Gallimard, 1989, in-8°, 466 pp, traduit de l'espagnol (“Confieso que he vivido”), chronologie de Pablo Neruda, index, broché, bon état (Coll. Du monde entier)
«Peut-être n'ai-je pas vécu en mon propre corps : peut-être ai-je vécu la vie des autres», écrit Pablo Neruda pour présenter ces souvenirs qui s'achèvent quelques jours avant sa mort par un hommage posthume à son ami Salvador Allende. Les portraits d'hommes célèbres – Aragon, Breton, Eluard, García Lorca, Picasso – côtoient les pages admirables consacrées à l'homme de la rue, au paysan anonyme, à la femme d'une nuit. À travers eux se dessine la personnalité de Neruda, homme passionné, attentif, curieux de tout et de tous, le poète qui se révèle être aussi un merveilleux conteur. — "Jusque dans son titre, évoquant la vie au passé, ce livre est un peu les “Mémoires d’outre-tombe” de Neruda, mais dans un rythme accéléré, quelque peu syncopé, qui est celui de ce temps, surtout quant au déroulement de l’écriture, se substitue le cours de la parole saisie par le magnétophone. D’où, aussi, de larges vides dans l’histoire, des transitions brusquées, des espaces de silence, des intervalles d’oubli, volontaire ou involontaire. Des “Mémoires d’outre-tombe”, enfin, où la politique et même la diplomatie – qui fut le second métier du poète – trouvent, somme toute, et cela peut surprendre, beaucoup moins de place que dans leur illustre modèle. (...) Très tôt se manifeste le « militant politique et littéraire » qui connaît les matraquages de la police de Santiago, cependant qu’il publie ses premiers poèmes. Puis commence, tôt aussi, la carrière consulaire qui sera interrompue par l’engagement, peu diplomatique, et quasi subversif en cette époque paradoxale, aux côtés du gouvernement espagnol contre la rébellion. Carrière d’ailleurs vite renouée, grâce aux variations de la politique chilienne ; et le livre redevient cette suite en allegro de voyages, d’enthousiasmes lyriques et d’aventures amoureuses. Les plus « politiques » de ces voyages sont ceux de Moscou : en 1949 seulement (l’adhésion au parti communiste est relativement tardive : 1945) ; puis en Chine. En Union soviétique, l’adhésion de Neruda est totale, son ardeur intense ; elles seront franchement réservées à Pékin, et la réserve ne cessera de croître par la suite. C’est qu’il a été échaudé. Il ne s’en cache pas. (...) Neruda connaît, en 1969, son couronnement politique : le parti communiste chilien le désigne comme candidat à la présidence de la République. Il se désistera pour Allende, dont l’élection est sa propre victoire..." (Yves Florenne, Le Monde diplomatique, oct. 1975)
Editions Hazan, Paris, 1991
Un volume petit in_8° (16, 5 x23, 5 cm), édition originale, broché, couverture à rabats, 64 pages dont 38 photos en noir de Sergio LARRAIN. Texte de Pablo NERUDA (4 pages) traduit par R. SOLIS. Ouvrage édité à l'occasion de l'exposition Sergio LARRAIN présentée dans le cadre des Rencontres internationales de la photographies d'Arles en 1991. Conception de l’ouvrage: Agnès Sire et Xavier Barral. Sur la 4ème de couverture Sergio LARRAIN écrit: “Valparaiso était le premier port rencontré par les navires ayant croisé le Cap Horn ou le Détroit de Magellan. C’était une sorte de station spatiale sur la planète Mars, qu’on atteignait après avoir lutté contre vents et marées, jamais certains d’atteindre la fin du voyage”... Et dans ses 4 pages de texte magnifiques, Pablo NERUDA écrit: “Petits mondes de Valparaiso, abandonnés sans raison hors du temps tels des caisses déposées un jour au fond d’un entrepôt que personne n’a jamais réclamées, dont on ignore la provenance et qui ne sortiront plus de leur enceinte”... La couverture éditeur est grise, en papier recyclé, avec le titre VALPARAISO en lettre rouges imprimées en diagonales. Minuscules marques d’usage sur cette couverture mais intérieur en état parfait. [50540].
NERUDA (Pablo)]. TEITELBOIM (Volodia), CANSECO-JEREZ (Alejandro).
Reference : 114244
(2004)
ISBN : 9782850567650
Paris Somogy 2004 1 vol. broché in-4, broché, couv. illustrée, 78 pp., nombreuses photos en noir. Très bon état.
Ed. P. Seghers, 1954. In-12 br. Coll. " Poètes d'aujourd'hui ". Une étude de J. Marcenac. Choix de textes, inédits, bibliographie, dessins, portraits, fac-similés. E.O. sur papier d'édition. Envoi autographe de Jean Marcenac à Léon Gabriel Gros.
Gallimard, Paris 1971, 14x20,5cm, broché.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Légères piqûres en angle supérieur gauche du premier plat. Envoi autographe daté et signé de Pablo Neruda au docteur Jacques Pellerin : "... le coeur reconnaissant de Pablo Neruda. 1972 Paris." - Photos sur www.Edition-originale.com -
Editorial Losada, Buenos Aires 1970, 15,5x22,5cm, broché.
Deuxième édition. Un petit accroc recollé en tête du dos, agréable exemplaire. Envoi autographe signé de Pablo Neruda, en espagnol, à un ami : "Claudio, qué libro del diablo ! Pablo Neruda 1971." - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris, Denoël, 1938. In-8° broché (140 x 180 mm). 61 pages + fnch. couverture imprimée polychrome. Collection de l'Association Internationale des Écrivains pour la Défense de la Culture, publié sous la direction littéraire d'ARAGON. ÉDITION ORIGINALE de la traduction française dûe à Louis Parrot. Exemplaire sur alfa teinté du tirage non numéroté (il a été tiré 31 ex. sur pur fil).
Rare exemplaire à l'état de neuf, en grande partie non coupé, la couverture magnifique. Présentation de l'oeuvre : Pablo Neruda (1904-1973), nom de plume de Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto, est un poète, écrivain, diplomate, homme politique et penseur chilien. Après le putsch de Franco du 18 juillet et l’assassinat de son ami le poète García Lorca, Neruda se fait l’avocat de la République espagnole. Il est révoqué comme consul du Chili en Espagne et commence "España en el corazón", L’Espagne au cœur, qu’il publie en 1937 à Santiago du Chili et dans lequel il franchit un pas décisif dans sa démarche poétique. Son chant, « de sombre et solitaire, devient solidaire et agissant » (Jean-Paul Vidal). La même année, il fonde le Comité hispano-américain pour le soutien à l’Espagne et l’Alliance des intellectuels chiliens pour la défense de la culture, mentionné dans la seconde édition et l'édition donnée par Denoël l'année suivante. "Madrid 1936", premier du recueil, est l'un de ses poèmes les plus lus. Le 21 octobre 1971, Pablo Neruda obtient, après Gabriela Mistral en 1945 et Miguel Ángel Asturias en 1967, comme troisième écrivain d’Amérique Latine, le Prix Nobel de littérature.
NERUDA (Pablo, poèmes de) - FIGUEROA (Andres, photographies de).
Reference : 5813
(2004)
[Paris], Editions Les Météores, (2004). Un vol. in-4 (338 x 257 mm) de 102 pp. Plein cartonnage de l'éditeur, sous jaquette illustrée par la photographie.
Intéressant recueil de photographies accompagnées de textes (en français, anglais et espagnol) de Neruda en regard. ''Le photographe Andres Figueroa a capturé toutes les facettes du désert d’Atacama : étendues de sable, geysers de Tatio, vallée de la lune, forteresse de Quitor… Il s’attarde sur la vie quotidienne et grave sur la pellicule des visages dont il donne l’identité. A l’honneur également : les villages de Humberstone et de Santa Laura, dont les anciennes usines d’extraction du salpêtre ont été inscrites au patrimoine mondial de l’Unesco en 2005.Les poèmes de Neruda glissent dans les pages, comme autant d’invitations à la méditation''. ''Le dur midi de sable immense / est arrivé : / le monde est nu / vaste, stérile et net jusqu'aux derniers / confins sableux / écoutez le son fragile du sel / vivant, seul en ces lieux / le soleil brise ses carreaux sur l'étendue déserte / et la terre agonise avec un bruit / sec et étouffé de sel qui gémit''. Très belle condition.
Paseyro Ricardo Jiménez Juan Ramón Neruda Pablo
Reference : BQH47AP
ISBN : B0014QV23S
El'Hernee impr. Gesbert frères Broché D'occasion bon état 01/01/1965 34 pages
Tallone, Alpignano, 2004. In-4 gr., brossura edit., astuccio, custodia, pp. (88). Traduzione italiana, testo in lingua originale e nota finale a cura di Giuseppe Bellini, con la prefazione di Bianca Tallone.Raccolta di nove poemi che rappresentano il testamento spirituale del Poeta, il quale desiderava che fossero pubblicati dall'Editore Tallone, come testimoniato dalla lettera inedita di Matilde Urrutia Neruda, riprodotta nel volume e che costituisce un'importante testimonianza storica dei giorni del golpe del 1973.Testo composto a mano con i caratteri Caslon, licenziato dai torchi talloniani ricorrendo il centenario della nascita di Neruda. Tiratura di 320 esempl. numerati su carta avorio di Sicilia. Il ns., 182, allo stato di nuovo.
Le Chant du Monde, sans lieu ni date. Disque 33 tours/30 cm LDX 7 6031, pochette dépliante en triptyque.
Quatre des six volets de cet album qui n'en finit pas de se déplier contiennent l'intégralité des textes du poète, une préface de Jean Marcenac et de petites vignettes photographiques décoratives. > En cas de problème de commande, veuillez nous contacter par notre page d'accueil / If you have any problems with your order please contact us via our homepage <
NERUDA (Pablo) - CORTAZAR (Julio) - ARAGON (Louis) - CELA (Camilo-José) - ROUBAUD (Jacques) - HODIN (Claude) - LANCE (Alain) - RONAT (Mitsou) - ROUDINESCO (Elisabeth) - BERGAMIN (José) - SOUPAULT (Philippe) -
Reference : 43782
Revue trimestrielle. Paris : Le Pavillon (Roger Maria éditeur). Rédacteur en chef : Henri Deluy. Comité de rédaction : Elisabeth Roudinesco, Bernard Vargaftig, Paul Louis Rossi, Charles Dobzynski, Pierre Lartigue, Mitsou Ronat, Jacques Roubaud, Alain Lance, etc. Un volume 13x21cm broché de 96 pages. Bon état.
Fondée au début des années 1950 à Marseille par Gérald Neveu, Action poétique est une des revues de poésie de la seconde moitié du XXème siècle en France qui connut la plus grande longévité. Animée par Henri Deluy, de 1958 jusqu'à sa dernière livraison en 2012 (210 numéros), Action poétique inscrit la poésie dans le champ théorique de la création française : désir de changer le monde, de s’ouvrir à lui, à travers des traductions défricheuses, et d’interroger la langue qui permet de lui donner forme. "Une des plus vastes encyclopédies de la poésie, couvrant tous les âges, tous les pays, de Gilgamesh à la poésie multimédia." (Jean-Yves Lacroix, Catalogue Revues, janvier 2019, p.4).
En espagnol. In-8°, première impression des éditions Lumen, Barcelone 1976, Collection de poésie El Bardo n°116, 528 pp. Copyright Pablo Neruda 1950. Broché couverture souple rempliée. Non coupé.
L’Opera Omnia de Pablo Neruda dans une très belle édition brochée non coupée. Notre prix comprend les frais d'envoi – toutes distances. International shipping fee : 0.00 USD.
Phone number : 06 71 05 07 87
Gallimard, Paris 1971, 14x20,5cm, broché.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Agréable exemplaire. Envoi autographe daté et signé de Pablo Neruda au célèbre urologue Adolphe Steg dit Ady, proche ami d'Elie Wiesel, à qui il présente ses veux pour l'année 1972. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Gallimard, Paris 1972, 14x20,5cm, broché.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers, un des exemplaires du service de presse. Deux taches en angle inférieur droit du premier plat. Envoi autographe daté et signé de Pablo Neruda au docteur Pellerin. - Photos sur www.Edition-originale.com -
1991, Editions Hazan, in-8 broché, couverture grise, Valparaison, photographies de Sergio Larrain, texte de Pablo Neruda traduit par R. Solis, ouvrage édité à l'occasion de l'exposition Sergio Larrain présentée dans le cadre des rencontres internationales de la photographies d'Arles en 1991 | Etat : Très bon état (Ref.: ref96036)
Editions Hazan
Paris Seghers, coll. "Autour du monde" 1961 1 vol. relié in-12, cartonnage éditeur, jaquette, 57 pp. Edition originale française dans une traduction de Roger Caillois avec le texte espagnol en regard. Carton d'hommage de l'éditeur. Infime petite déchirure en tête de la jaquette, sans gravité. Sinon en excellent état.
Paris : Seghers (Coll. Poètes d'aujourd'hui), 2004 - un volume broché, 282 pages - très bon état -
Pierre Seghers, 1961 (Collection "Autour du monde"). EDITION ORIGINALE pour la traduction française.- In-12 relié sous jaquette rouge imprimée (19,5 x 13 cm), 58 pages, édition bilingue, texte en espagnol avec la traduction française en regard.- 120g. - Première collection française de son époque à présenter des poètes étrangers, traduits pour la première fois. "Autour du monde" compta une centaine de titres parus entre 1952 et 1968.- Bon état.
Les éditeurs français réunis. 1975. In-8. Relié toilé. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 466 pages. Inclus 4 coupures de presse, sur le théme de Pablo Neruda. Annotation à l'encre sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Traduit de l'espagnol par Claude Couffon. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Les Editeurs Français Réunis. Non daté. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 174 pages.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Poème espagnol traduit par Alice Ahrweiler. Exemplaire n°93/150 sur pu fil lafuma Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Ayma, Barcelona 1973, 26x29,5cm, reliure de l'éditeur.
Edition originale. Reliure de l'éditeur en plein cartonnage rouge. Riche icongraphie. Agréable exemplaire complet de sa jaquette illustrée. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Denoël. Collection de l'Association Internationale des Ecrivains. (Publié sous la direction littéraire de Louis Aragon) Paris 1938, in-8° broché. 61 pages. Edition originale de la traduction, 1/31 exemplaires sur vélin pur fil. Seul grand papier. Très bel exemplaire.