Paris Hérissant, 1770; 2 vol. in-12, bas. fauve marbrée, dos ornés, tr. marbr. (Rel. de l’époque). 6 ff.n.ch., 314 pp., 5 ff. n.ch.-2 ff., 293 pp.,(1 p.), 3 ff.n.ch. EDITION ORIGINALE RARE. Né à Paris en 1720, Cardonne partit pour Constantinople à l’âge de neuf ans et y séjourna pendant vingt ans. Il parlait turc, arabe et persan et était très familiarisé avec les mœurs, les coutumes et le caractère des peuples du Moyen-Orient. A son retour à Paris il hérita de la chaire de langues turques et persanes au Collège Royal. En 1750 il fut nommé interprète du roi pour les langues orientales. Ce recueil de Mélanges de littérature orientale est d’un grand intérêt. Tout ce qu’il y donne est nouveau et ne se trouve ni chez d’Herbelot ni chez d’autres orientalistes. Pour chaque texte, il cite le nom de l’auteur dans la marge, ainsi que le numéro de référence des manuscrits de la Bibliothèque Royale. Ce sont des récits, contes, fables, traits singuliers et petits textes moraux tirés des auteurs turcs, persans et arabes. Cioranesco 15566.