Amsterdam & Paris Grangé 1778 In-8° (201 x 131 mm), 244 pp. [1] f., [1] pl., demi-percaline verte, dos lisse plats de papier, tranches à mouchetures rouges (reliure postérieure, 1ère moitié du XIXe siècle)
Rare ouvrage sur la culture des arbres exotiques en France Première édition française rare due à Etienne-François Turgot de ces extraits de la septième édition du « Dictionnaire des jardiniers » (The Gardeners Dictionary) du botaniste écossais Philip Miller. L'ouvrage répond à un enthousiasme alors relativement récent pour les arbres et arbustes exotiques en France et prétend compléter et corriger le Traité des arbres et arbustes, publié par Henri-Louis Duhamel en 1755, qui fait alors autorité. Une brève introduction, illustrée d'une planche hors texte représentant deux méthodes de greffe, résume les principes généraux de la culture des arbres. L'ouvrage contient en outre des données spécifiques sur une centaine d'espèces classées par ordre alphabétique. Philip Miller (1691-1771) devint, en 1722, le chef-jardinier du jardin botanique de Chelsea, fondé par une société d'apothicaires dans le but d'y cultiver des plantes médicinales. Il y introduisit de nombreuses espèces exotiques dont il obtint des spécimens au cours de sa correspondance avec des botanistes du monde entier. Ses ouvrages de botanique furent maintes fois traduits et présentés sous forme d'extraits : on citera par exemple le Traité des arbres résineux et conifères, publié 10 ans avant notre ouvrage et traduit d'extraits différents du même Gardeners Dictionary. Étienne-François Turgot (1721-1788), gouverneur général de Guyane en 1764, membre associé libre de l'Académie des sciences (1765-1789), est un des fondateurs de l'Académie royale d'agriculture en 1761. Coupes et coins légèrement frottés, mouillure angulaire sur les tout premiers feuillets réapparaissant sur quelques feuillets au milieu de l'ouvrage, tache marginale en gouttière sur les tout derniers feuillets, dernier feuillet (errata) rogné en gouttière sans atteinte au texte.
Chez Grange 12,5 x 20 Amsterdam / Paris 1778 In-8, reliure plein moucheté de l'époque, dos lisse orné de frises de filets et de motifs floraux dorés, pièce de titre de maroquin rouge, titre doré, mince filet noir à froid encadrant les plats, tranches marbrées, filet doré sur les coupes, gardes de papier bleu, 244-[2] pp. Vignette de titre et planche hors texte sur la manière de greffer. Première édition de la traduction due à Etienne-François Turgot (1721-1788) des articles tirés du "The Gardener's Dictionary" du botaniste d'origine écossaise Philip Miller -1691-1771). Dans son avant-propos, Turgot, ancien gouverneur de Guyane, botaniste et membre de l'Académie des Sciences, justifie son choix et évoque les limites des travaux de Duhamel de Monceau dans ses Traités "des arbres et arbustes" paru en 1755 ou "des semis et plantations" publié en 1760. L'ouvrage s'articule autour de deux parties : la première traite "des principes généraux de culture", la seconde est un véritable petit dictionnaire d'une centaine de notices par ordre alphabétique de l'Acacia des jardiniers (Robinia) à Yucca (Aloës de Virginie). Les deux derniers feuillets sont consacrés à "Un précis d'observations sur les effets de l'hiver 1776" faites en Normandie (Turgot réside au château de Bons dans le Calvados), qui fut aussi rude que celui de 1709. Les deux ex-libris manuscrits, Mde Renée d'Angerville" et "Le vte d'Angerviller" sont intrigants car il semble renvoyer directement à la famille normande de Turgot, dont une des filles Marie-Victoire (1758-1841) avait épousé Henry René d'Angerville (1478-1789). Agréable reliure. Très bon exemplaire. rare.(PelBbis1) PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST