4252 books for « p adam »Edit

Sort by

Topics

1 2 3 4 ... 45 86 127 168 ... 171 Next Exact page number ? OK

‎Derrière le miroir No. 24. - Adam, Henri-Georges. -‎

Reference : 52691AB

(1949)

‎Adam.‎

‎Paris, Galerie Maeght, Editions Pierre à Feu, décembre 1949. 38x28 cm. 8 p.n.ch. Avec une eau-forte, une réproduction et une photographie en n/b.‎


‎Edition originale. - Textes de Guiseppe Marchiori "Adam ou de sculpture monumentale", Jean Cassou, Frank Elgar "Organiser l'espace" et Pierre Baudouin "Les tapisseries d'Adam". - Petite déchirure au dos. Couverture jaunie. - Non coupé.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF60.00 (€64.42 )

‎[ADAM (Paul), MOREAS (Jean), FÉNÉON (F.) ]‎

Reference : 11940

(1886)

‎Petit Bottin des Lettres et des Arts. deuxième édition.‎

‎ 1886 demi-bradel rouge. couv. conservées. in-12, (2ff.), 180pp. P. Giraud & Cie, 1886,‎


‎Charmant ensemble de méchancetés...Par Paul Adam, Oscar Méténier, Jean Moréas et Félix Fénéon, d'après une note de F. Fénéon dans l'ex. de la 2e édition conservé sous la cote BNF : Rés. 16 ° Ln27. 420 ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR125.00 (€125.00 )

‎(VILLIERS de L'ISLE-ADAM). Jean-Pierre CASTEX - Jean-Paul AVICE. ‎

Reference : 13913

(1989)

‎VILLIERS DE L'ISLE-ADAM, 1838-1889. Catalogue d'exposition.‎

‎ 1989 Paris, Agence culturelle de Paris, 1989. Catalogue de l'exposition présentée à la Bibliothèque historique de la Ville de Paris du 28 décembre 1989 au 2 février 1990, à l'occasion du centenaire de la disparition de Villiers de L'Isle-Adam. Comprenant 521 notices et des descriptions détaillées de manuscrits et d'éditions rares. Avec 17 illustrations pleine page en noir et en couleurs. Grand in-8 broché de 162 pp. Couverture illustrée. Mentions manuscrites sur la couverture et le faux-titre, sinon bon état. ‎


Phone number : 01 44 61 00 77

EUR25.00 (€25.00 )

‎Villiers de l'Isle-Adam Comte de:‎

Reference : 55393AB

(1890)

‎Chez les passants (Fantaisies, Pamphlet et souvenirs) [relié avec] La Révolte drame en un acte en prose.‎

‎Paris, Comptoir d'Edition (et) Alphonse Lemerre. 1890, 1870. 12°. (4)-320 (et) (2)-58-(4) pages, frontispice de Félicien Rops gravé sur vergé. Demi-maroquin brun à coins, dos à nerfs orné de filets dorés, tête dorée, couvertures conservées pour les deux ouvrages.‎


‎Edition originale posthume de Chez les passants. Villiers de L’Isle Adam, condamné par son cancer à l'estomac, fut transporté en juillet 1889 du logement insalubre où il vivait avec Marie Dantine, au 19 rue Oudinot, pour être hospitalisé chez les Frères Saint-Jean de Dieu, où il mourut un mois plus tard, le 18 août. Peu après paraissait Chez les passants. Mallarmé et Huysmans, exécuteurs testamentaires de Villiers, se chargèrent d'établir cette édition avec Léon Dierx, au profit de la veuve de l'écrivain et de leur fils Victor. En effet, alors que Villiers était à l’article de la mort, Mallarmé hâta avec Huysmans le mariage du poète avec Marie Dantine, le 12 août, pour assurer l’avenir de leur fils Victor. La Révolte est ici en édition originale. Villiers de l'Isle Adam y dénonce l'esprit bourgeois de son époque. Créant un scandale, elle disparait de l'affiche après cinq représentations seulement. Dans l'excellente préface, l'auteur règle ses comptes avec la critique. - Beaux exemplaire‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF500.00 (€536.83 )

‎Rechenberg, Adam (Herausgeber):‎

Reference : 56454BB

(1654)

‎Concordia pia et unanimi consensu repetita confessio fidei et doctrinae electorum, principum et ordinum imperii, atque eorundem theologorum qui Augustanam confessionem amplectuntur. - (Angebunden): Rechenberg, Adam: Appendix Tripartita ad Libros Eccles. Lutheranae. - (Angebunden ): Krumbholtz, Christian: Compendium Homileticum, in quo Resolutio, Dispositio & Variatio Textuum Bibliocorum ...‎

‎3 Teile in 1 Band. Leipzig, Gottfried Gross und Leipzig, Thomas Fritsch 1654 und 1699. 16,5x10 cm. 882 (recte 884) S., 46 n.n. S. Index und Articuli visitatorii 1592; 6 n.n. Bl., 195 S.; 2 n.n. Bl., 171 S., 1 S. Sphalmata typographica. Pergamentband der Zeit mit schwarzgeprägtem Rückenschild.‎


‎Eine von vielen Auflagen der Lutheranischen Glaubensregeln mit dem Appendix, hier ohne Verlagsort und Erscheinungsjahr, von Adam Rechenberg jedoch meist zusammen angeboten. Im Anhang mit einer seltenen Schrift des streitbaren Radikallutheraners Krumbholtz (1682-1725), der wegen Aufruhrs zu lebenslanger Haft verurteilt wurde und im Gefängnis starb. - Papier durchgehend etwas gebräunt. Stellenweise etwas fleckig.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF300.00 (€322.10 )

‎ADAM (Paul) & PICARD (André).‎

Reference : 5277

(1896)

‎Le Cuivre.‎

‎ 1896 P. Ollendorff 1896, in-12, (2ff.), 271pp., br. (dos cassé).‎


‎Les commentaires relatifs à la pièce occupent les pp. 233 à 271.Envoi de P. Adam à Robert Souza. ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR20.00 (€20.00 )

‎Bernhard, Johann Adam:‎

Reference : 57472AB

(1718)

‎Kurtzgefasste Curieuse Historie derer Gelehrten, Darinnen von der Geburth, Erziehung, Sitten, Fatis, Schrifften etc. gelehrter Leute gehandelt, Und hin und wider angewiesen wird was in diesem unter denen Teutschen zumal so beliebten studio gantz berflüssig, zum Theil auch einer bessern Unersuchung noch benöthiget. Nebst einem unmassgeblichen Vorschlag, wie dasselbe, künftighin in eine richtige Verfassung zu bringen seye.‎

‎2 Bände. Frankfurt a.M. Johann Maximilian von Sand. 1718. 8°. 16 n.n. Bl., 384 S.; S. 385-894 (recte 896). Mit einem gestochenem Frontispiz und einer gestochenen Tafel. Gebunden in 2 Halblederbände mit je 2 verschiedenfarbenen goldgeprägten Rückenschildern und wenig Rückenvergoldung.‎


‎Heyn-G. 1,337 - Einzige Ausgabe der gelehrten Sammlung aus einer grossen Anzahl von Biographien gezogen und in vielfach anekdotische Erzählungen gefasst. Der umfangreiche Index umfasst Kapitel über die Kindheit der Gelehrten "Fata gelehrter Leute im Mutterleib", "Von gelehrten Hurenkindern", die Jugend, den Charakter, dem Temparament, der Glückseeligkeit, der Gesundheit, den Verbrechen ... etc., aber auch über die Herstellung und Verbreitung gelehrter Schriften. - Mit einem hübschen allegorischen Frontispiz der Gelehrtenbibliothek mit dem bei Vesal entlehnten Motto " Vivitur ingenio, caetera mortis erunt („Man lebt durch den Geist, alles andere ist sterblich“). - Nach Hayn wurde der grösste Teil der Auflage bei einem Brand vernichtet. - Johann Adam Bernhard (1688-1771) war Historiker, Theologe und Archivar in Hanau. - Titel in Rot und Schwarz gedruckt. Wahrscheinlich ein Exemplar der Vorzugsausgabe, gedruckt auf starkem und voluminösem Büttenpapier, deshalb in 2 Bände gebunden. Vorsatz mit bibliographischen Hinweisen von alter Hand. - Rücken beschabt. - Selten.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF450.00 (€483.14 )

‎Bergk, Johann Adam:‎

Reference : 35981BB

(1804)

‎Psychologische Lebensverlängerungskunde aufgestellt von J.A. Bergk.‎

‎Leipzig, bei C.F. Steinacker. 1804. 8°. XII S., 413 S., 1 S. Druckfehler, 1 Bl. Anzeigen. Pappband der Zeit mit Marmorpapierbezügen und goldgeprägtem Rückenschild.‎


‎Erste Ausgabe. - "Eine Makrobiotik des Gemüthes (..) für die grössere Lesewelt über den Einfluss des Geistes auf den Körper." (ALZ 1807). - Johann Adam Bergk (1769-1834) war Verfasser einer stattlichen Anzahl populärhistorischer und -philosophischer Schriften, u.a. "Die Kunst Bücher zu lesen". Die vorliegende Schrift, neben Überlegungen zum Einfluss psychischer Ereignisse und Verhaltenweisen auf die Lebensdauer, mit einer reichen Auswahl von sonderbaren Krankheitsgeschichten und sonderbaren Erlebnissen. Im vorletzten Kapitel widmet sich Bergk ausführlich dem Selbstmord. - Kanten berschabt. Vorsatz beschrieben. 3 Stellen im Vorwort mit Kugelschreiberunterstreichungen. Vereinzelt schwach stockfleckig. - Selten.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF330.00 (€354.31 )

‎Molz, Adam:‎

Reference : 35061BB

(1843)

‎Sammlung von 4 Gedichtbänden und 2 handschriftlichen Manuskripte: - I: Zwei Bielergedicht und drei hochdytsch Liggebiesser. Es Preebli. Bern, Jenni Sohn 1843. 19 S., Originalbroschur. - II: Es scheen, ney Lied, vo o'r Herrlichkeit, Abanhme u truurigem Usgang des uralten, Wytberiehmten Freistaates Biel. Bern, Jenni 1854. 16 S. und 2 Federlithografien. - III: Zwei nagelneii Gedichtli. Uff d'Versammlig vo einige Burger vo Biel, wo no uss'em vorigen Johrhundert stamme. Im Summer 1862. 3. S. - IV: Gedichte in bielischer Mundart über bielische Zustände.. Bern, Rudolf Jenni 1864. 57 S. - V: - Handschriftliches Gedichtmanuskript 11 Strophen zu 6 Zeilen. - VI: Handschriftlicher Dreizeiler: "Ich habe mitgenossen der Bieler hohes Glück, Ich habe mitgefühlet ihr tiefes Missgeschick".‎

‎Biel, 1843 (- ca. 1870):‎


‎Bourquin, Lexikon 266. - Adam Molz (1790 - 1879) wirkte in Biel und an verschiedenen Orten im Kanton Bern als Lehrer und Pfarrer. Daneben veröffentlichte er die vorliegenden 3 Sammlungen (die Ausgabe von 1864 ist eine Neuausgabe der vorherigen 2 grösseren Bändchen) in denen er die politischen Zustände seiner Vaterstadt zum Teil verklärt, zum Teil aber auch karikiert. Molz schrieb seine Gedichte im, bereits Ende des 19. Jahrhunderts ausgestorbenen Bieler Dialekt, der sich am Baseldeutschen Dialekt wie er heute noch im Laufental gesprochen wird anlehnt. - Das beiliegende Manuskript scheint nicht veröffentlicht.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF225.00 (€241.57 )

‎(Molz, Adam Friedrich, [griechisch]):‎

Reference : 35117BB

(1864)

‎Gedichte in bielischer Mundart über bielische Zustände; nebst einigen hochdeutschen Lückenbüssern ähnlichen Inhalts. Zweite, die zwei früher erschienenen Heftchen, sammt mehrern Nachträgen enthaltende Auflage.‎

‎Bern, Rudolf Jenni 1864. 1 Bl., II, 57 S., 1 Bl. Mit 2 lithographierten Tafeln (von Heinrich von Arx) und 9 Vignetten von (Friedrich Jenni (?)). Originalbroschur.‎


‎Barth 18993. - Vergl. Keller: Die politischen Verlagsanstalten S. 212 für Erste Ausgabe 1843. - Seltene, erweiterte und illustrierte Ausgabe. Adam Molz (1790 - 1879) wirkte in Biel und an verschiedenen Orten im Kanton Bern als Lehrer und Pfarrer. Daneben veröffentlichte er die vorliegenden 3 Sammlungen (die Ausgabe von 1864 ist eine Neuausgabe der vorherigen 2 grösseren Bändchen) in denen er die politischen Zustände seiner Vaterstadt zum Teil verklärt, zum Teil aber auch karikiert. Molz schrieb seine Gedichte im, bereits Ende des 19. Jahrhunderts ausgestorbenen Bieler Dialekt, der sich am Baseldeutschen Dialekt wie er heute noch im Laufental gesprochen wird anlehnt. Mit handschriftlichem Besitzvermerk auf dem Titel. Rücken mit Papierstreifen verstärkt.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF50.00 (€53.68 )

‎Töpffer, Adam. - Baud-Bovy, Daniel:‎

Reference : 32944AB

(1917)

‎Les Caricatures d'Adam Töpffer et la Restauration Genevoise. Trente planches tirées en bistre, sépia et lavis et cinq planches en couleur d'après les aquarelles originales du Muséee d'Art et d'Histoire. Introduction par Edouard Chapuisat.‎

‎Genève. Fred. Boissonnas, éditeur. 1917. Oblong 4vo. 4 f., VIII colonnes, 92 colonnes, 1 f., 35 planches, 3 f. Broché.‎


‎Déchirures au dos. Fortes rousseurs.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF60.00 (€64.42 )

‎SCHARRER Adam‎

Reference : 16475

(1931)

‎LES SANS-PATRIE (le premier livre de guerre d'un ouvrier).‎

‎ 1931 Paris, NRF, librairie Gallimard, sans date. Fac-similé de la première édition française de 1931, en exemplaire du service de presse. Traduit de l'allemand par Pierre Igny. In-12 broché de 317 pp. Des plis au dos et au premier plat, intérieur en très bon état. Adam Scharrer nait en 1889 dans un milieu très pauvre. Berger, puis ouvrier, il se rapproche à partir de 1905 des mouvements anarchistes et découvre le syndicalisme. Pendant la première guerre mondiale il est envoyé sur le front russe. Après la guerre il adhère à la Ligue spartakiste puis au KPD de K. Liebknecht et Rosa Luxemburg. "Les Sans-Patrie" est son premier roman. Il fut publié simultanément à Vienne et à Berlin en 1930 sous le titre "Vaterlandlose Gesellen". Cet ouvrage très autobiographique se veut une protestation "contre l'irresponsabilité de ceux qui provoquent délibérément la guerre". Il rend compte de la vie dans les tranchées et à l'arrière, mais aussi des espoirs de paix suscités pendant la guerre par la révolution russe, les grèves, les conseils ouvriers et le mouvement spartakiste, au front comme dans les usines. Rare témoignage, ce livre interdit en France par la censure de Vichy n'a jamais été réédité. ‎


Phone number : 01 44 61 00 77

EUR65.00 (€65.00 )

‎ADAM (Mme Edmond).‎

Reference : 3654

(1885)

‎Récits d'une paysanne. Illustrations de G. Fraipont.‎

‎ 1885 Paris Jules Lemonnyer 1885, fort in-8, (2ff.), 153pp., ill;, br.‎


‎1 des 125 velins à la forme, avec tirage à part en bistre des vignettes. ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR40.00 (€40.00 )

‎ADAM (A).‎

Reference : 6296

(1962)

‎Histoire de la littérature française au XVIIe.‎

‎ 1962 5 vol. pet. in-8, cart. éditeur. P. 1962,‎


Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR100.00 (€100.00 )

‎ADAM (Adolphe).‎

Reference : 9634

(1857)

‎Souvenirs d'un musicien, précédés de notes biographiques écrites par lui-même.‎

‎ 1857 demi-percaline (passée). in-12, LIV-267pp., P. Michel Lévy 1857,‎


Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR50.00 (€50.00 )

‎ADAM (L.)‎

Reference : 13773

(1808)

‎Air du bon Roi Dagobert avec douze variations, précédé d'un prélude ou Introduction. op. 9‎

‎P. Mme Duhan et cie 1808 en ff. in-4, titre, 26pp., (cot. 261)‎


‎Collette "A l'accord Parfait Decombe, luthier…".Des variations pour piano à 5 octaves sont indiquées en parallèle. ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR75.00 (€75.00 )

‎VILLIERS DE L'ISLE-ADAM (A.)‎

Reference : 15871

(1918)

‎Elën, drame en trois actes. Edition décorée de compositions originales dessinées et gravées sur bois par Louis Jou…‎

‎ 1918 br. i-12, XVIpp., (2ff.), 153pp., (2ff.), P. Georges Crès 1918‎


‎Vélin de Rives. ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR60.00 (€60.00 )

‎ADAM (Ad.)‎

Reference : 16941

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR25.00 (€25.00 )

‎LAMBER (Juliette) [Madame Adam]‎

Reference : 15936

(1883)

‎Paienne.‎

‎ 1883 br. (médaillon sur la Iere couverture J. Bonnat), usure des couvertures. in-12, IV-237pp., P. Ollendorff 1883,‎


‎Dédicace à Alexandre Dumas : "Dans le val fermé ou Pétrarque immortalisa l'amour platonique, j'ose décrire un amour ardent, échangé, possédé". Comme on pouvait s'y attendre cela fit scandale… ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR50.00 (€50.00 )

‎DU GAY (Adam)‎

Reference : 10503

(1906)

‎Souvenirs des Pays Bleus.‎

‎ 1906 demi-rel. basane rouge. in-8, 225pp., Nice Escoffier 1906,‎


‎Envoi de l'auteur. Contes autour de Nice, la Corse, Montpellier… ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR55.00 (€55.00 )

‎ADAM (Paul)‎

Reference : 13341

(1890)

‎L'essence de soleil.‎

‎ 1890 br. (papier de couverture fragile) in-12, (2ff.), IV-307pp., P. Tresse & Stock 1890,‎


‎Les volontés merveilleuses.E.O. après seulemement 10 ex. sur Holl. ‎

Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33

EUR75.00 (€75.00 )

‎"SMITH, ADAM.‎

Reference : 48982

(1776)

‎Untersuchung der Natur und Ursachen von Nationalreichthümern, Aus dem Englischen. 2 Bände. - [THE SEMINAL FIRST TRANSLATION OF 'WEALTH OF NATIONS']‎

‎Leipzig, Weidmann, 1776-78. 8vo. Bound in two nice uniform contemporary half calf bindings with five raised bands and gilt lettering to spine. Ex-libris pasted on to pasted down front free end-papers and a small embossed stamp to front free end paper on volume 1 (""Buchhändler u. Antiquar Carl Helf""). Stamp to p. 1 of both volumes. Spines with light soiling and capital on volume 1 lacking a small part of the leather. A few light brown spots throught. A fine set. VIII, 632 pp"" XII, 740 pp.‎


‎First German edition, also being the very first overall translation, of Adam Smith's ground-breaking main work, the ""Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations"". This seminal first translation of the work was undertaken by J.F. Schiller, who finished the first part of the translation in time for it to appear as soon as 1776, the same year as the original English edition. The second part appeared in 1778, the same year as the exceedingly scarce first French translation. This first German translation has been of the utmost importance to the spreading of Smith's ideas throughout Europe, and, after the true first, this must count as the most important edition of the work.""The influence of the Wealth of Nations [...] in Germany [...] was so great that 'the whole of political economy might be divided into two parts - before and since Adam Smith"" the first part being a prelude, and the second a sequel."" (Backhouse, Roger E., The Methodology of Economics: Nineteenth-Century British Contributions, Routledge, 1997.)""The first review of the translation, which appeared in the Göttingische gelehrte Anzeigen for March 10, 1777, by J. G. H. Feder, professor of Philosophy at the University of Göttingen, was very favorable. In the words of the reviewer: ""It is a classic"" very estimable both for its thorough, not too limited, often far-sighted political philosophy, and for the numerous, frequently discursive historical notes,"" but the exposition suffers from too much repetition."" (Lai, Cheng-chung. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of The Wealth of Nations, Clarendon Press, UK, 2000).Until 1797, [...], the work of Adam Smith received scant attention in Germany. While Frederick II was living, Cameralism held undisputed sway in Prussia, and the economic change which began with the outbreak of the French Revolution had still not gained sufficient momentum to awake the economic theorists from their dogmatic slumber."" (Lai, Cheng-chung. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of The Wealth of Nations, Clarendon Press, UK, 2000).Various German economist read the german translations and was inspired by it.""Christian Garve, [...], must be considered as among the important contributors to the spread of Smith's views. Himself a popularizer of philosophical doctrines, he was early attracted by the Scotch writers and became one of their foremost exponents in Germany."" In 1791 Garve began a second translation of the Smith's work and in the introduction to the the translation he wrote: ""It (Smith's work) attracted me as only few books have in the course of my studies through the number of new views which it gave me not only concerning the actual abject of his investigations, but concerning all related material from the philosophy of civil and social life"". Georg Sartorius, August Ferdinand Lueder and, perhaps the most important economist of the period, Christian Jacob Kraus, were all important figures in the spread of Smith's thought. ""The most significant of Kraus' works and that also which shows his conception of economic science most clearly is the five-volume work entitled State Economy. The first four volumes of this work are little more than a free paraphrase of the Wealth of Nations"". Kraus was: ""to a large extent responsible for the economic changes which took place in Prussia after 1807, in so far as they can be ascribed to Smithan influence."" (Lai, Cheng-chung. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of The Wealth of Nations, Clarendon Press, UK, 2000).Kraus wrote of the present volume: ""[T]he world has seen no more important book than that of Adam Smith.... [C]ertainly since the times of the New Testament no writing has had more beneficial results than this will have.... [Smith's doctrines form] the only true, great, beautiful, just and beneficial system."" (Fleischacker, Samuel , A Third Concept of Liberty, Princeton University Press, 1999.)_____________Hailed as the ""first and greatest classic of modern thought"" (PMM 221), Adam Smith's tremendously influential main work has had a profound impact on thought and politics, and is considered the main foundation of the era of liberal free trade that dominated the nineteenth century. Adam Smith (1723-1790) is considered the founder of Political Economy in Britain, mainly due to his groundbreaking work, the ""Wealth of Nations"" from 1776. The work took him 12 years to write and was probably in contemplation 12 years before that. It was originally published in two volumes in 4to, and was published later the same year in Dublin in three volumes in 8vo. The book sold well, and the first edition, the number of which is unknown, sold out within six months, which came as a surprise to the publisher, and probably also to Smith himself, partly because the work ""requires much thought and reflection (qualities that do not abound among modern readers) to peruse to any purpose."" (Letter from David Hume, In: Rae, Life of Adam Smith, 1895, p. 286), partly because it was hardly reviewed or noticed by magazines or annuals. In spite of this, it did evoke immense interest in the learned and the political world, and Buckle's words that the work is ""in its ultimate results probably the most important book that has ever been written"", and that it has ""done more towards the happiness of man than has been effected by the united abilities of all the statesmen and legislators of whom history has preserved an authentic account"" (History of Civilisation, 1869, I:214) well describes the opinion of a great part of important thinkers then as well as now. Kress S. 2567Goldsmith 11394Menger 521Not in Einaudi‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK55,000.00 (€7,360.42 )

‎SMITH, ADAM.‎

Reference : 60523

(1778)

‎Untersuchung der Natur und Ursachen von Nationalreichthümern, Aus dem Englischen. 2 Bände. - [THE SEMINAL FIRST TRANSLATION OF 'WEALTH OF NATIONS']‎

‎Leipzig, Weidmann, 1776-78. 8vo. Bound in two nice uniform contemporary half calf bindings with five raised bands, black title-label and gilt lettering to spine. Small paper-label to upper compartment (Catalogue-number from an estate-library). Light wear to extremities, otherwise a very nice set. VIII, 632 pp" XII, 740 pp.‎


