Pour Guillaume Taupinard, Marchand Libraire Rue S. Iâmes 11,5 x 17 A Bourdeaux 1660 Petit in-8, reliure plein vélin souple de l'époque, [8]-231 pp. Grammaire espagnole réputée "par César Oudin, secrétaire, interprète du Roy [Henri IV] és langues germanique, italienne, & espagnolle, augmentée en cette dernière édition par Antoine Oudin, professeur des mesmes langues; et depuis nouvellement revueuë & corrigée". "César Oudin (v. 1560-1625), érudit surtout connu pour avoir donné la première traduction française du Don Quichotte de Cervantès, avait aussi produit des ouvrages destinés à l'enseignement de l'espagnol en France (grammaire, recueil de proverbes, dialogues bilingues...). Son nom reste attaché à la publication d'un dictionnaire bidirectionnel « espagnol - français » et « français - espagnol » qui fut considéré comme un modèle du genre, le Tesoro de las dos lenguas española y francesa / Tresor des deux langues françoise et espagnolle". Antoine Oudin (1595-1653 a poursuivi l'oeuvre de son père et prit sa suite à la cour de Louis XIII comme interprète. Guillaume Taupinard était marchand - libraire à Bordeaux et était associé avec Pierre Maffré. Leur fonds fut racheté en 1673 par l'imprimeur Jacques Mongiron Millanges. Reliure usée, lettres et écritures à l'encre désordonnées sur les pages de gardes, pages 77 à 82 manquantes, galerie de vers de la page 94 à 105, tampon humide ex-libris du XXe siècle sur la première garde blanche, rousseurs. Rare édition bordelaise. En l'état.(B13) PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST