Imprimé à Amstelredam [sic], chez Cornille Claessz sur l'Eau au Livre à Ecrire, l'an 1602. In-folio de [2]-61 pages (A-H4), cartonnage noir à la Bradel, signé Honegger. Restauration mineure à quelques feuillets.
L’ouvrage est illustré de 26 gravures, dont 3 cartes (Bornéo, et 2 à pleines pages : détroit de Magellan et côtes du Pérou). Rarissime édition originale du récit de cette extraordinaire aventure. En effet, depuis 1952, seulement 4 exemplaires complets de la première édition en français sont passés en vente publique.Olivier Van Noort, navigateur et flibustier, est le premier hollandais à effectuer une circumnavigation et le quatrième homme à effectuer cet exploit, après Magellan, Drake et Cavendish. Son voyage ouvrit la voie à l’établissement des Hollandais dans les Indes orientales.L’expédition fut montée par un consortium de marchands de Rotterdam. Van Noort projette de commercer avec la Chine et les îles aux Épices (les Moluques) et accessoirement d’attaquer les possessions espagnoles et portugaises dans le Pacifique. Longeant les côtes africaines jusqu’à la Guinée, il traverse l’Atlantique jusqu’au Brésil. Côtoyant le littoral brésilien et argentin, pillant, attaquant les établissement des espagnols et des portugais. Lors des haltes, il subit de nombreuses pertes dues aux attaques des populations autochtones. Il passe le détroit de Magellan, remonte la côte occidentale de l’Amérique du Sud jusqu’à la Californie, puis il traverse l'océan Pacifique par les Mariannes, les Philippines et Bornéo. Après avoir commercé à Brunei et Ternate, où il a acquis une cargaison de clous de girofle, Van Noort continue à travers le détroit de Sunda entre Java et Sumatra. En naviguant directement à travers l’Océan Indien et passant le Cap de Bonne Espérance, il arrive en Hollande le 26 août 1601. Il est sans le sou, n’a plus qu’un navire et son équipage ne compte plus que 45 marins sur les 248 hommes qui l’accompagnèrent dans cette « pénible » aventure. Tempêtes, mutineries, épidémies, harcèlement des pirates, rien ne lui fut épargné.L’iconographie est très figurative et documentaire. Les événements survenus durant l’expédition y sont clairement figurés (incendie, attaque, naufrage, pêche, etc.). Van Noort, aussitôt rentré, publia le récit de son voyage simultanément en hollandais, en allemand, en français et en latin.Brunet, IV, 873; Montémont, I, 115; Sabin, 55436; Borba de Moares, II, 617. Illustré XXe