‎First German edition, also being the very first overall translation, of Adam Smith's ground-breaking main work, the ""Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations"". This seminal first translation of the work was undertaken by J.F. Schiller, who finished the first part of the translation in time for it to appear as soon as 1776, the same year as the original English edition. The second part appeared in 1778, the same year as the exceedingly scarce first French translation. This first German translation has been of the utmost importance to the spreading of Smith's ideas throughout Europe, and, after the true first, this must count as the most important edition of the work.""The influence of the Wealth of Nations [...] in Germany [...] was so great that 'the whole of political economy might be divided into two parts - before and since Adam Smith"" the first part being a prelude, and the second a sequel."" (Backhouse, Roger E., The Methodology of Economics: Nineteenth-Century British Contributions, Routledge, 1997.)""The first review of the translation, which appeared in the Göttingische gelehrte Anzeigen for March 10, 1777, by J. G. H. Feder, professor of Philosophy at the University of Göttingen, was very favorable. In the words of the reviewer: ""It is a classic"" very estimable both for its thorough, not too limited, often far-sighted political philosophy, and for the numerous, frequently discursive historical notes,"" but the exposition suffers from too much repetition."" (Lai, Cheng-chung. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of The Wealth of Nations, Clarendon Press, UK, 2000).Until 1797, [...], the work of Adam Smith received scant attention in Germany. While Frederick II was living, Cameralism held undisputed sway in Prussia, and the economic change which began with the outbreak of the French Revolution had still not gained sufficient momentum to awake the economic theorists from their dogmatic slumber."" (Lai, Cheng-chung. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of The Wealth of Nations, Clarendon Press, UK, 2000).Various German economist read the german translations and was inspired by it.""Christian Garve, [...], must be considered as among the important contributors to the spread of Smith's views. Himself a popularizer of philosophical doctrines, he was early attracted by the Scotch writers and became one of their foremost exponents in Germany."" In 1791 Garve began a second translation of the Smith's work and in the introduction to the the translation he wrote: ""It (Smith's work) attracted me as only few books have in the course of my studies through the number of new views which it gave me not only concerning the actual abject of his investigations, but concerning all related material from the philosophy of civil and social life"". Georg Sartorius, August Ferdinand Lueder and, perhaps the most important economist of the period, Christian Jacob Kraus, were all important figures in the spread of Smith's thought. ""The most significant of Kraus' works and that also which shows his conception of economic science most clearly is the five-volume work entitled State Economy. The first four volumes of this work are little more than a free paraphrase of the Wealth of Nations"". Kraus was: ""to a large extent responsible for the economic changes which took place in Prussia after 1807, in so far as they can be ascribed to Smithan influence."" (Lai, Cheng-chung. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of The Wealth of Nations, Clarendon Press, UK, 2000).Kraus wrote of the present volume: ""[T]he world has seen no more important book than that of Adam Smith.... [C]ertainly since the times of the New Testament no writing has had more beneficial results than this will have.... [Smith's doctrines form] the only true, great, beautiful, just and beneficial system."" (Fleischacker, Samuel , A Third Concept of Liberty, Princeton University Press, 1999.)_____________Hailed as the ""first and greatest classic of modern thought"" (PMM 221), Adam Smith's tremendously influential main work has had a profound impact on thought and politics, and is considered the main foundation of the era of liberal free trade that dominated the nineteenth century. Adam Smith (1723-1790) is considered the founder of Political Economy in Britain, mainly due to his groundbreaking work, the ""Wealth of Nations"" from 1776. The work took him 12 years to write and was probably in contemplation 12 years before that. It was originally published in two volumes in 4to, and was published later the same year in Dublin in three volumes in 8vo. The book sold well, and the first edition, the number of which is unknown, sold out within six months, which came as a surprise to the publisher, and probably also to Smith himself, partly because the work ""requires much thought and reflection (qualities that do not abound among modern readers) to peruse to any purpose."" (Letter from David Hume, In: Rae, Life of Adam Smith, 1895, p. 286), partly because it was hardly reviewed or noticed by magazines or annuals. In spite of this, it did evoke immense interest in the learned and the political world, and Buckle's words that the work is ""in its ultimate results probably the most important book that has ever been written"", and that it has ""done more towards the happiness of man than has been effected by the united abilities of all the statesmen and legislators of whom history has preserved an authentic account"" (History of Civilisation, 1869, I:214) well describes the opinion of a great part of important thinkers then as well as now. Kress S. 2567Goldsmith 11394Menger 521Not in Einaudi‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK65,000.00 (€8,698.68 )

‎"SMITH, ADAM.‎

Reference : 47455

(1779)

‎Undersøgelse om National-Velstands Natur og Aarsag. Af det Engelske oversat og med nogle Anmærkninger oplyst af Dræbye. 2 Deele. [Anden Deel:] Hertil er føiet Gourvenør Pownals Brev til Forfatteren i hvilket nogle af de i dette Værk fremsatte Læresætn... - [FIRST DANISH EDITION OF ""THE WEALTH OF NATIONS""]‎

‎Kiøbenhavn [Copenhagen], 1779-80. 8vo. Two very nice contemporary brown half calf bindings with raised bands, gilt ornamentations and gilt leather title- and tome-labels. Volume two with a bit of wear to upper capital. Corners slightly bumped. Pencil annotations to verso of title-page in volume one" title-page in volume two mounted to cover up a small hole caused by the removal of an old owner's name. Internally very clean and bright. All in all a very nice, clean, fresh, and tight copy. Engraved (by Weise, 1784) armorial book plate to inside of front boards (Gregorius Christianus Comes ab Haxthausen). (12), 575" (8), 775, (3, - errata) pp.‎


