Paris, Editions Hier et Aujourd'hui, 1945. In-12, broché, 317 pp. avec un lexique des mots russes et de leur sens (de la page 311 à 318)?
Première traduction française.* Nicolas Ostrovski est un écrivain soviétique, né le 16 septembre 1904 (29 septembre 1904 dans le calendrier grégorien) et décédé le 22 décembre 1936. À l'âge de 20 ans, il souffrit de spondylarthrite ankylosante et devint aveugle, à la suite des blessures reçues alors qu'il combattait dans la cavalerie rouge de Boudienny, pendant la guerre civile. Il passa les quatre dernières années de sa vie à écrire des monographies, dont Et l'Acier fut trempé... et Enfantés par la tempête, traduites en français. Ostrovski fut, à titre posthume, le premier lauréat du Prix du Komsomol institué en 1966. Il s'installe à Sotchi en 1930, et commence à écrire ce qui sera luvre de sa vie, le roman Et l'acier fut trempé.André Gide lui rend visite et ne cache pas l'admiration que suscite en lui la personnalité du jeune écrivain, il en parle dans son livre Retour de l'U.R.S.S.. Photos sur demande.
Editions Hier & Aujourd'hui, 1945. In-12 br. Préface de Romain Rolland. Traduit par V. Feldman. E.O. collective, n.c.
Paris, Les Editeurs Français Réunis, 1957. Un volume broché de format in 8° de 546 pp.
Dos creusé, sinon bon état. Peu courant.
TEMPS DES CERISES EDITIONS -LE
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782370710086
Ostrovski Nicolas ; Feldman V. (traduction) ; Kolodkine P. (traduction) ; Rolland Romain (préface)
Reference : 125356
(1963)
Les Editeurs Français Réunis 1963 In-12 broché 18 cm sur 11,5. 544 pages. Couverture légèrement brunie. Bon état d’occasion.
Bon état d’occasion
Editions Sociales Internationales. 1937. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur frais. 323 pages. Dos décollé. Second plat absent. Rousseurs éparses sur premier plat. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
"Collection ""Ciment"". Préface de Romain Rolland. Traduit du russe par V. Feldman Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)"
LES EDITEURS FRANCAIS REUNIS. 1952. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 300 pages - traduit par V. FELDMAN. Preface de ROMAIN ROLLAND.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Editions Hier et Aujourd'hui 1945. Bon exemplaire broché, in-8, 300 pages.
Editions hier et aujourd'hui. 1946. In-12. Cartonné. Etat d'usage, Tâchée, Coiffe en pied abîmée, Papier jauni. 300 pages - plats et dos tâché - papier jauni - coins et tranches frottés.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Roman traduit du russe par V.Feldman - Préface de Romain Rolland. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Editeurs français Réunis. 1957. In-12. Broché. Bon état, Coins frottés, Dos abîmé, Papier jauni. 544 pages. Tampon en dernière pages. Nombreuses rousseurs. Couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par V. Feldman et P. Kolodkine. Préface par Romain Rolland. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
HIER ET AUJOURD HUI.. 1940. In-12. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 300 pages. Dos toilé.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par V FELDMAN. Préface de ROMAIN ROLLAND. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
LES EDITEURS FRANCAIS REUNIS. 1957. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 544 pages - couverture contre-pliée - petites annotations sur les 3 premières pages de l'ouvrage.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par V.FELDMAN et P.KOLODKINE Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
FRANCAIS REUNIS. 1959. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 544 pages. Couverture contre-pliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
TRADUIT DU RUSSE PAR V. FELDMAN ET P. KOLODKINE. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
HIER ET AUJOURD'HUI. 1945. In-12. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos abîmé, Intérieur frais. 316 pages - dos avec manques - plats tâchés. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Les éditeurs français réunis. 1952. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 300 pages. Reliure amateur.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Trad. du russe par V. Feldman. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Editions Hier et Aujourd'hui, Paris, 1949, roman traduit du Russe par V. FELDMAN, préface de Romain ROLLAND, index en fin d'ouvrage, broché, 302pp. bon état, 190x120 . (p3)
Phone number : 33 05 49 26 70 36
P, editions sociales internationales, coll. Ciments, 1937, un volume in 12 broché, non rogné, 323 pages, préface de Romain Rolland. Edition originale de la traduction française (1 des 25 exemplaires numérotés sur velin pur fil Montgolfier, n°11, seuls ces 25 exemplaires sont numérotés). Réparation au verso de la couverture, presque invisible, touts petits manques en pied et tête du dos un peu gauchi, réparé, couverture défraîchie donc, bon état intérieur.
LA FENETRE OUVERTE. 1956. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 321 pages. . . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Roman traduit du russe par V. Feldman. Préface de Romain Rolland. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues