danemark où il fera des mémoires sur Elseneur et sur les ports de la Baltique. [340]
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France.
Reference : 012214
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France. L.S., Versailles, 10 juillet 1775, 1p in-4. A Jean-Jacques Isle de Beauchaine (1747-ap.1792), officier de marine. Intéressante lettre lui annonçant que le ministre de la Marine, Sartine, a ordonné l'envoi de recommandation dans les conseils du Nord. Cette lettre précède donc de peu son départ au Danemark. [340]
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France.
Reference : 012215
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France. L.S., Versailles, 30 décembre 1776, 1p in-4. A Jean-Jacques Isle de Beauchaine (1747-ap.1792), officier de marine. Il lui annonce l'envoi d'un exemplaire de chacune des nouvelles ordonnances de la Marine. Il est aussi question d'un M. Delisle (son frère ?). [340]
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France.
Reference : 012216
Jean-Charles-Nicolas Amé de Saint-Didier (1740-1781), premier commis de la marine au bureau des consultats de 1773 à sa mort, père du haut fonctionnaire, pair de France. L.S., Versailles, 27 février 1777, 1p in-4. A Jean-Jacques Isle de Beauchaine (1747-ap.1792), officier de marine. Il a reçu sa lettre, fait suivre celle pour son frère et déplore le décès de son oncle, Henri-Zacharie, marin lui aussi, mort le 23 décembre 1776. Il venait d'être promu chef d'escadre (9 novembre). [340]
Lyon, De-Ville, 1687, 1 pleine basane, manques au niveau des coiffes, coins émoussés, plats frottés, bel ex-libris gravé par Durand de Lyon (bibliothèque du séminaire Saint Iréné à Lyon). in-8, 1 ff. blanc, 5 ff.n.c., 716 pp. + 15 feuillets de table, ex-libris manuscrit ;
Phone number : 06 80 15 77 01
Paris, Jean Mariette, 1709, in-12, [24]-591-[9] pp, Veau marbré havane, dos à nerfs orné de caissons dorés, pièce de titre rouge, tranches rouges, Édition originale de cette biographie historique de Georges Kastrioti ou Skanderbeg, héros national albanais, célèbre pour avoir tenu tête à l'Empire ottoman et avoir rendu à l'Albanie son indépendance. Pris en otage par l'empereur turc Mehmed Ier alors qu'il est encore enfant, il reçoit une éducation militaire et entre dans l'armée turque pour laquelle il remporte plusieurs batailles. Selon l'usage, au décès de son père, le sultan devait le nommer comme son successeur mais il place un autre homme à cette place. Skandeberg décide donc de s'évader et de reprendre son fief perdu. Alors que ses effectifs sont fort réduits, il parvient à maintenir l'Albanie indépendante jusqu'à son décès. Pour composer son ouvrage, le père jésuite Duponcet a traduit et abrégé l'ouvrage de Marino Barlezio (ou Martin Barlet) De vita e moribus ac rebus adversus Turcas gestis Georgii Castrioti, paru à Rome sans date pour l'édition originale puis à Strasbourg en 1537. Il précise dans sa préface qu'il s'agit du seul ouvrage de première main dont il dispose à ce sujet mais que trouvant l'ouvrage trop long, il en a retranché les digressions inutiles. Il attribue aux ottomans ce manque de sources, émettant l'hypothèse de la destruction systématique de ce genre de documents pour effacer Skanderberg de l'Histoire. Malgré ce vide, il reste un symbole pour l'Albanie et il a inspiré d'autres auteurs, Voltaire et Ronsard notamment, ainsi que Vivaldi qui lui consacre un opéra éponyme. Rare, le Worldcat n'en recense que 4 exemplaires de cet ouvrage en France, le CCfr, 9 exemplaires. À l'étranger, seule l'université de Princeton semble en posséder un selon HathiTrust. Ex-libris Pontchartrain. Baker, III, 295; G. Brunet, Dictionnaire des ouvrages anonymes, 123d. Couverture rigide
Bon [24]-591-[9] pp.
P. Lethielleux. 1920. In-12. Broché. A restaurer, Livré sans Couverture, Dos abîmé, Mouillures. 248 pages. Quelques tampons de bibliothèque. cahiers détachés. . . . Classification Dewey : 232-Jésus Christ
Collection des retraites spirituelles. Ouvrage retouché par l'auteur et publié pour la 1re fois sur son dernier manuscrit. Classification Dewey : 232-Jésus Christ
[ Alfred Vromant] - GROU, Père Jean-Nicolas ; BERTHIER, Père G. F. ; BAUDRAND, P. Barthélémi
Reference : 38207
(1886)
1 vol. in-12 reliure demi-basane marron, coll. Petite Bibliothèque Chrétienne, Alfred Vromant, Bruxelles, s.d. (1886), 87-132-224-75 pp. Contient : Le Chrétien sanctifié par l'Oraison dominicale (Grou) [ suivi de : ] Les Psaumes de la Pénitence (G. F. Berthier) [ suivi de : ] Splendeurs et Bienfaits de la Loi Divine. Le 118e Psaume de David expliqué et commenté (Berthier) [ suivi de : ] Explication Morale des huit Béatitudes (Baudrand)
Etat très satisfaisant (anciens cachets d'institution religieuse, étiquette de cote en garde, rouss.)
AUBRY Lucien Père / BRIZARD Isabelle / COGNIET Claire / MINICONI Pierre / NICOLAS Micheline / O'MEARA J. John / ANDREJEWSKI Daniel ( ouvrage collectif sous la direction de )
Reference : 10783
Edition de l'Association B.A.B. ( Biennale des Abbayes Bretonnes ), 1984, format 310x220mm, cartonnage toilé bleu de l'éditeur, jaquette, bandeau publicitaire conservé, 240-XLV pages, illustrations photographiques hors-texte par Catherine BISSON et Jean-Claude VIAUD, dessins dans le texte par Claire COGNIET et la calligraphie par Micheline NICOLAS, exemplaire en bon état.
A la fois ouvrage d'Art et de Réflexion pour le 15e Centenaire de la naissance du moine navigateur, c'est le livre du Demi-Millénaire de l'introduction de l'Imprimerie en Bretagne...
ANDREJEWSKI, Daniel (Sous la Direction de) - Père L. AUBRY, I. BRIZARD - C. COGNIET - Pr. P. MINICONI - M. NICOLAS - P. J. J. O'MEARA
Reference : 25792
NANTES, As. B.A.B. - 1984 - Edition originale - Grand & fort In-4 - Cartonnage éditeur, sous jaquette illustrée en couleurs - Illustrations en texte & illustrations couleurs PP Ht - 240-XLV pages + Table - Avec bandeau "livre du demi-Millénaire de l'imprimerie en Bretagne" , entièrement réalisé en bretagne -Très bel exemplaireEnvoi de Micheline nicolas, co-auteur de l'ouvrage.Ouvrage édité pout le 15 è centenaire de la naissance du moine navigateur & livre du demi-Millénaire de l'introduction de l'imprimerie en Bretagne
- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Référend-Père François-Marie DE BEL-ILE - Texte établi et présenté par Nicolas Tafoiry
Reference : 111571
(2005)
2005 Editions Ouest-France, Collection "Ecrits histoire" - 2005 - In-8, broché, couverture illustrée - 328 p.
Bon état - Coins de la première de couverture émoussés et cornés
In-8, broché, 34 p. Paris, Delaunay, décembre 1818.
Edition originale. Berryer père analyse la situation financière de la France à la suite de la crise et de la baisse des prix et des taux qui suivit Waterloo et se prononce sur l'opportunité de recourir à la dette. Il se montre favorable à une intervention massive de l'Etat pour réguler le marché: "Notoirement il y a toujours trop plein en produits, et trop peu de consommation à l'intérieur. L'État doit constituer des greniers régulateurs"Provenance : "Etienne de Monard" avec sa signature sur le titre et la mention "Metz 1819" manuscrite.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
BELIN-MANDAR. 1825. In-12. Relié plein cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Rousseurs. 525 pages. Bandeau et culs-de-lampe. Tranches marbrées. Relié plein cuir marron. Pièces de titre noire. Titre, tomaison fleurons et roulettes dorés sur le dos. Epidermures.. . . . Classification Dewey : 248-Vie chrétienne et méditations
Avec une rretrite de 8 jours. Classification Dewey : 248-Vie chrétienne et méditations