‎The extremely scarce first Danish edition of Adam Smith's seminal main work, ""the first and greatest classic of modern economic thought"" (PMM 221), the main foundational work of the era of liberal free trade. This publication constitutes the first Danish work worth mentioning in the history of economic thought - in spite of the great interest in political economy that dominated Danish political thought in the last quarter of the 18th century. The value of Smith's work was not immediately recognized in Denmark at the time of its appearance and a quarter of a century had to go by for its importance to be acknowledged and for Danish political economy to adapt the revolutionizing theories of Adam Smith. Few copies of the translation were published and sold, and the book is now a great scarcity. As opposed to for instance the German translation of the work, Smith concerned himself a great deal with this Danish translation. As is evident from preserved correspondence about it, he reacted passionately to it and was deeply concerned with the reaction to his work in Scandinavia (see ""Correspondence of Adam Smith"", Oxford University Press, 1977).- As an example, Smith writes in a letter to Andreas Holt on Oct. 26th, 1780: ""It gives me the greatest pleasure to hear that Mr. Dreby has done me the distinguished honour of translating my Book into the Danish language. I beg you will present to him my most sincere thanks and most respectful Compliments. I am much concerned that I cannot have the pleasure of reading it in his translation, as I am so unfortunate as not to understand the Danish language."" The translation was made by Frants Dræby (1740-1814), the son a whiskey distiller in Copenhagen, who mastered as a theologian and was then hired by the great Norwegian merchant James Collett as tutor to his son. There can be no doubt that Dræbye's relation to the Collett house had a great impact upon his interest in economics. In the middle of the 1770'ies, Dræbye accompanied Collett's son on travels throughout Europe, which took them to England in the year 1776, the same year that the ""Wealth of Nations"" was published for the first time. Through the Colletts, Dræbye was introduced to the mercantile environment in England and here became thoroughly acquainted with English economics and politics at the time. It is presumably here that he gets acquainted with Adam Smith's freshly published revolutionary work. When Dræbye returned to Denmark at the end of 1776, he was appointed chief of the Norwegian secretariat of the Board of Economics and Trade. He began the translation of the ""Wealth of Nations"" that he brought back with him from England immediately after his return.""WN [i.e. Wealth of Nations] was translated into Danish by Frants Dræbye and published in 1779 (three years after the first English edition). The translation was initiated by Andreas Holt and Peter Anker, who were acquainted with Smith. Dræbye was a Dane who lived mainly in Norway, reflecting the fact that Norway was much more British-oriented than Denmark proper (Denmark and Norway were united until 1814, when Sweden took Norway away from the Danes"" in 1905 Norway became an independent state). Norwegian merchants lived from exporting timber to Britain and tended on the whole to be adherents of a liberal economic policy, whereas the absolutist government in Copenhagen was more German-oriented and had economic views similar to those in contemporary Prussia."" (Cheng-chung Lai (edt.): ""Adam Smith Across Nations"", p. (37)). The last quarter of the eighteenth century in Denmark was dominated by a lively discussion of monetary policy and the institutional framework best suited to realize that policy. There was a vital interest in questions of economic concern, and contemporary Danish sources refer to the period as ""this economic age"" and state things such as ""never was the world more economically minded"" (both from ""Denmark and Norway's Economic Magazine""). During this period, Smith's revolutionary ideas did not play a major role, however, and only at the beginning of the 19th century did Danish politicians and economists come to realize the meaning of Smith's views. ""Without exaggeration it can essentially be said that a quarter of a century was to pass from the time of the publication of the book in Denmark before Danish political economy fully made Adam Smith's theories and points of view its own. It took so long a time because the economic conditions as a whole in the years from 1780-1800 did not make desirable or necessary the changing of their concepts. That glorious commercial period had to pass before it was understood that we had altogether too little help in our own natural resources and that a different course was, therefore, necessary. Only when one had come so far could the new thinking find a nourishing soil so that it could develop strength with which to push aside the old ideas.""(Hans Degen: ""On the Danish Translation of Adam Smith and Contemporary Opinion Concerning It."" Translated by Henrietta M. Larson. In: Adam Smith Across Nations, p. 51). This first Danish translation is one of the very earliest translations of ""Wealth of Nations"""" it is only preceded by the German (1776-78) and the extremely scarce French (1778-79). As a comparison, the Italian translation does not appear until 1790-91, the Spanish 1792, the Swedish 1800-1804, the Russian 1802, etc.Adam Smith Across Nations: A4 - nr. 1. ""All five books were translated"" appears to be a complete translation. The long letter from Governor Pownall to Adam Smith (25 Sept. 1776) is added as the Appendix (vol. 2, pp. 683 ff.).""(PMM 221 - first edition)‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK65,000.00 (€8,698.68 )

‎"SMITH, ADAM.‎

Reference : 50523

(1779)

‎Undersøgelse om National-Velstands Natur og Aarsag. Af det Engelske oversat og med nogle Anmærkninger oplyst af Dræbye. 2 Deele. [Anden Deel:] Hertil er føiet Gourvenør Pownals Brev til Forfatteren i hvilket nogle af de i dette Værk fremsatte Læresætn... - [FIRST DANISH EDITION OF ""THE WEALTH OF NATIONS""]‎

‎Kiøbenhavn [Copenhagen], 1779-80. 8vo. Two nice contemporary half calf bindings with four raised bands and gilt leather title label to spines. Volume one lacking one cm of upper part of spine. Volume two with a small tear to lower part of spine. Both volumes with light brown spotting throughout, however, mainly affecting first and last five leaves of both volumes. A fine set. (12), 575"" (8), 775, (3, - errata) pp.‎


‎The extremely scarce first Danish edition of Adam Smith's seminal main work, ""the first and greatest classic of modern economic thought"" (PMM 221), the main foundational work of the era of liberal free trade. This publication constitutes the first Danish work worth mentioning in the history of economic thought - in spite of the great interest in political economy that dominated Danish political thought in the last quarter of the 18th century. The value of Smith's work was not immediately recognized in Denmark at the time of its appearance and a quarter of a century had to go by for its importance to be acknowledged and for Danish political economy to adapt the revolutionizing theories of Adam Smith. Few copies of the translation were published and sold, and the book is now a great scarcity. As opposed to for instance the German translation of the work, Smith concerned himself a great deal with this Danish translation. As is evident from preserved correspondence about it, he reacted passionately to it and was deeply concerned with the reaction to his work in Scandinavia (see ""Correspondence of Adam Smith"", Oxford University Press, 1977).- As an example, Smith writes in a letter to Andreas Holt on Oct. 26th, 1780: ""It gives me the greatest pleasure to hear that Mr. Dreby has done me the distinguished honour of translating my Book into the Danish language. I beg you will present to him my most sincere thanks and most respectful Compliments. I am much concerned that I cannot have the pleasure of reading it in his translation, as I am so unfortunate as not to understand the Danish language."" The translation was made by Frants Dræby (1740-1814), the son a whiskey distiller in Copenhagen, who mastered as a theologian and was then hired by the great Norwegian merchant James Collett as tutor to his son. There can be no doubt that Dræbye's relation to the Collett house had a great impact upon his interest in economics. In the middle of the 1770'ies, Dræbye accompanied Collett's son on travels throughout Europe, which took them to England in the year 1776, the same year that the ""Wealth of Nations"" was published for the first time. Through the Colletts, Dræbye was introduced to the mercantile environment in England and here became thoroughly acquainted with English economics and politics at the time. It is presumably here that he gets acquainted with Adam Smith's freshly published revolutionary work. When Dræbye returned to Denmark at the end of 1776, he was appointed chief of the Norwegian secretariat of the Board of Economics and Trade. He began the translation of the ""Wealth of Nations"" that he brought back with him from England immediately after his return.""WN [i.e. Wealth of Nations] was translated into Danish by Frants Dræbye and published in 1779 (three years after the first English edition). The translation was initiated by Andreas Holt and Peter Anker, who were acquainted with Smith. Dræbye was a Dane who lived mainly in Norway, reflecting the fact that Norway was much more British-oriented than Denmark proper (Denmark and Norway were united until 1814, when Sweden took Norway away from the Danes"" in 1905 Norway became an independent state). Norwegian merchants lived from exporting timber to Britain and tended on the whole to be adherents of a liberal economic policy, whereas the absolutist government in Copenhagen was more German-oriented and had economic views similar to those in contemporary Prussia."" (Cheng-chung Lai (edt.): ""Adam Smith Across Nations"", p. (37)). The last quarter of the eighteenth century in Denmark was dominated by a lively discussion of monetary policy and the institutional framework best suited to realize that policy. There was a vital interest in questions of economic concern, and contemporary Danish sources refer to the period as ""this economic age"" and state things such as ""never was the world more economically minded"" (both from ""Denmark and Norway's Economic Magazine""). During this period, Smith's revolutionary ideas did not play a major role, however, and only at the beginning of the 19th century did Danish politicians and economists come to realize the meaning of Smith's views. ""Without exaggeration it can essentially be said that a quarter of a century was to pass from the time of the publication of the book in Denmark before Danish political economy fully made Adam Smith's theories and points of view its own. It took so long a time because the economic conditions as a whole in the years from 1780-1800 did not make desirable or necessary the changing of their concepts. That glorious commercial period had to pass before it was understood that we had altogether too little help in our own natural resources and that a different course was, therefore, necessary. Only when one had come so far could the new thinking find a nourishing soil so that it could develop strength with which to push aside the old ideas.""(Hans Degen: ""On the Danish Translation of Adam Smith and Contemporary Opinion Concerning It."" Translated by Henrietta M. Larson. In: Adam Smith Across Nations, p. 51). This first Danish translation is one of the very earliest translations of ""Wealth of Nations"""" it is only preceded by the German (1776-78) and the extremely scarce French (1778-79). As a comparison, the Italian translation does not appear until 1790-91, the Spanish 1792, the Swedish 1800-1804, the Russian 1802, etc.Adam Smith Across Nations: A4 - nr. 1. ""All five books were translated"" appears to be a complete translation. The long letter from Governor Pownall to Adam Smith (25 Sept. 1776) is added as the Appendix (vol. 2, pp. 683 ff.).""‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK60,000.00 (€8,029.55 )
1 2 3 4 ... 45 86 127 168 ... 171 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - p adam
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !